Silence
5 participants
Page 1 sur 1
Silence
Je croyais connaître mon monde
Sans bruit, l’aimer et le dompter.
Dans le noir, en sommeil, les ondes
Suspendues. Répit mérité.
Ce nécessaire blanc sonore,
Si lent après ce vif fracas,
Irradie le fou choc sonore,
Compris. A ma porte, il frappa.
Dans ce tumulte quotidien,
Déguster les cris toutes voix
Déroulées. L’horizon retient
La vague allongée. Figer la soie,
Tes passées paroles fluettes.
Frêle filet au bruit d’écume
S’éteint. Au cœur les eaux muettes,
L’attente obscure au creux des plumes.
Tendre encore le délicat
Soprano, corde de tes lèvres,
Ce lien, notre voie qui claqua.
Depuis,
Je ne peux plus connaître
Mon silence de toi,
Tête noyée auprès du buis
Mort, étranger.
Dans le noir, en sommeil, tes ondes
Suspendues.
Sans bruit, l’aimer et le dompter.
Dans le noir, en sommeil, les ondes
Suspendues. Répit mérité.
Ce nécessaire blanc sonore,
Si lent après ce vif fracas,
Irradie le fou choc sonore,
Compris. A ma porte, il frappa.
Dans ce tumulte quotidien,
Déguster les cris toutes voix
Déroulées. L’horizon retient
La vague allongée. Figer la soie,
Tes passées paroles fluettes.
Frêle filet au bruit d’écume
S’éteint. Au cœur les eaux muettes,
L’attente obscure au creux des plumes.
Tendre encore le délicat
Soprano, corde de tes lèvres,
Ce lien, notre voie qui claqua.
Depuis,
Je ne peux plus connaître
Mon silence de toi,
Tête noyée auprès du buis
Mort, étranger.
Dans le noir, en sommeil, tes ondes
Suspendues.
post scriptum- Nombre de messages : 252
Age : 42
Date d'inscription : 18/11/2011
Re: Silence
Quatrième strophe :
Tes passées paroles fluettes.
Frêle filet au bruit d’écume
S’éteint. Au cœur les eaux muettes,
L’attente obscure au creux des plumes.
La strophe 4 du texte original a été modifiée en conséquence.
Remarque : il est préférable de se rendre ici pour d'éventuelles demandes de modifications de textes : http://www.vosecrits.com/t11540-pour-les-demandes-a-la-moderation-modifications-catalogue-vos-ecrits-c-est-ici
La Modération
Tes passées paroles fluettes.
Frêle filet au bruit d’écume
S’éteint. Au cœur les eaux muettes,
L’attente obscure au creux des plumes.
La strophe 4 du texte original a été modifiée en conséquence.
Remarque : il est préférable de se rendre ici pour d'éventuelles demandes de modifications de textes : http://www.vosecrits.com/t11540-pour-les-demandes-a-la-moderation-modifications-catalogue-vos-ecrits-c-est-ici
La Modération
post scriptum- Nombre de messages : 252
Age : 42
Date d'inscription : 18/11/2011
Re: Silence
ce qui me gêne un peu, dans ma lecture,
c'est le manque de lien musical
une fois la lecture finie
j'ai le souvenir d'une énumération sans article ni petits mots charnières
un peu comme une suite de verbes à l'infinitif
qui veulent tout englober
et que l'auteur veut me rentrer en force dans le cerveau...
commentaire sur la forme, pas sur le sens........ ))
amitié
c'est le manque de lien musical
une fois la lecture finie
j'ai le souvenir d'une énumération sans article ni petits mots charnières
un peu comme une suite de verbes à l'infinitif
qui veulent tout englober
et que l'auteur veut me rentrer en force dans le cerveau...
commentaire sur la forme, pas sur le sens........ ))
amitié
Re: Silence
J'ai un peu retouché ce poème qui commence à dater.
Je croyais connaître mon monde
Sans bruit, l’aimer et le dompter.
Dans le noir, en sommeil, les ondes
Suspendues. Répit mérité.
Ce nécessaire blanc sonore,
Si lent après ce vif fracas,
Irradie le fou choc sonore,
Compris. A ma porte, il frappa.
Dans ce tumulte quotidien,
Déguster les cris toutes voix
Déroulées. L’horizon retient
La vague allongée. Figer la soie,
Tes passées paroles fluettes,
Ce fil couché au bruit d’écume.
Au vent, s’arriment heures muettes,
L’attente obscure au creux des plumes.
Tendre encore le délicat
Soprano, corde de tes lèvres,
Ce lien, notre voie qui claqua.
Tête noyée dans flots qui passent,
J’entends flotter à la dérive
Un écho froid, ta joie fugace,
Ronde voilure et voiles vives.
Siffle silence,
Mort, égaré,
Souffle silence,
Mort, étranger.
Dans le noir, en sommeil, tes ondes
Suspendues.
Sans bruit, l’aimer et le dompter.
Dans le noir, en sommeil, les ondes
Suspendues. Répit mérité.
Ce nécessaire blanc sonore,
Si lent après ce vif fracas,
Irradie le fou choc sonore,
Compris. A ma porte, il frappa.
Dans ce tumulte quotidien,
Déguster les cris toutes voix
Déroulées. L’horizon retient
La vague allongée. Figer la soie,
Tes passées paroles fluettes,
Ce fil couché au bruit d’écume.
Au vent, s’arriment heures muettes,
L’attente obscure au creux des plumes.
Tendre encore le délicat
Soprano, corde de tes lèvres,
Ce lien, notre voie qui claqua.
Tête noyée dans flots qui passent,
J’entends flotter à la dérive
Un écho froid, ta joie fugace,
Ronde voilure et voiles vives.
Siffle silence,
Mort, égaré,
Souffle silence,
Mort, étranger.
Dans le noir, en sommeil, tes ondes
Suspendues.
post scriptum- Nombre de messages : 252
Age : 42
Date d'inscription : 18/11/2011
Re: Silence
Pour un poème sur le silence, je trouve le tout un peu bavard : où sont les espaces de respiration et de résonance silencieuse ? Les rimes sont pour moi superflues et ajoutent en complexité inutile. Quelques facilités poétiques ou formules "poétisantes" comme ici :
"Tes passées paroles fluettes" : pourquoi inverser le nom et l'adjectif ? "Tes paroles passées" fonctionne bien, à moins que vous n'ayez fait ce changement pour intégrer "fluettes" ce qui est de toute façon assez lourd car cela fait deux adjectifs pour une seul nom.
"Au vent, s’arriment heures muettes" : retirer les déterminants/articles est une facilité poétique qui peut être assez désagréable à la lecture.
Pas vraiment pas tasse de thé donc...
"Tes passées paroles fluettes" : pourquoi inverser le nom et l'adjectif ? "Tes paroles passées" fonctionne bien, à moins que vous n'ayez fait ce changement pour intégrer "fluettes" ce qui est de toute façon assez lourd car cela fait deux adjectifs pour une seul nom.
"Au vent, s’arriment heures muettes" : retirer les déterminants/articles est une facilité poétique qui peut être assez désagréable à la lecture.
Pas vraiment pas tasse de thé donc...
Loreena Ruin- Nombre de messages : 1071
Age : 34
Localisation : Nancy
Date d'inscription : 05/10/2008
Re: Silence
Loreena,
Vous avez raison de voir une contradiction entre le thème de ce poème et le style. Le silence imposé est refusé par le "je" d'où l'abondance de "bavardage".
Pour le dire de façon moins péjorative, la présence de métaphores, de personnifications, de chiasme, d'énumérations, d'enjambements.
J'ai préféré écrire en vers réguliers, en rimes croisées afin d'essayer de donner un rythme, une musicalité. Chiasme et rimes croisées tentent de suggérer l'éloignement inéluctable.
Ce n'est pas une réussite sur le plan de la musique, je l'entends aussi.
Voulant insister sur les sonorités et l'évanescence du souvenir des paroles, j'ai volontairement opté pour l'hésitation qualificative :" tes passés paroles fluettes". Le substantif disparaissant entre ces deux adjectifs permanents et fuyants ...
L'absence d'article pour le mot "heures" est volontaire. L'absence de déterminant amplifie, selon moi, la longueur du temps silencieux à venir.
Les choix stylistiques et formels ne sont jamais faciles ou bavards, ils tentent juste de retranscrire, de structurer un état émotionnel violent et débordant.
Rechercher son écriture (ou son style) quand on lit équivaut à un soliloque morbide, narcissique et prétentieux ...
Vous avez raison de voir une contradiction entre le thème de ce poème et le style. Le silence imposé est refusé par le "je" d'où l'abondance de "bavardage".
Pour le dire de façon moins péjorative, la présence de métaphores, de personnifications, de chiasme, d'énumérations, d'enjambements.
J'ai préféré écrire en vers réguliers, en rimes croisées afin d'essayer de donner un rythme, une musicalité. Chiasme et rimes croisées tentent de suggérer l'éloignement inéluctable.
Ce n'est pas une réussite sur le plan de la musique, je l'entends aussi.
Voulant insister sur les sonorités et l'évanescence du souvenir des paroles, j'ai volontairement opté pour l'hésitation qualificative :" tes passés paroles fluettes". Le substantif disparaissant entre ces deux adjectifs permanents et fuyants ...
L'absence d'article pour le mot "heures" est volontaire. L'absence de déterminant amplifie, selon moi, la longueur du temps silencieux à venir.
Les choix stylistiques et formels ne sont jamais faciles ou bavards, ils tentent juste de retranscrire, de structurer un état émotionnel violent et débordant.
Rechercher son écriture (ou son style) quand on lit équivaut à un soliloque morbide, narcissique et prétentieux ...
post scriptum- Nombre de messages : 252
Age : 42
Date d'inscription : 18/11/2011
Re: Silence
Je ne recherche pas mon écriture dans les textes des autres... Simplement, parfois, même les choix les plus justifiables ne fonctionnent pas aux yeux de certains lecteurs. Ici, ce que vous considérez comme des choix stylistiques assumés, qui se justifient et fonctionnent selon vous, sont apparus comme des maladresses à mes yeux. A vous d'entendre que ça puisse ne pas plaire à tout le monde : j'ai expliqué en quoi cela m'apparaissait comme malhabile, je n'ai pas dit que c'était "nul" mais que ce n'était pas ma tasse de thé. Vous soulignez tout le travail qui a été fait sur ce texte comme si cela en faisait un gage d'une indiscutable qualité : il peut arriver, malheureusement, que le travail ne soit pas à la hauteur du résultat (je parle en général pas de votre texte en particulier). Je sais me laisser séduire par les formes classiques lorsqu'elles me touchent et que le jeu poétique m'inspire, même si ce n'est pas mon "style" de prédilection.
Loreena Ruin- Nombre de messages : 1071
Age : 34
Localisation : Nancy
Date d'inscription : 05/10/2008
Re: Silence
Mon but n'est pas de plaire à tout le monde ...
Je suis tout à fait d'accord, le travail n'est pas un gage de réussite. Je souhaitais juste répondre à votre commentaire que je trouvais réducteur.
Désolé, je ne comprends pas la dichotomie "forme classique"/"renouveau génial" ...
Merci pour vos impressions spontanées Loreena.
Je suis tout à fait d'accord, le travail n'est pas un gage de réussite. Je souhaitais juste répondre à votre commentaire que je trouvais réducteur.
Désolé, je ne comprends pas la dichotomie "forme classique"/"renouveau génial" ...
Merci pour vos impressions spontanées Loreena.
post scriptum- Nombre de messages : 252
Age : 42
Date d'inscription : 18/11/2011
Re: Silence
J'ai une préférence pour la première version. Déconcertant cette forme extérieure classique et celle intérieure plus "rupturée" si j'ose ce terme, je veux dire intéressant. Il y a matière à travailler il me semble.
Re: Silence
Je regrette, post scriptum, que vous mettiez mon avis sur le compte de cette dichotomie que je ne comprends pas plus que vous, d'autant que beaucoup de textes de la mouvance actuelle, notamment expérimentaux, peuvent s'avérer sans intérêt ou trop conceptuels pour moi, là où les formes classiques continuent de donner lieu à des bijoux et savent aussi se renouveller agréablement (je pense notamment aux sonnets de Roubaud).
Reste que je suis en général plus sensible aux formes en vers libres, ou au haïku (qui est pourtant une forme fixe), qui me transportent souvent davantage.
D'ailleurs, j'aime beaucoup les deux derniers vers de votre poème, et j'ai trouvé intéressant le jeu que vous menez sur les ruptures, que je trouve néanmois un peu trop mécanique. Mon commentaire aurait pu être plus nuancé. Mea culpa.
Reste que je suis en général plus sensible aux formes en vers libres, ou au haïku (qui est pourtant une forme fixe), qui me transportent souvent davantage.
D'ailleurs, j'aime beaucoup les deux derniers vers de votre poème, et j'ai trouvé intéressant le jeu que vous menez sur les ruptures, que je trouve néanmois un peu trop mécanique. Mon commentaire aurait pu être plus nuancé. Mea culpa.
Loreena Ruin- Nombre de messages : 1071
Age : 34
Localisation : Nancy
Date d'inscription : 05/10/2008
Re: Silence
Merci pour ce message plus nuancé Loreena. Je (ou mon ego) le trouve plus constructif ...
Je crois qu'on est fondamentalement d'accord sur la qualité de mon poème et sur la création poétique.
Ce fut un plaisir de briser le silence (ça, c'est facile ...) et de vous connaître.
Je lirai vos textes attentivement et modestement.
Je crois qu'on est fondamentalement d'accord sur la qualité de mon poème et sur la création poétique.
Ce fut un plaisir de briser le silence (ça, c'est facile ...) et de vous connaître.
Je lirai vos textes attentivement et modestement.
post scriptum- Nombre de messages : 252
Age : 42
Date d'inscription : 18/11/2011
Re: Silence
Troisième version :
Je croyais connaître mon monde
Sans bruit, l’aimer et le dompter.
Dans le noir, en sommeil, les ondes
Suspendues,
Répit mérité.
Ce nécessaire blanc sonore,
Si lent après ce vif fracas,
Irradie le choc indolore,
Du brouhaha aux entrelacs.
Noyau diapason,
Vague vibrante,
Passées paroles
Du fil couché,
Courbe horizon.
Une voix manque à l’harmonie,
Survient alors s’imposer nuit,
Violent silence, il frappe encore.
Au vent s’arriment, heures muettes,
L’attente obscure au creux des plumes.
Tendre et entendre
Corde des lèvres,
Lieu unisson, lien qui claqua.
Tête échouée dans l’eau qui passe,
Je vois flotter à la dérive,
Un écho las, ta joie fugace,
Ronde voilure et voiles vives.
Survient alors s’imposer nuit,
Violent silence, il frappe encore.
Dans le noir, en sommeil, tes ondes
Suspendues.
Sans bruit, l’aimer et le dompter.
Dans le noir, en sommeil, les ondes
Suspendues,
Répit mérité.
Ce nécessaire blanc sonore,
Si lent après ce vif fracas,
Irradie le choc indolore,
Du brouhaha aux entrelacs.
Noyau diapason,
Vague vibrante,
Passées paroles
Du fil couché,
Courbe horizon.
Une voix manque à l’harmonie,
Survient alors s’imposer nuit,
Violent silence, il frappe encore.
Au vent s’arriment, heures muettes,
L’attente obscure au creux des plumes.
Tendre et entendre
Corde des lèvres,
Lieu unisson, lien qui claqua.
Tête échouée dans l’eau qui passe,
Je vois flotter à la dérive,
Un écho las, ta joie fugace,
Ronde voilure et voiles vives.
Survient alors s’imposer nuit,
Violent silence, il frappe encore.
Dans le noir, en sommeil, tes ondes
Suspendues.
post scriptum- Nombre de messages : 252
Age : 42
Date d'inscription : 18/11/2011
Re: Silence
il impose
son alliance
en apothéose
le silence
j'aime bien cette version
son alliance
en apothéose
le silence
j'aime bien cette version
So-Back- Nombre de messages : 3652
Age : 100
Date d'inscription : 04/04/2014
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|