Veuvage
+6
Jano
jfmoods
Sahkti
Gyver
Annie
Ento
10 participants
Page 1 sur 1
Veuvage
Un cadavre encombre ses draps
Au creux duquel venant la nuit
Assermentée entre ces bras
Et raide froide autant que lui
Son sommeil tisse mortuaire
Quelque linceul dont les grands plis
Avares filtrent à complies
Des souvenirs pour tout douaire
Desquels encore il se défalque
La conséquence de l’oubli
Ne lui laissant après minuit
Qu’un matelas son catafalque
Et la gravure l’épitaphe
Sur le bois triste de leur lit
Deux inscriptions en un digraphe
L’une est usée, l’autre s’écrit
Au creux duquel venant la nuit
Assermentée entre ces bras
Et raide froide autant que lui
Son sommeil tisse mortuaire
Quelque linceul dont les grands plis
Avares filtrent à complies
Des souvenirs pour tout douaire
Desquels encore il se défalque
La conséquence de l’oubli
Ne lui laissant après minuit
Qu’un matelas son catafalque
Et la gravure l’épitaphe
Sur le bois triste de leur lit
Deux inscriptions en un digraphe
L’une est usée, l’autre s’écrit
Ento- Nombre de messages : 103
Age : 32
Date d'inscription : 08/06/2009
Re: Veuvage
Précieux.
Entendez le comme vous le lisez.
Je regrette seulement que la rime défalque/catafalque claironne un peu trop haut.
Entendez le comme vous le lisez.
Je regrette seulement que la rime défalque/catafalque claironne un peu trop haut.
Annie- Nombre de messages : 1452
Age : 73
Date d'inscription : 07/07/2010
Re: Veuvage
Bien mené...on le lis dans le tempo que l'on imagine et dès la 1ère lecture.
Catafalque est quand même bien placé, douaire aussi....
Je bute juste sur, (complies ???), et , (digraphe ???)...
Merci
Catafalque est quand même bien placé, douaire aussi....
Je bute juste sur, (complies ???), et , (digraphe ???)...
Merci
Gyver- Nombre de messages : 88
Age : 63
Localisation : Auvergne
Date d'inscription : 20/06/2014
Re: Veuvage
C'est soigné, travaillé... peut-être un peu trop à mon goût ou justement pas assez. On ressent rapidement un caractère mécanique dans ce travail, comme si le processus n'avait pu être achevé dans la recherche de sonorités puissantes et cela a pour conséquence que ces sonorités, au lieu d'être amples et élégantes, finissent par arborer trop fortement leur aspect mathématique. Dommage, car la base est bonne (et simple avis perso, bien sûr).
Sahkti- Nombre de messages : 31659
Age : 50
Localisation : Suisse et Belgique
Date d'inscription : 12/12/2005
Re: Veuvage
Si les champs lexicaux du sommeil ("draps", "nuit", "sommeil", "minuit", "matelas", "lit") et de la mort ("cadavre", "mortuaire", "linceul", "douaire", "catafalque", "épitaphe") tendent à s'équilibrer, le mouvement d'effacement du défunt est en marche (antithèses : "encombre" / "il se défalque", "L'une est usée, l'autre s'écrit", personnifications : "son sommeil tisse", "grands plis / Avares", adjectif indéfini : "Quelque linceul", adverbe : "pour tout douaire", forme négative catégorique : "Ne lui laissant... que") au fur et à mesure où l'image du couple ancien se dessine au lecteur ("ses draps", "son sommeil", "leur lit", "un digraphe").
Merci pour ce partage !
Merci pour ce partage !
jfmoods- Nombre de messages : 692
Age : 58
Localisation : jfmoods@yahoo.fr
Date d'inscription : 16/07/2013
Re: Veuvage
Merci à mes commentateurs ! Vous avez probablement raison, Sahkti, j’ai toujours cette propension à faire mathématique, carré, froid. Pas l’idéal (en tout cas pas toujours) en matière de poésie… Je dois travailler à rendre mon écriture plus chaleureuse, moins maîtrisée.
Ento- Nombre de messages : 103
Age : 32
Date d'inscription : 08/06/2009
Re: Veuvage
Vous parliez de mon abus de virgules, je vous reprocherais votre trop grande absence de ponctuation. J'ai en effet bien du mal à suivre la trame de cette poésie ne sachant s'il faut ou non raccrocher entre eux certains vers. Si au moins vous n'aviez pas mis systématiquement des majuscules j'aurais pu tenter des rapprochements, mais là c'est quasiment impossible ! Du coup j'essaie de reconstruire votre propos mais la tâche est ardue tant il m'apparaît obscur. S'il est vraiment question de veuvage, je trouve sa retranscription bien alambiquée.
( Je vous ai répondu dans "Discussions autour de nos textes")
( Je vous ai répondu dans "Discussions autour de nos textes")
Jano- Nombre de messages : 1000
Age : 54
Date d'inscription : 06/01/2009
Re: Veuvage
J'ai lu mais ne suis pas très ému. Je ne sais quoi trop dire de ce poème. Un peu mécanique clic clac peut-être.
Pascal-Claude Perrault- Nombre de messages : 5422
Age : 63
Localisation : Paris, ah Paris, ses ponts, ses monuments et ses merdes de chiens !
Date d'inscription : 20/02/2012
Re: Veuvage
(Et la gravure l’épitaphe
Sur le bois triste de leur lit
Deux inscriptions en un digraphe
L’une est usée, l’autre s’écrit)
un grand merci pour ce magnifique texte , surtout cette partie
Sur le bois triste de leur lit
Deux inscriptions en un digraphe
L’une est usée, l’autre s’écrit)
un grand merci pour ce magnifique texte , surtout cette partie
Re: Veuvage
Très belle quatrième strophe, en effet.
joe-joe- Nombre de messages : 441
Age : 42
Date d'inscription : 01/05/2013
Re: Veuvage
Le poème fonctionne très bien justement en laissant entendre comme un tic-tac inéluctable... qui soutient astucieusement le propos.
Certes, en lectrice turbulente et fantasque, je me sens un peu à l'étroit, mais l'effort paie! Bien ficelé!
Certes, en lectrice turbulente et fantasque, je me sens un peu à l'étroit, mais l'effort paie! Bien ficelé!
Polixène- Nombre de messages : 3287
Age : 61
Localisation : Dans un pli du temps . (sohaz@mailo.com)
Date d'inscription : 23/02/2010
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|