Vos écrits
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Le Deal du moment : -28%
Brandt LVE127J – Lave-vaisselle encastrable 12 ...
Voir le deal
279.99 €

Au fond du trou de fils en aiguilles (zenglish touch)

+2
bertrand-môgendre
Nechez
6 participants

Aller en bas

Au fond du trou de fils en aiguilles (zenglish touch) Empty Au fond du trou de fils en aiguilles (zenglish touch)

Message  Invité Dim 23 Déc 2007 - 7:16

Pandaworks works oui mais à quoi?
à des trucs comme ça.


écriture automatique: dernière ligne du dernier Orakei

C'était les nouveaux bourgeois. Autrement dit les anciens nobles.
C'étaient les anciens rois, les nouveaux princes
les anciens crabes, les nouvelles pinces,
les pinces à linge, les mecs à bringues
les femmes à fringues, les femmes à sacs
les maquillages, les bric-à -brac
les carembars, les car-en-Sac
les sacs de nœuds, les têtes de nœuds.
C'étaient les anciens rois, les nouveaux nobles
les mouvements de lunes , mouvements d'étoffes
les bas en soi, les hauts satin
les escarpins, les dessous-glissières.
C'était ce temps là, celui là
que nous aimions, qui passa
une fermeture éclair
un orage
chocolat.
C'étaient les nouveaux rois, les anciens princes, vanillinés, vahinés
un flan coco, une ile déserte.
les princes de la vie, quoi,
qui écrivent
n'importe quoi.

Traduction Libre Pandiènne:

They were the anciens kings, the new princes
the former crabs, the new claws
the laundry clips, the party men
some make-up, some messy things
the toffée's bags, the dick's head
the were the ancient kings, the new nobles
the moon's movements, fabric's movements
stocking's inside, satin's topsides
Low-fronted shoes, zipped panties
It was this time, this one
the one we loved, which is gone
a zipper
a thunderstorm
chocolat
they were the new Kings, the previous princes, vanillated, vahiné
a coco custard, a desert island
the so called Princes of life
who write
anything.


Extraction phonétique rapide.

They were the anciens kings, the new princes
J'ai entre les pinces une théière de camping ancienne
the former crabs, the new claws
déformée, crade, avec dessus gravé, un gnou dans un enclos
the laundry clips, the party men
une lotterie s'éclipse, je mène la partie
some make-up, some messy things
la somme d'un mec, hop hop!, la somme m'assiège si
the toffée's bags, the dick's head
un café bagad, un parallélépipède
they were the ancient kings, the new nobles
C'est vert un fil de pantin, ou une obole
the moon's movements, fabric's movements
les mouvements d'une bourge, une fabrique de médicaments
stocking's inside, satin's topsides
ca cligne montagne, ça teint topaze
Low-fronted shoes, zipped panties
des bouses de loft au front, entre le zist et le zest des partis
It was this time, this one
un être idoine, avoine
the one we loved, which is gone
une ardoise que j'ose aide, Antigone
a zipper
un éclair
a thunderstorm
Un être en somme
chocolat
choanoide
they were the new Kings, the previous princes, vanillated, vahiné
une verierre qui décline, une rouste qui grince, abîmée, va-nu-pieds
a coco custard, a desert island
un costard de Coco, un dessert hurlant
the so called Princes of life
les mains calées et minces
who writes
vouvoient
anything.
Annie et les figues.

Regroupage des contraintes:

J'ai entre les pinces une théière de camping ancienne
déformée, crade, avec dessus gravé, un gnou dans un enclos
une lotterie s'éclipse, je mène la partie
la somme d'un mec, hop hop!, la somme m'assiège si
un café bagad, un parrallepipède
C'est vert un fil de pantin, ou une obole
les mouvements d'une bourge, une fabrique de médicaments
ca cligne montagne, ça teint topaze
des bouses de loft au front, entre le zist et le zest des partis
un être idoine, avoine
une ardoise que j'ose aide, Antigone
un éclair
Un être en somme
choanoide
une verierre qui décline, une rouste qui grince, abîmée, va-nu-pieds
un costard de Coco, un dessert hurlant
les mains calées et minces
vouvoient
Annie et les figues.

déployage:

Ma meilleur pote m'avait trainé à la repet' de son groupe du moment: "Annies et les figues sèches", j'avais trouvé le nom un peu bizarre mais bon, on n'offense pas les amies quand elles s'amusent. Leurs costumes de scene étaient à chier, surtout les chapeaux choanoides, avec dessus gravés des parallélépipèdes rectangles verts. Côté son, elle assuraient grave, en un éclair les guitares me filaient une avoine, je me trémoussais sur le tempo d'enfer, la basse me prennais tellement les nerfs que je me sentais tiré par des fils comme un pantin. J'avais été surpris à vrai dire: je m'attendais a pire de la part de cette bande de bourges en mouvements qui avaient quitté Neuilly cinq minutes pour brancher les Fender rue de Tolbiac. L'endroit s'appelle Studio 5, derrière l'ancienne fabrique de médicaments. D'habitude je ne vais pas trop traîner à Tolbiac, j'ai des ardoises un peu osées dans tous les troquets du coin qui m'aident à rester au loin. Surtout les mains calées et minces de Pierrot, le boss du "terminus 13". Je ne suis qu'un être en somme,je fais parfois preuve de bonne volonté. L' autre jour j'ai été voir Pierrot, j'avais entre les mains une théière ancienne de période Ming pour négocier un arrangement. Je pensais que je menais la partie, sur ce coup là, mais il m'avait envoyé paître, "hé Va-nu-pieds, j'fais pas l'obole, j'veux que des espèces trébuchantes et si ça vient pas d'main, t'va t'prendre un rouste grinçante.". C'est pour ça que je m'était réfugié chez Annie. J'était encore bien jeune pour avoir la face abîmée par un patron de troquet. Je fais du camping chez Annie, des fois, quand Marthe me fiche à la porte, fatiguée de mes récitations diurnes d'Antigone, de mon costard de Coco, de ma chance qui s'éclipse à la loterie avec une constance idoine. Des fois dans ce Paris, j'me sens comme un Gnou dans un enclos, sauf qu'il n'y a pas de migrations à entreprendre. Heureusement de temps en temps, je me cale sous une verrière qui décline sont emplacement et je regarde la ligne 7 qui vole au dessus des cafés bagad et qui dessert Austerlitz, hurlante. Je reste la à regarder, entre le zist et le zest d'un parti pris ou d'un clignement de montagne. D'la butte aux Cailles en particulier. Ca c'est quand je suis seul, sans Marthe, sans Annie, c'est quand je voudrais que les mecs s'arrêtent et me vouvoient, au lieu de me regarder de travers comme si j'étais une bouse de loft égarée au front de la rue à gauche. Dans ma poche , j'ai mon dernier trésor, une belle et grosse Topaze, crade oui, déformée oui, mais une topaze quand même. Au clous je vais en tirer une somme 150 balles. Assez pour me faire assiéger par une demi-douzaine d'Amstel. Ca me fera la Bataille de la Meuse et la Bataille de La Somme en même temps. J'achèterai des pêches pour Marthe et on signera l'armistice au son des ressorts. C'est comme ça que le soir s'achève en général et je ne regrette pas.




PW :-)

Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

Au fond du trou de fils en aiguilles (zenglish touch) Empty Re: Au fond du trou de fils en aiguilles (zenglish touch)

Message  Invité Dim 23 Déc 2007 - 10:15

Il reste quelques fautes c'est la faute du père-Noël.

Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

Au fond du trou de fils en aiguilles (zenglish touch) Empty Re: Au fond du trou de fils en aiguilles (zenglish touch)

Message  Nechez Dim 23 Déc 2007 - 13:28

De tout les textes j'ai préféré le premier. Ceux attaquées de la langue de shakespeare m'ont un peu fait fuir. Faut dire, je suis vraiment nul en anglais

Alors c'est ce premier texte que je vais commenter

J'ai trouvé le rythme très bon. Drôle de personnage que tu décris, ca vole, ca rebondit, un jolie texte. Une belle fin. De beau passage ; "une fermeture éclair - un orage chocolat. "

les maquillages, les bric-à -brac
les carembars, les car-en-Sac


Magnifique
Nechez
Nechez

Nombre de messages : 318
Age : 35
Date d'inscription : 19/12/2007

Revenir en haut Aller en bas

Au fond du trou de fils en aiguilles (zenglish touch) Empty Re: Au fond du trou de fils en aiguilles (zenglish touch)

Message  bertrand-môgendre Ven 28 Déc 2007 - 16:00

ton écriture ressemble à une cascade de mots que les idées associées par soucis de phonétique, de rimes, de rythme, se déverseraient dans un lac aux profondeurs abyssales.
J'aime ce genre de travail, trituré, manipulé, remodelé. Le seul inconvénient réside dans ses limites balisant l'esprit manichéen, des bienheureux cartésiens.
bertrand-môgendre
bertrand-môgendre

Nombre de messages : 7526
Age : 104
Date d'inscription : 15/08/2007

Revenir en haut Aller en bas

Au fond du trou de fils en aiguilles (zenglish touch) Empty Re: Au fond du trou de fils en aiguilles (zenglish touch)

Message  Loupbleu Mer 2 Jan 2008 - 23:56

Panda sait jouer avec les contraintes qu'il s'invente :-)

J'aime bien, c'est rythmé, pas trop "sérieux". La partie "english" est un peu rude pour mes connaissances, mais elle ne me semble pas traduisible en l'occurrence alors...

On est à la limite du sens et de la contrainte, mais le tout est assez festif, ça me plait !

PS : Je te conseille les jeux linguistiques Anglais / Français de Ian Monk (mais où les trouve t-on, j'ignore !)
Loupbleu
Loupbleu

Nombre de messages : 5838
Age : 52
Localisation : loupbleu@vosecrits.com
Date d'inscription : 12/12/2005

Revenir en haut Aller en bas

Au fond du trou de fils en aiguilles (zenglish touch) Empty Re: Au fond du trou de fils en aiguilles (zenglish touch)

Message  Sahkti Dim 6 Jan 2008 - 10:29

Panda, j'adore ce que tu as fait là! Je ne commenterai pas texte par texte car pour moi cet exercice constitue un tout, celui d'une revisitation libre et originale de la langue, avec humour, poésie, légèreté et musicalité.
J'ai aimé comme tu rebondis, comme tu crées et composes, avec des contraintes rigoureuses et très larges à la fois. Bref, j'aime bien quand tu es comme ça :-)

Et sinon... quelques fautes en anglais, oui :-)
Sahkti
Sahkti

Nombre de messages : 31659
Age : 50
Localisation : Suisse et Belgique
Date d'inscription : 12/12/2005

Revenir en haut Aller en bas

Au fond du trou de fils en aiguilles (zenglish touch) Empty Re: Au fond du trou de fils en aiguilles (zenglish touch)

Message  mentor Dim 6 Jan 2008 - 11:01

Sahkti a écrit:Et sinon... quelques fautes en anglais, oui :-)
c'est vrai que "anciens" - "chocolat" et "Princes" c'est très franco-franchouillard ;-)

Excellent exercice Panda ! Y a du boulot derrière tout ça, mais du plaisir aussi, ça se sent
tu aimes jouer avec les mots, pour ma + grande joie, merci !

mentor

Nombre de messages : 20248
Age : 45
Localisation : œ Œ ç Ç à À é É è È æ Æ ù Ù â  ê Ê î Î ô Ô û Û ä Ä ë Ë ï Ï ö Ö ü Ü – — -
Date d'inscription : 12/12/2005

http://www.vosecrits.com

Revenir en haut Aller en bas

Au fond du trou de fils en aiguilles (zenglish touch) Empty Re: Au fond du trou de fils en aiguilles (zenglish touch)

Message  ninananere Mar 8 Jan 2008 - 12:22

T'es totalement dingue, j'adore, bravo
ninananere
ninananere

Nombre de messages : 1010
Age : 48
Localisation : A droite en haut des marches
Date d'inscription : 14/03/2007

Revenir en haut Aller en bas

Au fond du trou de fils en aiguilles (zenglish touch) Empty Re: Au fond du trou de fils en aiguilles (zenglish touch)

Message  Invité Mar 8 Jan 2008 - 12:38

J'ai beaucoup aimé l'enchaînement, la logique rectilignement tordue qui sous-tend le tout... (Personnellement, ma préférence va au dernier texte ; on y est amené très habilement !)

Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

Au fond du trou de fils en aiguilles (zenglish touch) Empty Re: Au fond du trou de fils en aiguilles (zenglish touch)

Message  Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Revenir en haut


 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum