Hobo
+3
Jérémie
Arielle
mitsouko
7 participants
Page 1 sur 1
Hobo
Ce matin là, l’air sera froid et nos mots chuchotés s’habilleront d’un halo bleuté.
Dès que nous entendrons les premiers bourdonnements métalliques sur les rails,
il faudra prendre nos affaires et dévaler la pente comme une pierre ronde.
Là bas, à la sortie du tunnel, juste après la courbure du lac,
le convoi ralentit comme une chenille paresseuse, les portes coulissantes des derniers wagons sont toujours ouvertes.
Nous foncerons tête baissée, le visage écorché par des chardons prétentieux,
avalant des goulées d’air comme un plongeur magnifique.
A l’approche du wagon tu ralentiras légèrement, jetant ton sac d’un geste ample sur la plate forme,
puis dans le même mouvement tu grimperas à l’intérieur.
Après nous pourrons dormir jusqu’à Santa Fé, pelotonnés dans la paille chaude comme des naufragés du ciel.
Quand nous nous réveillerons, la terre rouge brûlera déjà sous le soleil et nous croiserons les premiers grands troupeaux.
Pour l’instant, allongé près de toi, je te regarde rêver,
un tressaillement imperceptible sur ta lèvre
et ta respiration légère d’enfant paisible.
Il nous reste deux épis de maïs doré, une portion de viande séchée et quelques dattes ridées.
Demain, à la prochaine halte nous poserons quelques collets.
J’hésite à jouer en sourdine à l’harmonica cette vieille ballade de Woody Guthrie, mais je crains de te réveiller.
Go to sleep you weary hobo
Let the towns drift slowly by
Can’t you hear the steel rails hummin’
That’s the hobo’s lullaby
Dans quelques heures, le sort en sera jeté,
nous serons toujours pauvres
mais heureux et libres comme des ogres solaires.
Dès que nous entendrons les premiers bourdonnements métalliques sur les rails,
il faudra prendre nos affaires et dévaler la pente comme une pierre ronde.
Là bas, à la sortie du tunnel, juste après la courbure du lac,
le convoi ralentit comme une chenille paresseuse, les portes coulissantes des derniers wagons sont toujours ouvertes.
Nous foncerons tête baissée, le visage écorché par des chardons prétentieux,
avalant des goulées d’air comme un plongeur magnifique.
A l’approche du wagon tu ralentiras légèrement, jetant ton sac d’un geste ample sur la plate forme,
puis dans le même mouvement tu grimperas à l’intérieur.
Après nous pourrons dormir jusqu’à Santa Fé, pelotonnés dans la paille chaude comme des naufragés du ciel.
Quand nous nous réveillerons, la terre rouge brûlera déjà sous le soleil et nous croiserons les premiers grands troupeaux.
Pour l’instant, allongé près de toi, je te regarde rêver,
un tressaillement imperceptible sur ta lèvre
et ta respiration légère d’enfant paisible.
Il nous reste deux épis de maïs doré, une portion de viande séchée et quelques dattes ridées.
Demain, à la prochaine halte nous poserons quelques collets.
J’hésite à jouer en sourdine à l’harmonica cette vieille ballade de Woody Guthrie, mais je crains de te réveiller.
Go to sleep you weary hobo
Let the towns drift slowly by
Can’t you hear the steel rails hummin’
That’s the hobo’s lullaby
Dans quelques heures, le sort en sera jeté,
nous serons toujours pauvres
mais heureux et libres comme des ogres solaires.
mitsouko- Nombre de messages : 560
Age : 63
Localisation : Paris
Date d'inscription : 08/11/2008
Re: Hobo
Je suis moins convaincue cette fois... de l'ampleur, de l'allure, mais quelque chose de convenu, pour moi, dans ce texte que je trouve moins puissant que d'autres de vous.
Quelques remarques :
« Ce matin-là (trait d’union) »
« Là-bas (trait d’union), à la sortie du tunnel »
« sur la plate-forme (trait d’union) »
Quelques remarques :
« Ce matin-là (trait d’union) »
« Là-bas (trait d’union), à la sortie du tunnel »
« sur la plate-forme (trait d’union) »
Invité- Invité
Re: Hobo
Tu donnes vraiment envie de te suivre sur ce rude mais splendide chemin de la Liberté. Merci Mitsouko. C'est très beau.
Invité- Invité
Re: Hobo
London et Kerouac ne sont pas loin ! La poésie des grands chemins mais une prose trop peu inventive, à mon goût, pour être qualifiée de poétique.
Re: Hobo
Yegg c'est mieux que hobo, enfin de mémoire, vous sortez de Jack Black?
Jérémie- Nombre de messages : 412
Age : 46
Localisation : Sixfeetunder
Date d'inscription : 27/03/2010
Re: Hobo
Le thème est séduisant parce qu'il éveille plein de souvenirs littéraires ou cinématographiques, mais je trouve ce texte un peu plat par rapport à tes possibilités. Pas emballée cette fois ci. A bientôt de te relire.
Rebecca- Nombre de messages : 12502
Age : 65
Date d'inscription : 30/08/2009
Re: Hobo
Quelle différence entre la prose et la poésie ? N’existe-t-il pas là quelque convention désuète encombrant notre espace scripturaire ? Le texte de Mitsouko invite à la réflexion
Courte séquence extraite d’un road-movie romantique, ce propos n’est pas dénué de qualités. Dés lors , pourquoi peine-t-il à gravir les marches du palais de la poésie ? Peut-être parce qu’il ne s’affranchit pas assez de certaines images rangées en nos mémoires, justement, en d’autres termes parce qu’il ne s’émancipe pas des représentations convenues, littéraires ou cinématographiques.
Qui contestera le talent de Mitsouko ? certes pas moi . Ce texte est beau, fortement évocateur. Je le verrais volontiers issu d’une page romanesque et c’est pour cela que j’hésite à lui reconnaître les vertus d’un poème.
Alors, cher Mitsouko, s’il devait me venir à l’esprit de te faire reproche, ce serait, cette fois, pour avoir été trop… bon mais pas suffisamment révolutionnaire. L’écriture poétique n’est-elle pas un acte authentiquement politique ?
Courte séquence extraite d’un road-movie romantique, ce propos n’est pas dénué de qualités. Dés lors , pourquoi peine-t-il à gravir les marches du palais de la poésie ? Peut-être parce qu’il ne s’affranchit pas assez de certaines images rangées en nos mémoires, justement, en d’autres termes parce qu’il ne s’émancipe pas des représentations convenues, littéraires ou cinématographiques.
Qui contestera le talent de Mitsouko ? certes pas moi . Ce texte est beau, fortement évocateur. Je le verrais volontiers issu d’une page romanesque et c’est pour cela que j’hésite à lui reconnaître les vertus d’un poème.
Alors, cher Mitsouko, s’il devait me venir à l’esprit de te faire reproche, ce serait, cette fois, pour avoir été trop… bon mais pas suffisamment révolutionnaire. L’écriture poétique n’est-elle pas un acte authentiquement politique ?
Hellian- Nombre de messages : 1858
Age : 74
Localisation : Normandie
Date d'inscription : 14/02/2009
Re: Hobo
j'apprécie ton analyse fine....et pertinente comme toujours
tu as bien vu la chose, c'est vrai la démarche initiale n'était pas poétique et à ce titre aurait du davantage être classée en "prose"
l'objectif était d'écrire "caméra à l'épaule", des faits quotidiens comme un court métrage, un instant de vie , un souvenir fugitif
en ce moment je l'avoue la recherche de l'effet de style poétique m'ennuie quelque peu.........mais en fait quand je me relis je m'aperçois avoir été très souvent dans cette veine, avec des textes réalistes
en ce moment je lis plutôt des nouvelles (T Williams) ou du Modiano ou des ouvrages historiques ou politiques et presque pas de poésie
cela oriente
au plaisir toujours de te lire (j'ai un retard énorme sur la lecture de tes pages)
amitiés
tu as bien vu la chose, c'est vrai la démarche initiale n'était pas poétique et à ce titre aurait du davantage être classée en "prose"
l'objectif était d'écrire "caméra à l'épaule", des faits quotidiens comme un court métrage, un instant de vie , un souvenir fugitif
en ce moment je l'avoue la recherche de l'effet de style poétique m'ennuie quelque peu.........mais en fait quand je me relis je m'aperçois avoir été très souvent dans cette veine, avec des textes réalistes
en ce moment je lis plutôt des nouvelles (T Williams) ou du Modiano ou des ouvrages historiques ou politiques et presque pas de poésie
cela oriente
au plaisir toujours de te lire (j'ai un retard énorme sur la lecture de tes pages)
amitiés
mitsouko- Nombre de messages : 560
Age : 63
Localisation : Paris
Date d'inscription : 08/11/2008
Re: Hobo
Quelques tournures un peu trop lisses à mon goût atténuent la beauté de ce poème. Je pense par exemple à nos mots chuchotés s’habilleront d’un halo bleuté ou allongé près de toi, je te regarde rêver.
Dans l'ensemble d'ailleurs, je trouve que le traitement n'est pas à la hauteur du sujet que tu places pourtant sur la bonne voie, celle de l'échappée humaine dans tout ce qu'elle peut avoir de grandiose et de fou. Ces sentiments puissants sont là mais quelque peu cachés, ils ne ressortent pas assez. Il suffirait de peu à mon avis, quelques mots, pour renforcer le tout, qui est tout de même de bonne qualité, je préfère le préciser.
Dans l'ensemble d'ailleurs, je trouve que le traitement n'est pas à la hauteur du sujet que tu places pourtant sur la bonne voie, celle de l'échappée humaine dans tout ce qu'elle peut avoir de grandiose et de fou. Ces sentiments puissants sont là mais quelque peu cachés, ils ne ressortent pas assez. Il suffirait de peu à mon avis, quelques mots, pour renforcer le tout, qui est tout de même de bonne qualité, je préfère le préciser.
Sahkti- Nombre de messages : 31659
Age : 50
Localisation : Suisse et Belgique
Date d'inscription : 12/12/2005
Re: Hobo
Je n'arrive personnellement pas à lire ce texte comme un texte originel. Pour moi, il est la transcription, la re-mise en mots de lectures très vivaces à mon esprit, telles que Dharma bums (les clochards célestes) ou On the road. Je passe donc à côté, sensation de déjà lu.
En plus, l'emploi du futur me gêne ici, il confère à l'ensemble une solennité de mauvais aloi ; idem avec certaines expressions qui errent du côté de l'effet poétique facile ("dévaler la pente comme une pierre ronde"). Ce n'est pas un mauvais texte, ce n'est pas ce que je signifie, mais c'est un texte connu, le résultat est en-deçà de ce que tu peux produire. Et pourquoi pas, me diras-tu ?!!
En plus, l'emploi du futur me gêne ici, il confère à l'ensemble une solennité de mauvais aloi ; idem avec certaines expressions qui errent du côté de l'effet poétique facile ("dévaler la pente comme une pierre ronde"). Ce n'est pas un mauvais texte, ce n'est pas ce que je signifie, mais c'est un texte connu, le résultat est en-deçà de ce que tu peux produire. Et pourquoi pas, me diras-tu ?!!
Invité- Invité
Re: Hobo
en lisant le commentaire d'Hellian, je crois avoir trouvé la clef de lecture de Mitsouko
une sorte de romanesque attitude, qui est toujours imbriquée dans l'ordre des mots, une poésie "dandyesque"
une sorte de romanesque attitude, qui est toujours imbriquée dans l'ordre des mots, une poésie "dandyesque"
Re: Hobo
Non mais, elle se prend pour qui, elle ?Easter(Island) a écrit: Ce n'est pas un mauvais texte, ce n'est pas ce que je signifie,
J'y reviens, j'y suis revenue à ce texte après réflexion, et si je maintiens mon sentiment de déjà lu, je retire la condescendance de mes propos pour me contenter de souligner un certain manque de relief à l'ensemble.
Invité- Invité
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|