Réponses aux commentaires
+41
alexis
outretemps
Anne Veillac
Dilo
ideerange
redstar
demi-lune
Poussetontraino
Louis
M-arjolaine
Sahkti
Aire__Azul
boc21fr
silene82
Arielle
michel
elea
Damien Corbet
jaon doe
Peter Pan
CROISIC
souricettedu.94
Nat Ara
Ba
Polixène
Kash Prex
Kilis
Reginelle
Modération
Yali
L'Effarouchée
Roz-gingembre
midnightrambler
Chako Noir
Rebecca
Plotine
ubikmagic
Leallyra
lamainmorte
mentor
roudorack
45 participants
Page 11 sur 14
Page 11 sur 14 • 1 ... 7 ... 10, 11, 12, 13, 14
Re: Réponses aux commentaires
Pareil de mon côté. Si tu veux communiquer off VE,Narbah a écrit:J'aime faire des rencontres, et tu es une rencontre. C'est bien.
A te lire bientôt. Amitié.
silene82@hotmail.fr
tu auras noté, j'espère, l'extrême originalité de l'adresse
silene82- Nombre de messages : 3553
Age : 67
Localisation : par là
Date d'inscription : 30/05/2009
Re: Réponses aux commentaires
Très formidable en effet ! Moi tu vas sur mon blog et tu m'écris
Mon adresse : Franz.narbah@free.fr
Mon adresse : Franz.narbah@free.fr
Invité- Invité
Re: Réponses aux commentaires
Oui... bien sûr ! Je m'en voudrais de vous ramener sur terre très cher, mais Plotine c'est tout simplement le prénom de la femme d'Hadrien, comme vous le savez fort bien.silene82 a écrit:Si j'ai bonne mémoire, en dialecte vendéen, peut-être, la plotte ou plote est cette étonnant perthuis si remarquablement agencé que notre cher feu Georges a décrit avec tendresse dans son Blason. "Tendre corps féminin, ton plus bel apanage, que tous ceux qui l'ont vu, disent hallucinant". On en déduit que le diminutif 'ine en décrit la petitesse, et sans doute la grâce.
En plus on dit : peloter, pas ploter.
Je vois que le printemps fait toujours le même effet sur certains. Ma foi, tant mieux !
Plotine- Nombre de messages : 1962
Age : 82
Date d'inscription : 01/08/2009
Re: Réponses aux commentaires
Je ne sais pas si c'est une erreur ou de l'humour, mais j'estime que le pseudo "jaon doe" ne doit pas permettre de répondre à la place de l'auteur du texte déposé sous anonymat...jaon doe a écrit:De là-haut :
A Socque, sans acrimonie, merci pour la correction"gobent" mais je garde " son derrière " dans les sens, boyauté, qu'il s'agit de la question du derrière.
;-)
D'ailleurs, il n'est nullement question de "gober" ou de "derrière" dans mon texte... une erreur, donc ?
jaon doe- Nombre de messages : 169
Age : 113
Localisation : Pseudonyme de publication commun, à la disposition de tous ceux qui veulent. Pour obtenir son mot de passe, vous pouvez envoyer un mail à Procuste à partir de son profil.
Date d'inscription : 05/02/2010
Re: Réponses aux commentaires
Tu es quel "jaon doe" toi ? Parce que vous êtes deux à avoir posté presque en même temps ! Eh oui, c'est l'inconvénient. Tu es celui du chat ou celui du truc auquel je n'ai rien compris ?
Plotine- Nombre de messages : 1962
Age : 82
Date d'inscription : 01/08/2009
Re: Réponses aux commentaires
Jaon Doe s'est planté, c'était Byrrh et Dubonnet, et pas Là-haut. Je m'en souviens, j'avais aussi relevé la faute.jaon doe a écrit:Je ne sais pas si c'est une erreur ou de l'humour, mais j'estime que le pseudo "jaon doe" ne doit pas permettre de répondre à la place de l'auteur du texte déposé sous anonymat...jaon doe a écrit:De là-haut :
A Socque, sans acrimonie, merci pour la correction"gobent" mais je garde " son derrière " dans les sens, boyauté, qu'il s'agit de la question du derrière.
;-)
D'ailleurs, il n'est nullement question de "gober" ou de "derrière" dans mon texte... une erreur, donc ?
Chako Noir- Nombre de messages : 5442
Age : 34
Localisation : Neverland
Date d'inscription : 08/04/2008
Re: Réponses aux commentaires
Je suis celui du chaton, Plotine ! Et pas content(e) qu'on ait répondu en mon nom... enfin, je me comprends !Plotine a écrit:Tu es quel "jaon doe" toi ? Parce que vous êtes deux à avoir posté presque en même temps ! Eh oui, c'est l'inconvénient. Tu es celui du chat ou celui du truc auquel je n'ai rien compris ?jaon doe a écrit:Je ne sais pas si c'est une erreur ou de l'humour, mais j'estime que le pseudo "jaon doe" ne doit pas permettre de répondre à la place de l'auteur du texte déposé sous anonymat...jaon doe a écrit:De là-haut :
A Socque, sans acrimonie, merci pour la correction"gobent" mais je garde " son derrière " dans les sens, boyauté, qu'il s'agit de la question du derrière.
;-)
D'ailleurs, il n'est nullement question de "gober" ou de "derrière" dans mon texte... une erreur, donc ?
jaon doe- Nombre de messages : 169
Age : 113
Localisation : Pseudonyme de publication commun, à la disposition de tous ceux qui veulent. Pour obtenir son mot de passe, vous pouvez envoyer un mail à Procuste à partir de son profil.
Date d'inscription : 05/02/2010
Re: Réponses aux commentaires
Bon, si c'est une erreur, c'est pas grave ! Mais quand même, se planter ainsi !Chako Noir a écrit:Jaon Doe s'est planté, c'était Byrrh et Dubonnet, et pas Là-haut. Je m'en souviens, j'avais aussi relevé la faute.jaon doe a écrit:Je ne sais pas si c'est une erreur ou de l'humour, mais j'estime que le pseudo "jaon doe" ne doit pas permettre de répondre à la place de l'auteur du texte déposé sous anonymat...jaon doe a écrit:De là-haut :
A Socque, sans acrimonie, merci pour la correction"gobent" mais je garde " son derrière " dans les sens, boyauté, qu'il s'agit de la question du derrière.
;-)
D'ailleurs, il n'est nullement question de "gober" ou de "derrière" dans mon texte... une erreur, donc ?
jaon doe- Nombre de messages : 169
Age : 113
Localisation : Pseudonyme de publication commun, à la disposition de tous ceux qui veulent. Pour obtenir son mot de passe, vous pouvez envoyer un mail à Procuste à partir de son profil.
Date d'inscription : 05/02/2010
Re: Réponses aux commentaires
Il a été suggéré à plusieurs reprises depuis sa création que le pseudonyme Jaon Doe soit utilisé pour poster des textes, pas pour commenter, et ainsi éviter ce type de confusion typique.
La Modération
La Modération
Modération- Nombre de messages : 1362
Age : 18
Date d'inscription : 08/11/2008
Re: Réponses aux commentaires
Voilà ce que c'est que de se vouloir " anonyme " en étant même pas fichu de le rester.
C'est la faute au "tout à l'ego". Bien entendu il s'agit d'une erreur. Byrrh et Dubonnet sont en carafe depuis longtemps...
C'est la faute au "tout à l'ego". Bien entendu il s'agit d'une erreur. Byrrh et Dubonnet sont en carafe depuis longtemps...
Ba- Nombre de messages : 4855
Age : 71
Localisation : Promenade bleue, blanc, rouge
Date d'inscription : 08/02/2009
Re: Réponses aux commentaires
C'est vous qui vous êtes planté(e), pas le ou la jaon doe ayant publié Byrrh et Dubonnet, qui répondait à une remarque sur son texte.jaon doe a écrit:Bon, si c'est une erreur, c'est pas grave ! Mais quand même, se planter ainsi !Chako Noir a écrit:Jaon Doe s'est planté, c'était Byrrh et Dubonnet, et pas Là-haut. Je m'en souviens, j'avais aussi relevé la faute.jaon doe a écrit:Je ne sais pas si c'est une erreur ou de l'humour, mais j'estime que le pseudo "jaon doe" ne doit pas permettre de répondre à la place de l'auteur du texte déposé sous anonymat...jaon doe a écrit:De là-haut :
A Socque, sans acrimonie, merci pour la correction"gobent" mais je garde " son derrière " dans les sens, boyauté, qu'il s'agit de la question du derrière.
;-)
D'ailleurs, il n'est nullement question de "gober" ou de "derrière" dans mon texte... une erreur, donc ?
Comme l'a rappelé Modération, ce n'est pas sain, d'une manière générale, d'utiliser le pseudonyme de publication commun pour autre chose que la publication.
Invité- Invité
Re: Réponses aux commentaires
Non Socque, je sais lire ! La réponse était intitulée "De là-haut" en gras et de là-haut, c'est mon texte ...
jaon doe- Nombre de messages : 169
Age : 113
Localisation : Pseudonyme de publication commun, à la disposition de tous ceux qui veulent. Pour obtenir son mot de passe, vous pouvez envoyer un mail à Procuste à partir de son profil.
Date d'inscription : 05/02/2010
Re: Réponses aux commentaires
Ciel son mari ! Viens vite Silene. Je t'invite à boire un coup. On se voit demain Plotine ?Plotine a écrit:Oui... bien sûr ! Je m'en voudrais de vous ramener sur terre très cher, mais Plotine c'est tout simplement le prénom de la femme d'Hadrien, comme vous le savez fort bien.
En plus on dit : peloter, pas ploter.
Je vois que le printemps fait toujours le même effet sur certains. Ma foi, tant mieux !
Invité- Invité
Re: Réponses aux commentaires
Le gardien du square
Ce texte fait partie d'un recueil de textes noirs, très courts, dont certains flirtent avec le fantastique.
Non, Plotine, c'est pas pour de rire, c'est bien pour de vrai. Le gardien s'embroche réellement sur l'ombre des barreaux qui, pour l'occasion s'est matérialisée.Plotine a écrit:Quelque chose m'échappe Réginelle. Tu parles de l'ombre des barreaux, alors c'est pour de rire ? Mais d'un autre côté, tu parles d'une mare de sang.
Ce texte fait partie d'un recueil de textes noirs, très courts, dont certains flirtent avec le fantastique.
Reginelle- Nombre de messages : 1753
Age : 74
Localisation : au fil de l'eau
Date d'inscription : 07/03/2008
Re: Réponses aux commentaires
C'est une erreur de la Modération qui non contente de démêler les vrais pseudos derrière Jaon Doe se voit aussi obligée d'ajouter les titres des textes dont il est question dans les commentaires lorsque certains auteurs oublient de le faire. Plates excuses.socque a écrit:Ah oui, désolée ! La plantade est pour moi.
Modération- Nombre de messages : 1362
Age : 18
Date d'inscription : 08/11/2008
Re: Réponses aux commentaires
moi qui débarque, je ne comprends strictement rien à tout votre charabia !
Comme quoi cette utilisation débile du pseudo commun anonyme peut entraîner du n'importe quoi.
Il faudrait vraiment vous discipliner si vous voulez que ce système reste crédible !
Comme quoi cette utilisation débile du pseudo commun anonyme peut entraîner du n'importe quoi.
Il faudrait vraiment vous discipliner si vous voulez que ce système reste crédible !
Re: Réponses aux commentaires
Il existe une solution pour simplifier la vie de Modération, si c'est trop compliqué : supprimer tous les messages jaon doe hors publications de textes, sans besoin avertissement. On a dit plusieurs fois que le pseudonyme ne devait être utilisé que pour publier...
Invité- Invité
Re: Réponses aux commentaires
déjà, le minimum de discipline voudrait que toute réponse à commentaire ici, commence par un rappel en gras du titre du texte concerné.
au moins on saurait de quoi l'auteur, "anonyme" ou pas, parle
au moins on saurait de quoi l'auteur, "anonyme" ou pas, parle
Re: Réponses aux commentaires
Ça alors, moi qui pensais à la femme d'Hector....Plotine a écrit:Oui... bien sûr ! Je m'en voudrais de vous ramener sur terre très cher, mais Plotine c'est tout simplement le prénom de la femme d'Hadrien, comme vous le savez fort bien.silene82 a écrit:Si j'ai bonne mémoire, en dialecte vendéen, peut-être, la plotte ou plote est cette étonnant pertuis si remarquablement agencé que notre cher feu Georges a décrit avec tendresse dans son Blason. "Tendre corps féminin, ton plus bel apanage, que tous ceux qui l'ont vu, disent hallucinant". On en déduit que le diminutif 'ine en décrit la petitesse, et sans doute la grâce.
En plus on dit : peloter, pas ploter.
Je vois que le printemps fait toujours le même effet sur certains. Ma foi, tant mieux !
Pour ce qui est de la plote, pour laquelle je professe la plus grande tendresse ainsi que la plus vive sympathie, en vieil françois, c'est le tronc, celui où l'on met le denier du cul(te). Il n'aura pas échappé aux amateurs du riche vocabulaire élaboré par l'inventivité descriptive de la langue verte qu'escarcelle et tirelire jouissent - eh oui - de sens imagés identiques, que les mauvaises langues ne pourront s'empêcher de rapporter à un commerce, non seulement fructueux, mais antique.
Par ailleurs, ploter et peloter sont d'exacts synonymes, ou plutôt deux versions du même verbe.
Et pour le printemps, éveilleur d'esprits animaux, pour parler comme au Grand Siècle, quelle merveille ! Quelles tiges ! Que de hampes dardées, s'offrant à la rosée ! Oui vraiment, c'est un jardin extraordinaire, il y a des fleurs aux pistils dressés...
silene82- Nombre de messages : 3553
Age : 67
Localisation : par là
Date d'inscription : 30/05/2009
Re: Réponses aux commentaires
Le gardien du square.
Le fait qu’il veuille enfermer la vieille se comprend très bien selon moi. Et le chant des buissons m’a été parfaitement compréhensible dès la première lecture sans doute possible.
Le fait qu’il veuille enfermer la vieille se comprend très bien selon moi. Et le chant des buissons m’a été parfaitement compréhensible dès la première lecture sans doute possible.
elea- Nombre de messages : 4894
Age : 51
Localisation : Au bout de mes doigts
Date d'inscription : 09/04/2010
Re: Réponses aux commentaires
A propos de "sens interdit".
Merci pour vos commentaires.
Coline Dé
Je rassure donc, pas de coup à l’horizon. Juste après la constellation, parce que j’ai souvent la tête dans les étoiles.
Narbah
C’est marrant, je l’avais sous forme standard et j’ai pensé que les lecteurs préféreraient un peu plus d’originalité. Je découvre la mise en forme, ça m’a entraîné à centrer.
Je vais faire ce que je peux mais sans promesse, je suis une brêle en typographie (entre autre).
Merci pour vos commentaires.
Coline Dé
J’ai eu un doute tout à coup et cru que j’avais fait une faute (je deviens une parano de l’orthographe ici :-) ).Juste après horion?
Je rassure donc, pas de coup à l’horizon. Juste après la constellation, parce que j’ai souvent la tête dans les étoiles.
Narbah
C’est marrant, je l’avais sous forme standard et j’ai pensé que les lecteurs préféreraient un peu plus d’originalité. Je découvre la mise en forme, ça m’a entraîné à centrer.
Je vais faire ce que je peux mais sans promesse, je suis une brêle en typographie (entre autre).
elea- Nombre de messages : 4894
Age : 51
Localisation : Au bout de mes doigts
Date d'inscription : 09/04/2010
Re: Réponses aux commentaires
sur Madouna
à Reginelle
Merci infiniment de prendre la peine de laisser un commentaire, et surtout de l'argumenter. Je ne sais pas faire court, et j'aime amener une grande quantité de babioles et de colifichets pour essayer de restituer le tableau que je vois. Chose évidemment impossible, et vouée à l'échec ; il n'en demeure pas moins que le magnifique et vénérable instrument qu'est la langue française pousse au crime, et qu'un gourmand ne peut que se baigner dans la mer généreuse que des siècles de livres et d'auteurs nous ont léguée.
L'écriture moderne, sèche, élusive, qui tente d'évoquer par brefs coups furtifs et sobres, me glace par sa nudité et le peu d'appétit qu'elle éveille en moi. On ne se refait pas, et je doute que des goûts fort ancrés puissent se transmuter. J'écris passablement gras et lourd, et n'ai pas encore le recul pour me juger sainement sur ce brouet trop roboratif.
Et encore, je me bride, réalisant qu'en la matière, je parle à des néophytes, et non à des presbytes.
à Reginelle
Merci infiniment de prendre la peine de laisser un commentaire, et surtout de l'argumenter. Je ne sais pas faire court, et j'aime amener une grande quantité de babioles et de colifichets pour essayer de restituer le tableau que je vois. Chose évidemment impossible, et vouée à l'échec ; il n'en demeure pas moins que le magnifique et vénérable instrument qu'est la langue française pousse au crime, et qu'un gourmand ne peut que se baigner dans la mer généreuse que des siècles de livres et d'auteurs nous ont léguée.
L'écriture moderne, sèche, élusive, qui tente d'évoquer par brefs coups furtifs et sobres, me glace par sa nudité et le peu d'appétit qu'elle éveille en moi. On ne se refait pas, et je doute que des goûts fort ancrés puissent se transmuter. J'écris passablement gras et lourd, et n'ai pas encore le recul pour me juger sainement sur ce brouet trop roboratif.
Et encore, je me bride, réalisant qu'en la matière, je parle à des néophytes, et non à des presbytes.
silene82- Nombre de messages : 3553
Age : 67
Localisation : par là
Date d'inscription : 30/05/2009
Re: Réponses aux commentaires
Madouna
Il ne s'agit pas de faire plus court, du moins pour toute la première partie du texte. Il n'est pas question, dans mon esprit du moins, d'en supprimer le moindre mot. Juste en déplacer certains pour, non pas une meilleure compréhension, mais éviter de perdre un peu en route "le fil conducteur". j'aime les phrases longues, pleines d'incises, de renvois, et etc. Ce n'est pas du tout cela qui me gêne.
Je vais chercher un exemple.
Il ne s'agit pas de faire plus court, du moins pour toute la première partie du texte. Il n'est pas question, dans mon esprit du moins, d'en supprimer le moindre mot. Juste en déplacer certains pour, non pas une meilleure compréhension, mais éviter de perdre un peu en route "le fil conducteur". j'aime les phrases longues, pleines d'incises, de renvois, et etc. Ce n'est pas du tout cela qui me gêne.
Je vais chercher un exemple.
Reginelle- Nombre de messages : 1753
Age : 74
Localisation : au fil de l'eau
Date d'inscription : 07/03/2008
Re: Réponses aux commentaires
Madouna
Monseigneur grommelle ; jamais il n'appelle sa mère maman. Jamais plus. De longtemps. Lui, catho sain de corps et d'esprit, ondoyé, catéchisé, confessé, communié, confirmé comme tout un chacun, à la provençale, c'est à dire avec un détachement de païen endurci, qui aurait condescendu à revêtir les oripeaux qui font plaisir aux femmes, a basculé, dès qu'il n'a plus été dans une sphère familiale réaliste, apte à faire la part des choses, à tenter de se concilier les grâces divines par des dons propitiatoires, mais mesurés néanmoins, dans la trahison.
Cette impression de me perdre, je l'ai dit, c'était au début. Sans doute cela est-il dû aussi au fait qu'on vient lire un texte sur écran, pas dans les meilleures conditions de lecture, du moins, pas celles que j'aime.
Mais dans cette phrase, par exemple, j'aurais bien vu (ou préféré) "dans la trahison" tout de suite après "a basculé" : a basculé dans la trahison... suivi du quand, comment et pourquoi.
Ce n'est donc pas dans la longueur ou les digressions que je me suis sentie un peu paumée mais par la construction.
ce qui n'est pas grave du tout. On s'habitue aussi à une forme d'écriture, à un mode de construction. Il suffit de bien connaître un auteur et... j'allais dire "ses tics" mais ce n'est pas dans un sens restrictif ici. Plutôt son style. lol.
Pour le dialogue, oui. je pense vraiment qu'une ou deux réparties répétitives pourraient sauter sans lui nuire. Mais bon. Ceci aussi est affaire du goût de chacun. Et on ne peut quand même pas écrire "à la carte", hein ?
Amicalement
Monseigneur grommelle ; jamais il n'appelle sa mère maman. Jamais plus. De longtemps. Lui, catho sain de corps et d'esprit, ondoyé, catéchisé, confessé, communié, confirmé comme tout un chacun, à la provençale, c'est à dire avec un détachement de païen endurci, qui aurait condescendu à revêtir les oripeaux qui font plaisir aux femmes, a basculé, dès qu'il n'a plus été dans une sphère familiale réaliste, apte à faire la part des choses, à tenter de se concilier les grâces divines par des dons propitiatoires, mais mesurés néanmoins, dans la trahison.
Cette impression de me perdre, je l'ai dit, c'était au début. Sans doute cela est-il dû aussi au fait qu'on vient lire un texte sur écran, pas dans les meilleures conditions de lecture, du moins, pas celles que j'aime.
Mais dans cette phrase, par exemple, j'aurais bien vu (ou préféré) "dans la trahison" tout de suite après "a basculé" : a basculé dans la trahison... suivi du quand, comment et pourquoi.
Ce n'est donc pas dans la longueur ou les digressions que je me suis sentie un peu paumée mais par la construction.
ce qui n'est pas grave du tout. On s'habitue aussi à une forme d'écriture, à un mode de construction. Il suffit de bien connaître un auteur et... j'allais dire "ses tics" mais ce n'est pas dans un sens restrictif ici. Plutôt son style. lol.
Pour le dialogue, oui. je pense vraiment qu'une ou deux réparties répétitives pourraient sauter sans lui nuire. Mais bon. Ceci aussi est affaire du goût de chacun. Et on ne peut quand même pas écrire "à la carte", hein ?
Amicalement
Reginelle- Nombre de messages : 1753
Age : 74
Localisation : au fil de l'eau
Date d'inscription : 07/03/2008
Re: Réponses aux commentaires
mentor t'es un mauvais coucheur. Un peu de bazar ne nuit pas à la créativité voyons!mentor a écrit:moi qui débarque, je ne comprends strictement rien à tout votre charabia !
Comme quoi cette utilisation débile du pseudo commun anonyme peut entraîner du n'importe quoi.
Il faudrait vraiment vous discipliner si vous voulez que ce système reste crédible !
Invité- Invité
Re: Réponses aux commentaires
à silène82
tu as dit : Je ne sais pas faire court, et j'aime amener une grande quantité de babioles et de colifichets pour essayer de restituer le tableau que je vois.
Bienvenue au club, c'est aussi un reproche que l'on me fait très très très souvent. parce que, moi aussi j'aime "peindre" une scène. Et comment peindre sans les mots qui disent les détails ?
tu as dit : Je ne sais pas faire court, et j'aime amener une grande quantité de babioles et de colifichets pour essayer de restituer le tableau que je vois.
Bienvenue au club, c'est aussi un reproche que l'on me fait très très très souvent. parce que, moi aussi j'aime "peindre" une scène. Et comment peindre sans les mots qui disent les détails ?
Reginelle- Nombre de messages : 1753
Age : 74
Localisation : au fil de l'eau
Date d'inscription : 07/03/2008
Re: Réponses aux commentaires
QUI a dit ça ?Narbah a écrit:Un peu de bazar ne nuit pas à la créativité voyons!
Décidément tu as fortement tendance à extrapoler...
Re: Réponses aux commentaires
le gardien du square
Coline, tu veux que je te dise ? Ben, ce fichu "épais tapis blanc floconneux", il m'a gênée aussi quand j'ai relu après avoir posté. Et il va disparaître dans la version définitive. C'est un cliché plus qu'éculé. mdrcoline Dé a écrit:Juste le premier paragraphe qui me semble un peu convenu, en particulier épais tapis blanc floconneux qui ne passe vraiment pas.
Et je partage l'avis de socque concernant les trois adverbes.
Reginelle- Nombre de messages : 1753
Age : 74
Localisation : au fil de l'eau
Date d'inscription : 07/03/2008
Re: Réponses aux commentaires
Mais vraiment, que c'est gentil, Reginelle, de prendre la peine de me montrer ce que tu (puis-je oser) veux me dire. La construction que tu relèves est tout à fait à dessein, j'aime son balancement, et l'attente de la résolution, comme en musique. Je ne suis pas fin et délicat, mais baroque, dans tous les arts, et le baroque dissone et se signale par des disproportions. C'est ainsi, comme ce que tu relèves. C'est du grand-guignol, le trait est forcé, mais c'est ainsi que je vois la scène, avec ses redites : c'est aussi un langage.Reginelle a écrit:Ce n'est donc pas dans la longueur ou les digressions que je me suis sentie un peu paumée mais par la construction.
ce qui n'est pas grave du tout. On s'habitue aussi à une forme d'écriture, à un mode de construction. Il suffit de bien connaître un auteur et... j'allais dire "ses tics" mais ce n'est pas dans un sens restrictif ici. Plutôt son style. lol.
Pour le dialogue, oui. je pense vraiment qu'une ou deux réparties répétitives pourraient sauter sans lui nuire. Mais bon. Ceci aussi est affaire du goût de chacun. Et on ne peut quand même pas écrire "à la carte", hein ?
Amicalement
silene82- Nombre de messages : 3553
Age : 67
Localisation : par là
Date d'inscription : 30/05/2009
Re: Réponses aux commentaires
À propos de Stupide asticot
Merci à Socque, Easter island et Plotine pour vos commentaires. Il s'agissait d'un pastiche partant d'une BD de Crumb tout aussi ignoble (Les aventures de R. C.)...
Merci à Socque, Easter island et Plotine pour vos commentaires. Il s'agissait d'un pastiche partant d'une BD de Crumb tout aussi ignoble (Les aventures de R. C.)...
Squeezer- Nombre de messages : 46
Age : 39
Localisation : Montréal
Date d'inscription : 27/06/2009
Re: Réponses aux commentaires
à silène82
j'aurais dû prêter davantage attention à ceci :
Et encore, je me bride, réalisant qu'en la matière, je parle à des néophytes, et non à des presbytes.
Et à l'avenir je briderai ma "gentillesse".
j'aurais dû prêter davantage attention à ceci :
Et encore, je me bride, réalisant qu'en la matière, je parle à des néophytes, et non à des presbytes.
Et à l'avenir je briderai ma "gentillesse".
Reginelle- Nombre de messages : 1753
Age : 74
Localisation : au fil de l'eau
Date d'inscription : 07/03/2008
Re: Réponses aux commentaires
Je n'ai voulu qu'un jeu de mots, et pour ça, on se damne. Cela dit, ce n'était pas au hasard et pour faire saillie, j'entendais vraiment qu'on ne peut décoder vraiment que si on connait, un peu comme l'univers du Dieu des petits Riens quand tu le lis en anglo-indien.
silene82- Nombre de messages : 3553
Age : 67
Localisation : par là
Date d'inscription : 30/05/2009
Re: Réponses aux commentaires
le gardien du square
à silène82
merci pour la lecture
quant à :
à silène82
merci pour la lecture
quant à :
Je ne vois pas où j'évoque "un bruit" de crécelle. Le geste, oui. Faire tourner les clés ainsi qu'on le ferait d'une crécelle. Mais c'est tout et sans aucune indication de son.silene82 a écrit:Une remarque : le trousseau de clés à bruit de crécelle. Impossible.
Reginelle- Nombre de messages : 1753
Age : 74
Localisation : au fil de l'eau
Date d'inscription : 07/03/2008
Re: Réponses aux commentaires
C'est bien ce que j'ai voulu souligner. En disant qu'avec la pratique d'un auteur, on se familiarise avec ses tournures, et on se perd de moins en moins dans son univers. Pour cela aussi que j'ai parlé de "mauvaises conditions de lecture". J'avoue que je n'aime vraiment lire que sur papier et loin de toute distraction.silene82 a écrit:Je n'ai voulu qu'un jeu de mots, et pour ça, on se damne. Cela dit, ce n'était pas au hasard et pour faire saillie, j'entendais vraiment qu'on ne peut décoder vraiment que si on connait, un peu comme l'univers du Dieu des petits Riens quand tu le lis en anglo-indien.
Et puis être damné pour si peu ? Faut pas pousser. Si cela était, voilà longtemps que l'enfer afficherait "complet".
Reginelle- Nombre de messages : 1753
Age : 74
Localisation : au fil de l'eau
Date d'inscription : 07/03/2008
Re: Réponses aux commentaires
Le gardien du square
Peter pan
Je te redonne ma réponse à Plotine en remplaçant son pseudo par le tien (rires):
Non, Peter Pan, c'est pas pour de rire, c'est bien pour de vrai. Le gardien s'embroche réellement sur l'ombre des barreaux qui, pour l'occasion s'est matérialisée.
Ce texte fait partie d'un recueil de textes noirs, très courts, dont certains (celui-ci, par exemple) flirtent avec le fantastique.
Pour la boule de neige, ce n'est pas tant le choc qui fait tomber le gardien, mais la surprise. "surpris par la violence de l'impact, il trébuche..."
quant au comment il s'est débarrassé des oiseaux... c'est une autre histoire ^^
Peter pan
Je te redonne ma réponse à Plotine en remplaçant son pseudo par le tien (rires):
Non, Peter Pan, c'est pas pour de rire, c'est bien pour de vrai. Le gardien s'embroche réellement sur l'ombre des barreaux qui, pour l'occasion s'est matérialisée.
Ce texte fait partie d'un recueil de textes noirs, très courts, dont certains (celui-ci, par exemple) flirtent avec le fantastique.
Pour la boule de neige, ce n'est pas tant le choc qui fait tomber le gardien, mais la surprise. "surpris par la violence de l'impact, il trébuche..."
quant au comment il s'est débarrassé des oiseaux... c'est une autre histoire ^^
Reginelle- Nombre de messages : 1753
Age : 74
Localisation : au fil de l'eau
Date d'inscription : 07/03/2008
Re: Réponses aux commentaires
Ami,silene82 a écrit:Pour ce qui est de la plote, pour laquelle je professe la plus grande tendresse ainsi que la plus vive sympathie, en vieil françois, c'est le tronc, celui où l'on met le denier du cul(te). Il n'aura pas échappé aux amateurs du riche vocabulaire élaboré par l'inventivité descriptive de la langue verte qu'escarcelle et tirelire jouissent - eh oui - de sens imagés identiques, que les mauvaises langues ne pourront s'empêcher de rapporter à un commerce, non seulement fructueux, mais antique.
Par ailleurs, ploter et peloter sont d'exacts synonymes, ou plutôt deux versions du même verbe.
Et pour le printemps, éveilleur d'esprits animaux, pour parler comme au Grand Siècle, quelle merveille ! Quelles tiges ! Que de hampes dardées, s'offrant à la rosée ! Oui vraiment, c'est un jardin extraordinaire, il y a des fleurs aux pistils dressés...
Sous tes dehors bourrus, tu es un tendre, un poète. Saisissant contraste ! Je n'en finis pas de m'étonner de tes multiples facettes, et de me marrer à tes réparties Rabelaisiennes.
Ubik.
Re: Réponses aux commentaires
Désolé Réginelle, je n'avais pas vu la réponse à Plotine !Reginelle a écrit:Le gardien du square
Peter pan
Je te redonne ma réponse à Plotine en remplaçant son pseudo par le tien (rires):
Non, Peter Pan, c'est pas pour de rire, c'est bien pour de vrai. Le gardien s'embroche réellement sur l'ombre des barreaux qui, pour l'occasion s'est matérialisée.
Ce texte fait partie d'un recueil de textes noirs, très courts, dont certains (celui-ci, par exemple) flirtent avec le fantastique.
Pour la boule de neige, ce n'est pas tant le choc qui fait tomber le gardien, mais la surprise. "surpris par la violence de l'impact, il trébuche..."
quant au comment il s'est débarrassé des oiseaux... c'est une autre histoire ^^
Je dirais donc que oui, mais (en ce qui me concerne et sorti de son contexte de recueil de textes flirtant avec le fantastique) rien ne laisse transparaître dans cette nouvelle que ce fantastique est présent, peut-être quelques indices par-ci par-là auraient été judicieux pour la bonne compréhension par le lecteur de ce passage (donc mon idée de canard qui font du patin à glace sur la surface gelée de l'étang n'était pas si mauvaise :-)))))...
C'est justement la violence de l'impact qui me surprend ; comment une vieille dame peut-elle lancer une boule de neige aussi fort... À la limite, si l'impact avait touché la tête du gardien, je peux m'imaginer un tout petit plus de violence, mais une boule de neige lancée par une mémé sur les vêtements d'un gardien chaudement habillé car nous sommes en hiver, j'ai beaucoup plus de mal... (mais bon, si c'est du fantastique, je peux comprendre qu'il s'agit là de super-mémé :-))))
Peter Pan- Nombre de messages : 3709
Age : 49
Localisation : Pays des rêves et de l'imaginaire
Date d'inscription : 16/04/2009
Page 11 sur 14 • 1 ... 7 ... 10, 11, 12, 13, 14
Sujets similaires
» Réponses aux commentaires
» Réponses aux commentaires "Prose"
» Réponses aux commentaires "Prose"
» Réponses aux commentaires "Prose"
» Réponses aux commentaires "Prose"
» Réponses aux commentaires "Prose"
» Réponses aux commentaires "Prose"
» Réponses aux commentaires "Prose"
» Réponses aux commentaires "Prose"
Page 11 sur 14
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum