Vos écrits
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Le deal à ne pas rater :
Cdiscount : -30€ dès 300€ d’achat sur une sélection Apple
Voir le deal

Brillante traduction oulipienne, might interest Easter

3 participants

Aller en bas

Brillante traduction oulipienne, might interest Easter Empty Brillante traduction oulipienne, might interest Easter

Message  silene82 Sam 3 Oct 2009 - 8:29

A l'attention d'Easter...

Qui vraisemblablement goûtera la subtile complexité oulipienne de ce petit bout d'un certain Timothy. Brilliant, indeed...


Desnos: Elegant Canticle of Salomé Salomon



My members’ mess maimed, my mitts may mime

Nerves knots not nicknacks. Nor, north, gnaw

My mellow marrow’s amorous mammaries?

No naked knocker nun nor Ninny no.



Where’s Nineveh on the Mamma Mundi?

My mates, my mer-mam murmurs me:

‘ One’s Niles annihilate one’s natally niveal nights.’

Murdered mummy, my messmate, immure my Om:

Nothingness, name, nor nerve, nay, naught have I none!




N M EE Enemies

& E M NN Endearments

& E M NN And the immense

N M EE Anomies =C
2
silene82
silene82

Nombre de messages : 3553
Age : 66
Localisation : par là
Date d'inscription : 30/05/2009

Revenir en haut Aller en bas

Brillante traduction oulipienne, might interest Easter Empty Re: Brillante traduction oulipienne, might interest Easter

Message  Invité Sam 3 Oct 2009 - 8:35

My members’ mess maimed, my mitts may mime

ça c'est pour Bertrand !!

Merci silene, je vais y revenir, à cet espèce de tongue-twister, là c'est un peu tôt :-)

Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

Brillante traduction oulipienne, might interest Easter Empty Re: Brillante traduction oulipienne, might interest Easter

Message  Invité Sam 3 Oct 2009 - 8:36

enfin pour Bertrand, le "my mitts may mime" suffira ;-)

Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

Brillante traduction oulipienne, might interest Easter Empty Re: Brillante traduction oulipienne, might interest Easter

Message  silene82 Sam 3 Oct 2009 - 8:42

Easter(Island) a écrit:enfin pour Bertrand, le "my mitts may mime" suffira ;-)

Easter, you definetely have a really interesting sense of humor; how's your foot, by the way?
silene82
silene82

Nombre de messages : 3553
Age : 66
Localisation : par là
Date d'inscription : 30/05/2009

Revenir en haut Aller en bas

Brillante traduction oulipienne, might interest Easter Empty Re: Brillante traduction oulipienne, might interest Easter

Message  Invité Sam 3 Oct 2009 - 11:12

English humour ?
My left foot's ok :-)

Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

Brillante traduction oulipienne, might interest Easter Empty Re: Brillante traduction oulipienne, might interest Easter

Message  Invité Sam 3 Oct 2009 - 11:19

Allez, je suis partageuse ; pour que tout le monde n profite un peu quand même :

Mon mal meurt mais mes mains miment
Noeuds, nerfs non anneaux. Nul nord
Même amour mol ? mames mord
Nus nénés nonne ni Nine.
Où est Ninive sur la mammemonde ?

Ma mer, m'amis, me murmure :
"nos nils noient nos nuits nées neiges".
Meurt momie! môme : âme au mur.
Néant nié nom ni nerf n'ai-je !

Aime haine
Et n'aime
haine aime
amai ne

M N
N M
N M
M N

Brillant travail sur les sonorités, dans les deux langues. Merci silene !

Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

Brillante traduction oulipienne, might interest Easter Empty Re: Brillante traduction oulipienne, might interest Easter

Message  Invité Sam 3 Oct 2009 - 11:20

Mon mal meurt mais mes mains miment
Noeuds, nerfs non anneaux. Nul nord
Même amour mol ? mames mord
Nus nénés nonne ni Nine.
Où est Ninive sur la mammemonde ?

Ma mer, m'amis, me murmure :
"nos nils noient nos nuits nées neiges".
Meurt momie! môme : âme au mur.
Néant nié nom ni nerf n'ai-je !

Aime haine
Et n'aime
haine aime
amai ne

M N
N M
N M
M N

Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

Brillante traduction oulipienne, might interest Easter Empty Re: Brillante traduction oulipienne, might interest Easter

Message  silene82 Sam 3 Oct 2009 - 11:26

Easter(Island) a écrit:Allez, je suis partageuse ; pour que tout le monde n profite un peu quand même :

Mon mal meurt mais mes mains miment
Noeuds, nerfs non anneaux. Nul nord
Même amour mol ? mames mord
Nus nénés nonne ni Nine.
Où est Ninive sur la mammemonde ?

Ma mer, m'amis, me murmure :
"nos nils noient nos nuits nées neiges".
Meurt momie! môme : âme au mur.
Néant nié nom ni nerf n'ai-je !

Aime haine
Et n'aime
haine aime
amai ne

M N
N M
N M
M N

Brillant travail sur les sonorités, dans les deux langues. Merci silene !

Je n'ai fait que transmettre; c'est Robert et Timothy qu'il faut applaudir, avec une mention spéciale pour le second, car rendre quelque chose d'intéressant à partir d'un texte aussi difficile me semble relever de l'exploit.
Je veux dire que l'éloge de Desnos n'est plus à faire.
silene82
silene82

Nombre de messages : 3553
Age : 66
Localisation : par là
Date d'inscription : 30/05/2009

Revenir en haut Aller en bas

Brillante traduction oulipienne, might interest Easter Empty Re: Brillante traduction oulipienne, might interest Easter

Message  milo Sam 3 Oct 2009 - 12:48

Ah oui! c'est un beau travail sur les sonorités !
J'aime beaucoup en Anglais ( même si l'Anglais est une langue qui m'est étrangère, you know...)
en tout cas ça sonne mieux que: "Brian is in the kitchen ! Where is my umbrella ?!! "
(oh non, n'applaudissez pas, vous savez je n'ai aucune gloire, c'est juste des réminiscences de la 6 éme...)

milo

Nombre de messages : 387
Age : 44
Localisation : Montpellier
Date d'inscription : 16/02/2008

http://structuresdevastees.blogspot.fr/

Revenir en haut Aller en bas

Brillante traduction oulipienne, might interest Easter Empty Re: Brillante traduction oulipienne, might interest Easter

Message  Invité Sam 3 Oct 2009 - 16:25

milo a écrit:Ah oui! c'est un beau travail sur les sonorités !
J'aime beaucoup en Anglais ( même si l'Anglais est une langue qui m'est étrangère, you know...)
en tout cas ça sonne mieux que: "Brian is in the kitchen ! Where is my umbrella ?!! "
(oh non, n'applaudissez pas, vous savez je n'ai aucune gloire, c'est juste des réminiscences de la 6 éme...)
"Speak English" !!!!!!! (Brian, Jenny, Hellen and David !)


silene, thanks for the thought, alors (il faut tout te préciser :-))

Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

Brillante traduction oulipienne, might interest Easter Empty Re: Brillante traduction oulipienne, might interest Easter

Message  bertrand-môgendre Sam 3 Oct 2009 - 17:02

Heureusement que la traduction est là.
Même mimés, maints mots ânonnent en moi.


Merci pour la pensée.
bertrand-môgendre
bertrand-môgendre

Nombre de messages : 7526
Age : 104
Date d'inscription : 15/08/2007

Revenir en haut Aller en bas

Brillante traduction oulipienne, might interest Easter Empty Re: Brillante traduction oulipienne, might interest Easter

Message  Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Revenir en haut


 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum