Brillante traduction oulipienne, might interest Easter
3 participants
Page 1 sur 1
Brillante traduction oulipienne, might interest Easter
A l'attention d'Easter...
Qui vraisemblablement goûtera la subtile complexité oulipienne de ce petit bout d'un certain Timothy. Brilliant, indeed...
Desnos: Elegant Canticle of Salomé Salomon
My members’ mess maimed, my mitts may mime
Nerves knots not nicknacks. Nor, north, gnaw
My mellow marrow’s amorous mammaries?
No naked knocker nun nor Ninny no.
Where’s Nineveh on the Mamma Mundi?
My mates, my mer-mam murmurs me:
‘ One’s Niles annihilate one’s natally niveal nights.’
Murdered mummy, my messmate, immure my Om:
Nothingness, name, nor nerve, nay, naught have I none!
N M EE Enemies
& E M NN Endearments
& E M NN And the immense
N M EE Anomies =C
2
Qui vraisemblablement goûtera la subtile complexité oulipienne de ce petit bout d'un certain Timothy. Brilliant, indeed...
Desnos: Elegant Canticle of Salomé Salomon
My members’ mess maimed, my mitts may mime
Nerves knots not nicknacks. Nor, north, gnaw
My mellow marrow’s amorous mammaries?
No naked knocker nun nor Ninny no.
Where’s Nineveh on the Mamma Mundi?
My mates, my mer-mam murmurs me:
‘ One’s Niles annihilate one’s natally niveal nights.’
Murdered mummy, my messmate, immure my Om:
Nothingness, name, nor nerve, nay, naught have I none!
N M EE Enemies
& E M NN Endearments
& E M NN And the immense
N M EE Anomies =C
2
silene82- Nombre de messages : 3553
Age : 66
Localisation : par là
Date d'inscription : 30/05/2009
Re: Brillante traduction oulipienne, might interest Easter
My members’ mess maimed, my mitts may mime
ça c'est pour Bertrand !!
Merci silene, je vais y revenir, à cet espèce de tongue-twister, là c'est un peu tôt :-)
Invité- Invité
Re: Brillante traduction oulipienne, might interest Easter
enfin pour Bertrand, le "my mitts may mime" suffira ;-)
Invité- Invité
Re: Brillante traduction oulipienne, might interest Easter
Easter(Island) a écrit:enfin pour Bertrand, le "my mitts may mime" suffira ;-)
Easter, you definetely have a really interesting sense of humor; how's your foot, by the way?
silene82- Nombre de messages : 3553
Age : 66
Localisation : par là
Date d'inscription : 30/05/2009
Re: Brillante traduction oulipienne, might interest Easter
English humour ?
My left foot's ok :-)
My left foot's ok :-)
Invité- Invité
Re: Brillante traduction oulipienne, might interest Easter
Allez, je suis partageuse ; pour que tout le monde n profite un peu quand même :
Mon mal meurt mais mes mains miment
Noeuds, nerfs non anneaux. Nul nord
Même amour mol ? mames mord
Nus nénés nonne ni Nine.
Où est Ninive sur la mammemonde ?
Ma mer, m'amis, me murmure :
"nos nils noient nos nuits nées neiges".
Meurt momie! môme : âme au mur.
Néant nié nom ni nerf n'ai-je !
Aime haine
Et n'aime
haine aime
amai ne
M N
N M
N M
M N
Brillant travail sur les sonorités, dans les deux langues. Merci silene !
Mon mal meurt mais mes mains miment
Noeuds, nerfs non anneaux. Nul nord
Même amour mol ? mames mord
Nus nénés nonne ni Nine.
Où est Ninive sur la mammemonde ?
Ma mer, m'amis, me murmure :
"nos nils noient nos nuits nées neiges".
Meurt momie! môme : âme au mur.
Néant nié nom ni nerf n'ai-je !
Aime haine
Et n'aime
haine aime
amai ne
M N
N M
N M
M N
Brillant travail sur les sonorités, dans les deux langues. Merci silene !
Invité- Invité
Re: Brillante traduction oulipienne, might interest Easter
Mon mal meurt mais mes mains miment
Noeuds, nerfs non anneaux. Nul nord
Même amour mol ? mames mord
Nus nénés nonne ni Nine.
Où est Ninive sur la mammemonde ?
Ma mer, m'amis, me murmure :
"nos nils noient nos nuits nées neiges".
Meurt momie! môme : âme au mur.
Néant nié nom ni nerf n'ai-je !
Aime haine
Et n'aime
haine aime
amai ne
M N
N M
N M
M N
Invité- Invité
Re: Brillante traduction oulipienne, might interest Easter
Easter(Island) a écrit:Allez, je suis partageuse ; pour que tout le monde n profite un peu quand même :
Mon mal meurt mais mes mains miment
Noeuds, nerfs non anneaux. Nul nord
Même amour mol ? mames mord
Nus nénés nonne ni Nine.
Où est Ninive sur la mammemonde ?
Ma mer, m'amis, me murmure :
"nos nils noient nos nuits nées neiges".
Meurt momie! môme : âme au mur.
Néant nié nom ni nerf n'ai-je !
Aime haine
Et n'aime
haine aime
amai ne
M N
N M
N M
M N
Brillant travail sur les sonorités, dans les deux langues. Merci silene !
Je n'ai fait que transmettre; c'est Robert et Timothy qu'il faut applaudir, avec une mention spéciale pour le second, car rendre quelque chose d'intéressant à partir d'un texte aussi difficile me semble relever de l'exploit.
Je veux dire que l'éloge de Desnos n'est plus à faire.
silene82- Nombre de messages : 3553
Age : 66
Localisation : par là
Date d'inscription : 30/05/2009
Re: Brillante traduction oulipienne, might interest Easter
Ah oui! c'est un beau travail sur les sonorités !
J'aime beaucoup en Anglais ( même si l'Anglais est une langue qui m'est étrangère, you know...)
en tout cas ça sonne mieux que: "Brian is in the kitchen ! Where is my umbrella ?!! "
(oh non, n'applaudissez pas, vous savez je n'ai aucune gloire, c'est juste des réminiscences de la 6 éme...)
J'aime beaucoup en Anglais ( même si l'Anglais est une langue qui m'est étrangère, you know...)
en tout cas ça sonne mieux que: "Brian is in the kitchen ! Where is my umbrella ?!! "
(oh non, n'applaudissez pas, vous savez je n'ai aucune gloire, c'est juste des réminiscences de la 6 éme...)
Re: Brillante traduction oulipienne, might interest Easter
"Speak English" !!!!!!! (Brian, Jenny, Hellen and David !)milo a écrit:Ah oui! c'est un beau travail sur les sonorités !
J'aime beaucoup en Anglais ( même si l'Anglais est une langue qui m'est étrangère, you know...)
en tout cas ça sonne mieux que: "Brian is in the kitchen ! Where is my umbrella ?!! "
(oh non, n'applaudissez pas, vous savez je n'ai aucune gloire, c'est juste des réminiscences de la 6 éme...)
silene, thanks for the thought, alors (il faut tout te préciser :-))
Invité- Invité
Re: Brillante traduction oulipienne, might interest Easter
Heureusement que la traduction est là.
Même mimés, maints mots ânonnent en moi.
Merci pour la pensée.
Même mimés, maints mots ânonnent en moi.
Merci pour la pensée.
bertrand-môgendre- Nombre de messages : 7526
Age : 104
Date d'inscription : 15/08/2007
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|