Exercice OuLiPo : ré-écriture de texte de H. Le Tellier
+4
Mutants Anachroniques
Charles
Loupbleu
mentor
8 participants
Page 1 sur 1
Exercice OuLiPo : ré-écriture de texte de H. Le Tellier
Exercice de ré-écriture d'un texte avec contrainte personnelle.
A vous de la trouver MA contrainte ! ;-)
D'après le texte suivant de Hervé Le Tellier :
Trois suffocantes journées de chameau nous ont conduits dans la vallée d’Annan, pays des Vents Éternels. L’air toujours en mouvement charrie des effluves de désert et de mer, et transporte une fine poussière couleur de rouille qui finit par imprégner chaque vêtement. Son sifflement lancinant ne s’arrête jamais, au point d’interdire toute conversation dans la rue. Le Manuel de la Rose des Sables raconte que si le vent devait cesser un jour de souffler, les murs de toutes les villes d’Annan s’effondreraient.
En Annan, au jour de la première pluie de printemps, l’enfant qui va avoir dix ans dans l’année tire au hasard une pierre d’argent hors d’un sac de toile.
Sur cette pierre est gravé son devenir d’adulte. Le sort désigne aussi bien son futur métier, l’identité de son compagnon ou de sa compagne, le nombre de ses enfants que la date de sa mort. Certains destins sont heureux et doux, d’autres d’une effrayante banalité, quelques-uns enfin tumultueux et sanglants. Mais aussi terribles soient-ils, tous les citoyens d’Annan s’y conforment à la lettre, sans amertume ni révolte.
Nous avons fait part à notre guide de notre étonnement. Il a souri.
– Subir le plus tragique des destins n’est rien, si l’on se sait innocent de son propre malheur.
(Cités de mémoire - Hervé Le Tellier - 2002 Berg International)
de Guy Mentor avec toutes mes excuses à monsieur LE TELLIER... ;-)
Trois jours suffocants ont suffi, nous voici à Annan, pays du courant d’air continu. Tous habits rougis d’un subtil parfum marin soufflant sur l’hamada. Sifflant sans faiblir, l’aquilon lancinant proscrit tout propos ou discours public. Ici, la tradition dit sur papyrus : trois jours sans mistral, murs d’Annan mis à bas…
Lors, au jour où un flot divin s’abattra au sol, tout gamin qui aura dix ans ira choisir un brillant caillou gris dans un sac. Il y lira son futur : sa condition, sa fonction, s’il aura un ami, quand il mourra… Il subira son sort, doux ou ardu, banal ou sanglant. Ici, sans faux-fuyant, chacun, habitant d’Annan, fait soumission à son futur, sans agitation ni chagrin.
Nous avons appris au gourou local la confusion qui nous habitait.
Alors il nous a souri :
- L’important ? Avoir un sort dur ou brutal, mais agir par sa foi, non par distraction.
.
A vous de la trouver MA contrainte ! ;-)
D'après le texte suivant de Hervé Le Tellier :
Trois suffocantes journées de chameau nous ont conduits dans la vallée d’Annan, pays des Vents Éternels. L’air toujours en mouvement charrie des effluves de désert et de mer, et transporte une fine poussière couleur de rouille qui finit par imprégner chaque vêtement. Son sifflement lancinant ne s’arrête jamais, au point d’interdire toute conversation dans la rue. Le Manuel de la Rose des Sables raconte que si le vent devait cesser un jour de souffler, les murs de toutes les villes d’Annan s’effondreraient.
En Annan, au jour de la première pluie de printemps, l’enfant qui va avoir dix ans dans l’année tire au hasard une pierre d’argent hors d’un sac de toile.
Sur cette pierre est gravé son devenir d’adulte. Le sort désigne aussi bien son futur métier, l’identité de son compagnon ou de sa compagne, le nombre de ses enfants que la date de sa mort. Certains destins sont heureux et doux, d’autres d’une effrayante banalité, quelques-uns enfin tumultueux et sanglants. Mais aussi terribles soient-ils, tous les citoyens d’Annan s’y conforment à la lettre, sans amertume ni révolte.
Nous avons fait part à notre guide de notre étonnement. Il a souri.
– Subir le plus tragique des destins n’est rien, si l’on se sait innocent de son propre malheur.
(Cités de mémoire - Hervé Le Tellier - 2002 Berg International)
de Guy Mentor avec toutes mes excuses à monsieur LE TELLIER... ;-)
Trois jours suffocants ont suffi, nous voici à Annan, pays du courant d’air continu. Tous habits rougis d’un subtil parfum marin soufflant sur l’hamada. Sifflant sans faiblir, l’aquilon lancinant proscrit tout propos ou discours public. Ici, la tradition dit sur papyrus : trois jours sans mistral, murs d’Annan mis à bas…
Lors, au jour où un flot divin s’abattra au sol, tout gamin qui aura dix ans ira choisir un brillant caillou gris dans un sac. Il y lira son futur : sa condition, sa fonction, s’il aura un ami, quand il mourra… Il subira son sort, doux ou ardu, banal ou sanglant. Ici, sans faux-fuyant, chacun, habitant d’Annan, fait soumission à son futur, sans agitation ni chagrin.
Nous avons appris au gourou local la confusion qui nous habitait.
Alors il nous a souri :
- L’important ? Avoir un sort dur ou brutal, mais agir par sa foi, non par distraction.
.
Re: Exercice OuLiPo : ré-écriture de texte de H. Le Tellier
Fastoche pour trouver la contrainte :-)
Et je trouve que c'est réalisé avec talent ! Impeccable et tout à fait dans l'esprit !
Et je trouve que c'est réalisé avec talent ! Impeccable et tout à fait dans l'esprit !
Loupbleu- Nombre de messages : 5838
Age : 52
Localisation : loupbleu@vosecrits.com
Date d'inscription : 12/12/2005
Re: Exercice OuLiPo : ré-écriture de texte de H. Le Tellier
Moi aussi, j'ai trouvé la contrainte !! joli exercice
Charles- Nombre de messages : 6288
Age : 48
Localisation : Hte Savoie - tophiv@hotmail.com
Date d'inscription : 13/12/2005
Re: Exercice OuLiPo : ré-écriture de texte de H. Le Tellier
Si l'auteur est d'accord, j'envoie cette contribution à qui de droit !
Loupbleu- Nombre de messages : 5838
Age : 52
Localisation : loupbleu@vosecrits.com
Date d'inscription : 12/12/2005
Re: Exercice OuLiPo : ré-écriture de texte de H. Le Tellier
de sa hauteur l'auteur t'accorde cet honneur ;-)Loupbleu a écrit:Si l'auteur est d'accord, j'envoie cette contribution à qui de droit !
Re: Exercice OuLiPo : ré-écriture de texte de H. Le Tellier
Au risque d'avoir l'air idiots, nous on ne l'a pas devinée ta contrainte... D'un autre côté, de notre point de vue, c'est le résultat qui compte - la vraie question serait plutôt de savoir s'il est mieux, d'après l'auteur (encore lui), de lire aussi l'original (là, de toute façon, c'était fait) ou juste le nouveau texte, donc sans confronter les nouvelles significations aux anciennes.
Bon, tout ça est bien joli, mais quand même on est curieux: qu'était la contrainte?
Bon, tout ça est bien joli, mais quand même on est curieux: qu'était la contrainte?
Re: Exercice OuLiPo : ré-écriture de texte de H. Le Tellier
en toute modestie j'ai singé Perec... ça vous aide ? Il a écrit un bouquin qui s'appelle LA DISPARITION, vous connaissez ? ;-)Mutants Anachroniques a écrit:Au risque d'avoir l'air idiots, nous on ne l'a pas devinée ta contrainte... / ...Bon, tout ça est bien joli, mais quand même on est curieux: qu'était la contrainte?
Re: Exercice OuLiPo : ré-écriture de texte de H. Le Tellier
Bien joué Mentor, d'autant plus que la contrainte est particulièrement difficile. On y perd forcément du point de vue du sens (et du style aussi)mais ça, c'est le jeu et ça n'enlève rien à la qualité du travail réalisé.
Re: Exercice OuLiPo : ré-écriture de texte de H. Le Tellier
Oui, on connaît (pour ma part, cependant, je ne l'ai pas lu-FM). Pas d'accord avec Kristelle sur ce qui se perd nécessairement. "Rien ne se perd, tout se transforme", c'est ce qu'on appelle la loi de conservation de l'énergie. L'énergie est le maître mot. Lisez la dernière phrase: elle ne dit pas la même chose que l'original, elle dit en fait tout autre chose. Et déjà avant cela: "le pays du courant d'air continu", c'est génial, non?
Re: Exercice OuLiPo : ré-écriture de texte de H. Le Tellier
merci les amis, même si le "génial" est un peu fort !! :-)))Mutants Anachroniques a écrit:Oui, on connaît (pour ma part, cependant, je ne l'ai pas lu-FM). Pas d'accord avec Kristelle sur ce qui se perd nécessairement. "Rien ne se perd, tout se transforme", c'est ce qu'on appelle la loi de conservation de l'énergie. L'énergie est le maître mot. Lisez la dernière phrase: elle ne dit pas la même chose que l'original, elle dit en fait tout autre chose. Et déjà avant cela: "le pays du courant d'air continu", c'est génial, non?
Quant à la signification de la phrase du guide, c'est là que j'ai tourné en rond longtemps, mais sans réussir à retranscrire la même idée. J'ai fini par renoncer, mais avec beaucoup de mal. Et vous trouvez ça bien ! Tant mieux ;-)
Re: Exercice OuLiPo : ré-écriture de texte de H. Le Tellier
Belle réussite, Mentor!! Après ton exploit, j'ai jeté un oeil sur le site Oulipo histoire de me trouver une contrainte, je n'en comprends pas la moitié!!! Du coup, je reporte ma participation à l'exercice!;o))
Paresseuse fille.
Paresseuse fille.
Re: Exercice OuLiPo : ré-écriture de texte de H. Le Tellier
Le texte de Mentor est désormais disponible sur le site :
http://www.zazipo.net
Lien plus direct où l'on retrouve l'ensemble des textes:
http://blackbanzai.free.fr/spip.php?rubrique6
On attend d'autres contributions de notre part... A vos plumes !
http://www.zazipo.net
Lien plus direct où l'on retrouve l'ensemble des textes:
http://blackbanzai.free.fr/spip.php?rubrique6
On attend d'autres contributions de notre part... A vos plumes !
Loupbleu- Nombre de messages : 5838
Age : 52
Localisation : loupbleu@vosecrits.com
Date d'inscription : 12/12/2005
Re: Exercice OuLiPo : ré-écriture de texte de H. Le Tellier
C'est vrai Blue, que certains textes laissent très très perplexes... ;-)
Mais d'autres sont tout simplement géniaux, enfin, à mon goût. Je pense à un sonnet magnifique de Elisabeth Chamontin, ou encore les 5 haïkus de la même auteure. De Gilles Esposito-Farèse un autre sonnet (monorime) superbe : "Destin de pierre"
Blue, tu peux t'imposer ce que tu veux !
Tu veux qu'on t'aide ? ;-)
Mais d'autres sont tout simplement géniaux, enfin, à mon goût. Je pense à un sonnet magnifique de Elisabeth Chamontin, ou encore les 5 haïkus de la même auteure. De Gilles Esposito-Farèse un autre sonnet (monorime) superbe : "Destin de pierre"
Blue, tu peux t'imposer ce que tu veux !
Tu veux qu'on t'aide ? ;-)
Re: Exercice OuLiPo : ré-écriture de texte de H. Le Tellier
Ben oui, pourquoi pas?? En fait, c'est la contrainte que j'arrive mal à me déterminer...
Re: Exercice OuLiPo : ré-écriture de texte de H. Le Tellier
Ben par exemple, en rapport avec ton pseudo, tu pourrais le ré-écrire sous forme d'un conte de fée, soft ou horrible, au choix, ou les 2 ;-)Bluewitch a écrit:Ben oui, pourquoi pas?? En fait, c'est la contrainte que j'arrive mal à me déterminer...
Re: Exercice OuLiPo : ré-écriture de texte de H. Le Tellier
Loupbleu a écrit:Le texte de Mentor est désormais disponible sur le site :
http://www.zazipo.net
Lien plus direct où l'on retrouve l'ensemble des textes:
http://blackbanzai.free.fr/spip.php?rubrique6
On attend d'autres contributions de notre part... A vos plumes !
Ben oui sauf qu'il met qu'il y a pas de site à cette adresse, erreur 404 machin-chouette et que du coup on peut pas voir ce que les autres y z'ont fait :-(
Re: Exercice OuLiPo : ré-écriture de texte de H. Le Tellier
Ca ?
http://blackbanzai.free.fr/spip.php?rubrique6
Ca fonctionne très bien ! ;-)
L'autre aussi d'ailleurs
http://blackbanzai.free.fr/spip.php?rubrique6
Ca fonctionne très bien ! ;-)
L'autre aussi d'ailleurs
Re: Exercice OuLiPo : ré-écriture de texte de H. Le Tellier
Déjà, bravo pour la contrainte, parce que l'air de rien, c'est une lettre qui compte 'achement dans l'alphabet et c'est pas si simple de la supprimer sans que le texte paraisse bancal. Tu y es bien arrivé Mentor!
Ensuite, je trouve que tu gardes l'esprit du texte, son côté élégant, posé, mais tu lui donnes une facette supplémentaire, celle du conte des mille et une nuits. Pas forcément le genre de littérature que je préfère, souvent trop pompeux pour moi, mais il y a un côté féérique dans tout ça que tu as réussi à préserver.
Ensuite, je trouve que tu gardes l'esprit du texte, son côté élégant, posé, mais tu lui donnes une facette supplémentaire, celle du conte des mille et une nuits. Pas forcément le genre de littérature que je préfère, souvent trop pompeux pour moi, mais il y a un côté féérique dans tout ça que tu as réussi à préserver.
Sahkti- Nombre de messages : 31659
Age : 50
Localisation : Suisse et Belgique
Date d'inscription : 12/12/2005
Re: Exercice OuLiPo : ré-écriture de texte de H. Le Tellier
Bien vu Mentor, et bien fait. À part ça que dire…
Yali- Nombre de messages : 8624
Age : 59
Date d'inscription : 12/12/2005
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|