Poème à Rodilardus
3 participants
Page 1 sur 1
Poème à Rodilardus
Face au danger pressant du chat Rodilardus
Les rats s’étaient enquis de lui mettre un grelot
Mais savoir qui d’entre eux deviendrait le héros
Il n’était là-dessus pas de vrai consensus.
Lors l’un d’eux vint parler aux accents de Brutus :
« Si nul n’osait risquer à soi seul cet assaut
S’y mettant à plusieurs, serait-on des plus sots,
L’on saurait le surprendre et lui secouer les puces.
Et les rats bien soudés, entraînés, aguerris
Surprenant le matou dans les bras de Morphée
Le menèrent captif au triomphe enchaîné.
N’allons pas déplorer sans arrêt le mépris
Dont toujours les nantis blesseront les moins beaux
Mettons-nous à plusieurs pour les prendre au lasso.
Les rats s’étaient enquis de lui mettre un grelot
Mais savoir qui d’entre eux deviendrait le héros
Il n’était là-dessus pas de vrai consensus.
Lors l’un d’eux vint parler aux accents de Brutus :
« Si nul n’osait risquer à soi seul cet assaut
S’y mettant à plusieurs, serait-on des plus sots,
L’on saurait le surprendre et lui secouer les puces.
Et les rats bien soudés, entraînés, aguerris
Surprenant le matou dans les bras de Morphée
Le menèrent captif au triomphe enchaîné.
N’allons pas déplorer sans arrêt le mépris
Dont toujours les nantis blesseront les moins beaux
Mettons-nous à plusieurs pour les prendre au lasso.
Lary456- Nombre de messages : 82
Age : 59
Date d'inscription : 15/12/2011
Re: Poème à Rodilardus
(manque la fermeture des guillemets après "puces")
Fendant à souhait !
variante finale possible :
N’allons pas déplorer sans arrêt le mépris
Dont toujours les nantis blesseront les moins beaux
Allons donc à plusieurs pour les mettre K.O.
Fendant à souhait !
variante finale possible :
N’allons pas déplorer sans arrêt le mépris
Dont toujours les nantis blesseront les moins beaux
Allons donc à plusieurs pour les mettre K.O.
Rodilardus
L’on saurait le surprendre et lui secouer les puces.
il me semble qu'on dit en 3 fois: se-cou-er, donc je trouve 13 syllabes.
Lamartine: Oui, mon âme se plaît à secouer ses chaînes (Dieu)
Verharen: A secouer la plaine à grands coups de labeur. (Vieille ferme à la Toussaint)
Ronsard: Tantost se mettre au joug, tantost le secouer, (Tant de fois s'appointer...)
Pour le reste: bravo
il me semble qu'on dit en 3 fois: se-cou-er, donc je trouve 13 syllabes.
Lamartine: Oui, mon âme se plaît à secouer ses chaînes (Dieu)
Verharen: A secouer la plaine à grands coups de labeur. (Vieille ferme à la Toussaint)
Ronsard: Tantost se mettre au joug, tantost le secouer, (Tant de fois s'appointer...)
Pour le reste: bravo
Annie- Nombre de messages : 1452
Age : 73
Date d'inscription : 07/07/2010
Re: Poème à Rodilardus
Ah, que voici une petite fable ravissante !
Concise, bien balancée, tant pour le fond que pour la forme.
L'union fait la force.
Bravo et merci.
Concise, bien balancée, tant pour le fond que pour la forme.
L'union fait la force.
Bravo et merci.
Invité- Invité
Sujets similaires
» Son bleu de travail
» Don du poème
» Poème à l'Aïd
» Discussions autour de nos textes
» Un poème plus gai
» Don du poème
» Poème à l'Aïd
» Discussions autour de nos textes
» Un poème plus gai
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|