Arabesques de la mue des serpents
+3
Tollelege
Béatrice44
Damy
7 participants
Page 1 sur 1
Arabesques de la mue des serpents
Les contrées sans frontières
Aux havres minuscules
Des déserts infinis et des êtres de sang
Les oueds gorgés de l’erg
Pour source d’idéaux
Un filet de calice aux rives de la faim
Oh ! Temples de mes peurs
Qu’irriguent les seguias
Dans le sable mouvant des oasis d’opales
Une mer d’émeraude et des éclats de lune
Dans tes yeux, Leïla…
Une dune languide aux ruisseaux anthracite
Sur ta peau, Welja…
Un sang chaud d’améthyste aux lèvres violettes
Et ta chair, Nedjma…
Alors j’invoque au palimpseste de mes mots
Les djinns fous des rivières.
En serpents venimeux inféconds mais si beaux
Sur vos années lumières
Ils les calligraphient
Mes rimes rampent et
Je siffle
Aux havres minuscules
Des déserts infinis et des êtres de sang
Les oueds gorgés de l’erg
Pour source d’idéaux
Un filet de calice aux rives de la faim
Oh ! Temples de mes peurs
Qu’irriguent les seguias
Dans le sable mouvant des oasis d’opales
Une mer d’émeraude et des éclats de lune
Dans tes yeux, Leïla…
Une dune languide aux ruisseaux anthracite
Sur ta peau, Welja…
Un sang chaud d’améthyste aux lèvres violettes
Et ta chair, Nedjma…
Alors j’invoque au palimpseste de mes mots
Les djinns fous des rivières.
En serpents venimeux inféconds mais si beaux
Sur vos années lumières
Ils les calligraphient
Mes rimes rampent et
Je siffle
Re: Arabesques de la mue des serpents
Superbe, merci pour ce vent chaud
Béatrice44- Nombre de messages : 125
Age : 56
Date d'inscription : 04/10/2011
Re: Arabesques de la mue des serpents
Très beau oriental. Attention à l'AQMI.
Tollelege- Nombre de messages : 194
Age : 82
Date d'inscription : 27/08/2011
Re: Arabesques de la mue des serpents
Pardon. très beau texte voulais-je dire
Tollelege- Nombre de messages : 194
Age : 82
Date d'inscription : 27/08/2011
Re: Arabesques de la mue des serpents
puis-je ???
...
la mue de mes rimes
rampantes je siffle
vos sables sublimes
...
àprès, le choix de l'action est fonction de l'animalité de chacun...
...
la mue de mes rimes
rampantes je siffle
vos sables sublimes
...
àprès, le choix de l'action est fonction de l'animalité de chacun...
Re: Arabesques de la mue des serpents
puis-je ???
...
la mue de mes rimes
rampantes je siffle
vos sables sublimes
...
àprès, le choix de l'action est fonction de l'animalité de chacun...
...
la mue de mes rimes
rampantes je siffle
vos sables sublimes
...
àprès, le choix de l'action est fonction de l'animalité de chacun...
Re: Arabesques de la mue des serpents
Je ne suis pas très fan à cause des prénoms de filles.
Trop de mots prétentieux et inutiles pour moi (palimpseste, havre, calice, améthyste) et quelques formules creuses (oueds gorgés de l’erg, Temples de mes peurs, oasis d’opales, etc.) qui éveillent en moi des sentiments de style Charles de Gaule ou René Coty (rire : comme un poster de chevaux courant dans les vagues en Camargue). Je sais, les goûts et les couleurs ! Et puis cette critique est juste un rejet, et n'est pas très intéressante au fond.
C'est juste pour te signaler que tout le monde n'est pas sensible à :
“Et ta chair, Nedjma…"
Négatif et désolé de l'être.
Trop de mots prétentieux et inutiles pour moi (palimpseste, havre, calice, améthyste) et quelques formules creuses (oueds gorgés de l’erg, Temples de mes peurs, oasis d’opales, etc.) qui éveillent en moi des sentiments de style Charles de Gaule ou René Coty (rire : comme un poster de chevaux courant dans les vagues en Camargue). Je sais, les goûts et les couleurs ! Et puis cette critique est juste un rejet, et n'est pas très intéressante au fond.
C'est juste pour te signaler que tout le monde n'est pas sensible à :
“Et ta chair, Nedjma…"
Négatif et désolé de l'être.
Invité- Invité
Re: Arabesques de la mue des serpents
Denis, décidément, j'adore vous lire, et surtout dans ce genre.
On se sent bercé par la chaleur du sable, ça donne envie de découvrir tous ces pays, de voyager...
Il y a quelque chose dans ce qui lie vos mots que j'aime bien, de la couleur et du repos
"seguias"
Qu'est-ce que c'est ?
On se sent bercé par la chaleur du sable, ça donne envie de découvrir tous ces pays, de voyager...
Il y a quelque chose dans ce qui lie vos mots que j'aime bien, de la couleur et du repos
"seguias"
Qu'est-ce que c'est ?
Re: Arabesques de la mue des serpents
Tollelege, je mettrai bien un coup de pied au Q à l'AMI. Il paraît que son chef ( أسامة بن محمد بن عوض لادن), s'est jeté d'un avion au dessus de la Mer Morte sans parachute. Il aurait pu être plus prudent après l'affaire des Twin Towers !
Bien sûr vous pouvez, Frédéric, sans hésitation (et vaut mieux 2 fois qu'une :0))). Merci beaucoup pour mes sables. Votre instinct me plaît beaucoup aussi.
Désolé Narbah. Ce style fait effectivement partie de mes genres, mais je sens bien que vous avez un peu raison.
Merci beaucoup Marine. Les séguias sont des petits canaux d'irrigations en terre.
Merci aussi à Béatrice44 et aux autres lecteurs.
Bien sûr vous pouvez, Frédéric, sans hésitation (et vaut mieux 2 fois qu'une :0))). Merci beaucoup pour mes sables. Votre instinct me plaît beaucoup aussi.
Désolé Narbah. Ce style fait effectivement partie de mes genres, mais je sens bien que vous avez un peu raison.
Merci beaucoup Marine. Les séguias sont des petits canaux d'irrigations en terre.
Merci aussi à Béatrice44 et aux autres lecteurs.
Re: Arabesques de la mue des serpents
mon ressenti est assez partagé Denis.
Déjà (mais c'est un doute personnel) j'ai buté au 1er vers sur le pluriel de « frontières » (je l'aurai vu sans « s » mais sans doute je me trompe ??)
je n'ai pas aimé ce vers :
« Alors j’invoque au palimpseste de mes mots »
il est très dur phonétiquement, « palimpseste » me semble assez « a poétique » d'autant qu'ailleurs le texte est fluide phonétiquement; c'est un peu un bloc de granite dans le sable ce vers pour moi.
Sinon, j'ai surtout apprécié ce passage:
« Une mer d’émeraude et des éclats de lune
Dans tes yeux, Leïla…
Une dune languide aux ruisseaux anthracite
Sur ta peau, Welja…
Un sang chaud d’améthyste aux lèvres violettes
Et ta chair, Nedjma… »
notamment : « une dune languide » très beau (images / sons)
et les 2 vers finaux
(et aussi au passage qq mots nouveaux)
Arnaud.
Déjà (mais c'est un doute personnel) j'ai buté au 1er vers sur le pluriel de « frontières » (je l'aurai vu sans « s » mais sans doute je me trompe ??)
je n'ai pas aimé ce vers :
« Alors j’invoque au palimpseste de mes mots »
il est très dur phonétiquement, « palimpseste » me semble assez « a poétique » d'autant qu'ailleurs le texte est fluide phonétiquement; c'est un peu un bloc de granite dans le sable ce vers pour moi.
Sinon, j'ai surtout apprécié ce passage:
« Une mer d’émeraude et des éclats de lune
Dans tes yeux, Leïla…
Une dune languide aux ruisseaux anthracite
Sur ta peau, Welja…
Un sang chaud d’améthyste aux lèvres violettes
Et ta chair, Nedjma… »
notamment : « une dune languide » très beau (images / sons)
et les 2 vers finaux
(et aussi au passage qq mots nouveaux)
Arnaud.
Artnow- Nombre de messages : 286
Age : 46
Date d'inscription : 12/12/2010
gaeli- Nombre de messages : 417
Age : 77
Date d'inscription : 21/05/2011
Re: Arabesques de la mue des serpents
Merci gaeli. Hypnose !
J'aime beaucoup
beaucoup beaucoup
j'aime
Merci Arnaud
Merci pour "frontière" bien sûr
Palimpseste est difficile à prononcer mais il dit parfaitement ce que je veux dire: un parchemin unique que l'on gratte et que l'on gratte sans cesse pour y coucher les mots. J'aurais pu écrire "Vos Écrits", mais c'est moins poétique :-)
J'aime beaucoup
beaucoup beaucoup
j'aime
Merci Arnaud
Merci pour "frontière" bien sûr
Palimpseste est difficile à prononcer mais il dit parfaitement ce que je veux dire: un parchemin unique que l'on gratte et que l'on gratte sans cesse pour y coucher les mots. J'aurais pu écrire "Vos Écrits", mais c'est moins poétique :-)
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|