Saint-Idesbald
+6
loic
Sahkti
Arascaskaracallas
Procuste
Calvin
abstract
10 participants
Page 1 sur 1
Saint-Idesbald
Saint-Idesbald
Et si je devais encore tout abandonner, je ne garderais à mon poignet nu que cette montre. Celle aux aiguilles immobiles et au dos gravé.
En anglaises appliquées une date immuable, 1995, Pierre et Louise accolés,
qui me rappelle que le temps file et ne m’appartient pas.
Demain, je recommencerai là où je t’avais perdue, dans cette rue d’Alger quand te croyant partie je criais ton nom.
Celui de cette déesse du Nil, qui comme le fleuve primordial, pouvait tout donner avant de tout reprendre.
Je passerai les hivers à la Mer du Nord, dans cette pension de famille tenue par un témoin de Jeovah.
Sous le crucifix de la chambre austère, je te ferai l’amour. Tant et si fort qu’au matin tu n’oseras paraître.
Dans la salle à manger, je me délecterai seul de pain chaud et de confiture maison.
Les bigotes ricaneront.
Tu m’apprendras l’allemand, l’espagnol et toutes ces langues qui mêlent à tes baisers ce goût étranger.
Et le vélo aussi, pour que je puisse te suivre au coeur d’Amsterdam.
Tu te moqueras de mon ignorance, moi qui suis incapable de retenir le nom des pays et de leurs capitales.
On rira des touristes égarés, ivres de chanvre et de putains.
Dans les forêts sombres de l’Eifel, tu feindras la peur et je te prendrai la main.
On descendra les chemins qui mènent aux lacs qu’ici on appelle Maars.
Dans l’eau glacée des volcans, on trempera nos pieds.
Là, tu m’embrasseras.
Alors, tout le reste, tu vois, je m’en débarrasserai.
abstract- Nombre de messages : 1127
Age : 55
Date d'inscription : 10/02/2009
Re: Saint-Idesbald
Il y aurait bien la liste de noms, il y aurait bien la disposition de cette phrase :
En anglaises appliquées une date immuable, 1995, Pierre et Louise accolés,
qui me rappelle que le temps file et ne m’appartient pas.
et inversement, la sagesse des paragraphes ...
Mais comme j'ai un faible pour l'écriture au futur, comme certaine phrase me rappelle la Barbara d'un poète, comme tu sais dire sans peser, être romantique sans être mièvre, parler d'amour au-delà du nombril, créer une ambiance ouatée ; tout cela fait que des défauts mineurs ne comptent pas dans ce beau texte. Très beau, même. Qui vrille. Une mélancolie à venir.
En anglaises appliquées une date immuable, 1995, Pierre et Louise accolés,
qui me rappelle que le temps file et ne m’appartient pas.
et inversement, la sagesse des paragraphes ...
Mais comme j'ai un faible pour l'écriture au futur, comme certaine phrase me rappelle la Barbara d'un poète, comme tu sais dire sans peser, être romantique sans être mièvre, parler d'amour au-delà du nombril, créer une ambiance ouatée ; tout cela fait que des défauts mineurs ne comptent pas dans ce beau texte. Très beau, même. Qui vrille. Une mélancolie à venir.
Invité- Invité
Re: Saint-Idesbald
C'est joli, ça, "fleuve primordial".
J'ai aimé le texte, je lui regrette seulement un côté trop sage, trop "dans" le cadre fixé par la deuxième personne, les évocations, le temps & le lieu... Et le rythme, bien que charmant, un peu trop systématique (une phrase virgulée close par un point). Mais sinon c'est bien.
J'ai aimé le texte, je lui regrette seulement un côté trop sage, trop "dans" le cadre fixé par la deuxième personne, les évocations, le temps & le lieu... Et le rythme, bien que charmant, un peu trop systématique (une phrase virgulée close par un point). Mais sinon c'est bien.
Calvin- Nombre de messages : 530
Age : 35
Date d'inscription : 22/05/2010
Re: Saint-Idesbald
Je suis assez d'accord avec Louis! : quelque chose me gêne dans ce texte, m'empêche de vraiment l'apprécier, et je crois que c'est son côté un peu trop lisse, voire attendu.
Procuste- Nombre de messages : 482
Age : 62
Localisation : œ Œ ç Ç à À é É è È æ Æ ù Ù â  ê Ê î Î ô Ô û Û ä Ä ë Ë ï Ï ö Ö ü Ü – —
Date d'inscription : 16/10/2010
Re: Saint-Idesbald
Oui, ce qui cloche, selon moi, c'est ce rythme binaire qu'il y a a l'intérieur de chaque phrase : ça donne un effet monotone qui dessert le sujet. Mais il y a beaucoup se poésie dans cette simplicité, j'aime.
Invité- Invité
Re: Saint-Idesbald
Pour moi, rien ne cloche dans ce texte. Il a un métrique infaillible, comme le tic-tac de cette montre aux aiguilles immobiles. J'aime le jeu subtil des mots (langues étrangères, baisers, par exemple) ; le décalage de certaines expressions, l'humour amer qui côtoie le tragique, le mélange du lourd et du léger... Bref, tu comprendras que j'ai beaucoup aimé. Moins de lyrisme que d'autres textes que j'ai lus de toi.
Mon seul regret, c'est de ne pas arriver à saisir, de texte en texte, l'histoire de cette Louise. C'est la faute au format, je pense: publication d'un seul texte, chaque semaine, ça n'aide pas à suivre le fil
Mon seul regret, c'est de ne pas arriver à saisir, de texte en texte, l'histoire de cette Louise. C'est la faute au format, je pense: publication d'un seul texte, chaque semaine, ça n'aide pas à suivre le fil
Invité- Invité
Re: Saint-Idesbald
Bien aimé aussi : des dates , des lieux, des langues, à foison, sur une rythmique calme qui présage autre chose à venir.
le calme avant la tempête ?
le calme avant la tempête ?
Invité- Invité
Re: Saint-Idesbald
Je rejoins Louis! : le texte n'ose pas vraiment, il y a quelquechose qui trépigne derrière mais qui ne sort pas. Sinon, je ne vais pas revenir sur les lieux communs qu'on trouve à la pelle, et le puissant effet laxatif qu'il ont sur ma personne.
Encouragements !
Encouragements !
Arascaskaracallas- Nombre de messages : 60
Age : 31
Date d'inscription : 02/06/2010
Re: Saint-Idesbald
Je trouve ceci très beau et en même temps, quelque chose ne me satisfait pas totalement. Je crois que c'est dû à un effet qui joue ici sur la longueur et la répétition d'idées sans que je sache réellement où le texte veut aboutir. Non pas qu'il manque quelque chose mais l'impression de tourner en rond prend parfois le dessus sur la qualité et l'esthétique des mots choisis.
Sahkti- Nombre de messages : 31659
Age : 50
Localisation : Suisse et Belgique
Date d'inscription : 12/12/2005
Re: Saint-Idesbald
celui là, je ne l'avais pas vu passer
j'aime tant la poésie en filigrane, c'est celle qui demande le plus de talent
j'aime tant la poésie en filigrane, c'est celle qui demande le plus de talent
Re: Saint-Idesbald
Pour l'eau primordiale (= foetale) on peut avantageusement voir Gilbert Durand (Les structures anthropologiques de l'imaginaire).
J'ai beaucoup aimé ce poème qui aime à nous perdre un instant. Sa lenteur est en effet toute orientale et il suggère une sorte de chaleur méditerranéenne propice aux langueurs (Alger par exemple). Mais il nous parle aussitôt et surtout de moor et de lac, de volcans froids de l'Eifel allemand, n'était-ce un rappel du Sud par l'espagnol. Pour moi ce texte suggestif et original a de l'orientalisme XIXè matiné de romantisme saxon, un mot laissé par un aviateur allemand de 1904 à une amante méditerranéenne, dans une chambre où les volets de bois laissent filtrer une raie de lumière, étouffent les sons, apaisent les sens...
Beau, beau (un seul bémol : j'ai horreur de "je te fais l'amour", expression machocentrée. Suis un sensible, pour moi l'amour se fait à 2. Remarquez ça colle bien avec 1900...)
Marvejols
J'ai beaucoup aimé ce poème qui aime à nous perdre un instant. Sa lenteur est en effet toute orientale et il suggère une sorte de chaleur méditerranéenne propice aux langueurs (Alger par exemple). Mais il nous parle aussitôt et surtout de moor et de lac, de volcans froids de l'Eifel allemand, n'était-ce un rappel du Sud par l'espagnol. Pour moi ce texte suggestif et original a de l'orientalisme XIXè matiné de romantisme saxon, un mot laissé par un aviateur allemand de 1904 à une amante méditerranéenne, dans une chambre où les volets de bois laissent filtrer une raie de lumière, étouffent les sons, apaisent les sens...
Beau, beau (un seul bémol : j'ai horreur de "je te fais l'amour", expression machocentrée. Suis un sensible, pour moi l'amour se fait à 2. Remarquez ça colle bien avec 1900...)
Marvejols
Re: Saint-Idesbald
J'ai apprécié le rythme, d'abord et surtout. Et puis ce léger décalage qui court le long de vos phrases, toujours maîtrisées (au contraire de bien des textes de prose poétique ici déposés).
Seule, cette phrase-ci m'a déplu, d'un point de vue sonore: "je recommencerai là où je t’avais perdue, dans cette rue d’Alger quand te croyant partie je criais ton nom."
Seule, cette phrase-ci m'a déplu, d'un point de vue sonore: "je recommencerai là où je t’avais perdue, dans cette rue d’Alger quand te croyant partie je criais ton nom."
zenobi- Nombre de messages : 892
Age : 54
Date d'inscription : 03/09/2010
Re: Saint-Idesbald
Que du beau.
Rien à jeter!
Rien à jeter!
Maryse- Nombre de messages : 811
Age : 81
Localisation : Montélimar
Date d'inscription : 22/09/2010
Re: Saint-Idesbald
Je m'approprierais volontiers le commentaire de Marvejols qui a firt bien traduit cette impression orientale et sensuelle ( ça fait pas un peu cliché, cette association d'épithète ? oui, hein ! ) qui se dégage de ce beau texte, langoureux et vigoureux ( langoureux et vigoureux, aussi ? ah ben oui...Pissque c'est comme ça, je dis tout comme marvejols !)
Hellian- Nombre de messages : 1858
Age : 74
Localisation : Normandie
Date d'inscription : 14/02/2009
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum