Mon ami Félix
3 participants
Page 1 sur 1
Re: Mon ami Félix
Ça démarrait bien et puis je suis restée sur ma faim à la fin. Mignon mais un peu court, une petite tranchette de vie, effleurée, j’aurais aimé un développement plus poussé sur le Japon ou sur le séjour. Mais j’ai bien aimé le passage sur les haïku et l’art du silence japonais et peut-être que ce silence sur le séjour du narrateur est un hommage...
elea- Nombre de messages : 4894
Age : 51
Localisation : Au bout de mes doigts
Date d'inscription : 09/04/2010
Re: Mon ami Félix
Ah oui ! Lu hier et oublié de commenter. Donc, je me suis également demandé où nous menaient ce portrait, cette anecdote - pas déplaisante, ce regard de l'occidental sur une société régie par des codes surprenants à ses yeux. Non pas que j'attende que l'histoire offre nécessairement une chute, ou même une conclusion mais il me semble par exemple que tant qu'à se dépayser et s'étonner, autant continuer sur ta lancée et par exemple, embrayer sur le restant du séjour. Et puis cette histoire de traduction qui tourne court ; personnellement, j'aurais bien aimé savoir pourquoi « Telle qu’elle est, cette traduction est excellente ». Tout comme il aurait été intéressant de développer le pourquoi de la laideur effrayante des salons... Tous ces petits détails, source d'interrogations, de curiosité... Bref, il y aurait eu tant à dire, à raconter alors qu'on a l'impression d'un maximum d'infos condensées en quelques lignes, vite vite vite, sans prendre le temps de développer, de créer une ambiance. J'ai ressenti un texte tronqué du meilleur, et une fin bien faible, réduite à des pétales de cerisiers que le vent souffle loin si loin de Nagoya et dont il ne reste rien (mauvais plagiat, je te l'accorde).
Invité- Invité
Re: Mon ami Félix
Sympa, surtout le coup du Haiku et du pinard bourguignon. Manque peut-être bien un début et une fin, mais bon, après tout pourquoi pas.
Invité- Invité
Re: Mon ami Félix
À l'instar des haïkus, un texte très concis et elliptique, un peu trop peut-être (je reste aussi sur ma faim !).
Je regrette sinon, mais ce n'est en rien de ta faute, de ne pas saisir l'essence de cette poésie orientale (la traduction ne me parle pas tellement, pour tout dire, et la seule chose que je puisse en dire est que j'en aime la simplicité...).
Je regrette sinon, mais ce n'est en rien de ta faute, de ne pas saisir l'essence de cette poésie orientale (la traduction ne me parle pas tellement, pour tout dire, et la seule chose que je puisse en dire est que j'en aime la simplicité...).
Invité- Invité
Re: Mon ami Félix
Une correspondance malicieuse entre la grenouile qui fait ploc dans l'eau et le mangreur de grenouilles qui fait plouf dans le vin ?
Invité- Invité
à tous
Permettez-moi de me citer moi-même :
Du Japon, je n'ai jamais pu pénétrer complètement l'art du silence qui se glisse entre les idées et se rend plus important qu'elles.
La vacuité est l'essence même du Japon.
La nature à horreur du vide, et je vois que les nobles étrangers de VE aussi ( hi ! hi ! hi ! hi ! hi ! hi ! )
Du Japon, je n'ai jamais pu pénétrer complètement l'art du silence qui se glisse entre les idées et se rend plus important qu'elles.
La vacuité est l'essence même du Japon.
La nature à horreur du vide, et je vois que les nobles étrangers de VE aussi ( hi ! hi ! hi ! hi ! hi ! hi ! )
Invité- Invité
Re: Mon ami Félix
Quelques fautes d'orthographe, mais un petit récit en coup de vent plutôt agréable.
Re: Mon ami Félix
La structure de ton texte correspond bien à la vision dépeinte du haïku: 5 - 7 - 5.
Début et fin sont plus courts, légers, épurés (et j'aime ça!). Le centre, la partie consacrée à la traduction, est plus laborieuse, car plus explicative, difficile de faire autrement, même si les dialogues ne me paraissent pas tout le temps naturels. Du coup, fond et forme se marient bien pour décrire ces impressions tant d'éphémère que d'éternité.
J'aime bien ça, comme ça.
Début et fin sont plus courts, légers, épurés (et j'aime ça!). Le centre, la partie consacrée à la traduction, est plus laborieuse, car plus explicative, difficile de faire autrement, même si les dialogues ne me paraissent pas tout le temps naturels. Du coup, fond et forme se marient bien pour décrire ces impressions tant d'éphémère que d'éternité.
J'aime bien ça, comme ça.
Sahkti- Nombre de messages : 31659
Age : 50
Localisation : Suisse et Belgique
Date d'inscription : 12/12/2005
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|