À la brune
+13
JI
Sweet Heart
loic
Raoulraoul
mitsouko
Carmen P.
Yoni Wolf
Polixène
Arielle
gaeli
CROISIC
Spleen la Jeune
Iloa Mys
17 participants
Page 1 sur 1
Re: À la brune
" Les insectes nous faisaient fête."
Cela ne me semble pas correct.
Les insectes nous faisaient la fête.
" Il nous souvint de la vie murmurée " Là aussi ça cloche...Il nous revint à la mémoire...mais il nous souvint, ça ne veut rien dire.
Je n'aime pas le titre.
Il signifie que tu vas faire une ode à la brume...ce n'est pas le cas.
" Il y eut des temps vides.
Les hommes retournèrent aux livres
les femmes à leurs courbes."
Ces trois vers sont magnifiques.
Cela ne me semble pas correct.
Les insectes nous faisaient la fête.
" Il nous souvint de la vie murmurée " Là aussi ça cloche...Il nous revint à la mémoire...mais il nous souvint, ça ne veut rien dire.
Je n'aime pas le titre.
Il signifie que tu vas faire une ode à la brume...ce n'est pas le cas.
" Il y eut des temps vides.
Les hommes retournèrent aux livres
les femmes à leurs courbes."
Ces trois vers sont magnifiques.
Iloa Mys- Nombre de messages : 167
Age : 54
Localisation : France
Date d'inscription : 06/06/2011
Re: À la brune
Oups, erreur pour le titre...de ma part.
A la brune et non pas la brume.
Je n'en comprends pas pour autant le sens.
A la brune et non pas la brume.
Je n'en comprends pas pour autant le sens.
Iloa Mys- Nombre de messages : 167
Age : 54
Localisation : France
Date d'inscription : 06/06/2011
Re: À la brune
C'est fou ! J'essaie de comprendre le sens du poème (je ne le saisis toujours pas) et pourtant je ne peux m'empêcher d'aimer son rythme et les mots choisis.
Je me disais que tu devais certainement parler de la Mort avec le jardin de pierre qui à mes yeux serait un cimetière ; les insectes seraient ceux qui nous tiennent compagnie une fois partis, mais je me dis que ce serait bien trop violent comme analyse et que je dois faire fausse route.
Tu pourrais m'eclaircir sur le lieu dans lequel ils se trouvent ? Quel est cet inconnu ? =D
Je me disais que tu devais certainement parler de la Mort avec le jardin de pierre qui à mes yeux serait un cimetière ; les insectes seraient ceux qui nous tiennent compagnie une fois partis, mais je me dis que ce serait bien trop violent comme analyse et que je dois faire fausse route.
Tu pourrais m'eclaircir sur le lieu dans lequel ils se trouvent ? Quel est cet inconnu ? =D
Spleen la Jeune- Nombre de messages : 13
Age : 34
Localisation : Mother North
Date d'inscription : 12/07/2011
Re: À la brune
Iloa Mys a écrit:" Les insectes nous faisaient fête."
Cela ne me semble pas correct.
Les insectes nous faisaient la fête.
Faire fête à quelqu'un = l'accueillir avec joie.
Faire la fête = participer à des réjouissances.
Donc ma phrase est correcte.
" Il nous souvint de la vie murmurée " Là aussi ça cloche...Il nous revint à la mémoire...mais il nous souvint, ça ne veut rien dire.
Il nous souvint, passé simple de il nous souvient, une forme impersonnelle utilisée en littérature, donc mon expression est correcte.
Je n'aime pas le titre.
Il signifie que tu vas faire une ode à la brume...ce n'est pas le cas.
"à la brune" = au crépuscule, c'est un terme vieilli mais toujours utilisé en littérature. Voir, par exemple ceci :
Ce soir, à la brune,
nous irons, ma brune
cueillir des serments
cette fleur sauvage
qui fait des ravages
dans les cœurs d'enfants.
Maxime Le Forestier
" Il y eut des temps vides.
Les hommes retournèrent aux livres
les femmes à leurs courbes."
Ces trois vers sont magnifiques.
Merci ! *sourire*
Invité- Invité
Re: À la brune
Iloa : une erreur, au temps pour moi !
Il semble que l'expression "il nous souvient" ne s'utilise pas au passé simple, donc elle est fautive : il faut dire "il nous souvient"... même si on évoque un moment passé. Mais je vais me renseigner davantage.
Spleen, te dire que tu fais fausse route me semble abusif. Chaque lecteur s'approprie le sens des images selon sa personnalité...
Il semble que l'expression "il nous souvient" ne s'utilise pas au passé simple, donc elle est fautive : il faut dire "il nous souvient"... même si on évoque un moment passé. Mais je vais me renseigner davantage.
Spleen, te dire que tu fais fausse route me semble abusif. Chaque lecteur s'approprie le sens des images selon sa personnalité...
Invité- Invité
Re: À la brune
A l'automne de nos vies, après avoir quitté le superflu et les apparences, on se laisse glisser vers l'essentiel, un peu de crainte au coeur, mais serein quand même. Même et surtout les insectes nous approuvent et nous font fête !
A la brune, m'a rendu un des albums préférés de mon adolescence et le beau Maxime qui est fêté aux Francofolies ce mois-ci.
A la brune, m'a rendu un des albums préférés de mon adolescence et le beau Maxime qui est fêté aux Francofolies ce mois-ci.
Re: À la brune
Chez moi au Québec, on dit: à la brunante ou entre chien et loup...c'est joli, non!
J'aime beaucoup cette période si propice à la paix, lorsque toute la nature se prépare pour la nuit.
J'adore: le rire se craquelait...
J'aime beaucoup cette période si propice à la paix, lorsque toute la nature se prépare pour la nuit.
J'adore: le rire se craquelait...
gaeli- Nombre de messages : 417
Age : 78
Date d'inscription : 21/05/2011
Re: À la brune
Il s'agit de français ancien, bien sûr mais les paroles de cette ballade de Charles d'Orléans me sont revenues en mémoire en réfléchissant à ce il me souvint
En regardant vers le pays de France,
Un jour m'advint, à Douvre sur la mer,
Qu'il me souvint de la douce plaisance
Que je souloie audit pays trouver.
J'aime beaucoup l'atmosphère de ton poème : un crépuscule paisible non dénué d'interrogations qui donne envie d'être partagé "hors de la violence du temps"
En regardant vers le pays de France,
Un jour m'advint, à Douvre sur la mer,
Qu'il me souvint de la douce plaisance
Que je souloie audit pays trouver.
J'aime beaucoup l'atmosphère de ton poème : un crépuscule paisible non dénué d'interrogations qui donne envie d'être partagé "hors de la violence du temps"
Re: À la brune
Merci
J'apprends tous les jours.
" A la brune "...je trouve ça très kitch. A présent que j'en connais la signification...ça me plait beaucoup.
" Faire fête à quelqu'un " C'est une expression populaire que je croyais incorrecte. J'ai cherché sur le net et j'ai eu bien de la peine à la trouver.
Je trouve qu'elle dénote car elle n'a pas la classe du reste.
J'apprends tous les jours.
" A la brune "...je trouve ça très kitch. A présent que j'en connais la signification...ça me plait beaucoup.
" Faire fête à quelqu'un " C'est une expression populaire que je croyais incorrecte. J'ai cherché sur le net et j'ai eu bien de la peine à la trouver.
Je trouve qu'elle dénote car elle n'a pas la classe du reste.
Iloa Mys- Nombre de messages : 167
Age : 54
Localisation : France
Date d'inscription : 06/06/2011
Re: À la brune
Toujours l'incertitude, en tes couleurs pastel, comme une vieille copine qu'on finit par croire parente...et puis la souvenance, qui est ton tapis volant !
J'aime cheminer dans ton jardin-flocons.
J'aime cheminer dans ton jardin-flocons.
Polixène- Nombre de messages : 3298
Age : 62
Localisation : Dans un pli du temps . (sohaz@mailo.com)
Date d'inscription : 23/02/2010
Re: À la brune
Croisic : Merci pour ton commentaire sensible ! C'est quand l'automne de nos vies ? *rire*
Gaeli : entre chien et loup, on le dit en France aussi. Mais à la brunante... c'est beau comme un vieux poème ! Une expression que je vais adopter.
Merci d'avoir commenté mon texte.
Arielle : Ah, merci ! J'avais déjà corrigé mon texte, mais je le re-corrige ! Je commençais à douter de mes connaissances ! L'enfant adopté -que je suis- a beaucoup d'amour et de respect pour la langue française...
"un crépuscule paisible non dénué d'interrogations qui donne envie d'être partagé "hors de la violence du temps" " Oui ! Merci à toi !
Iloa : Un vrai bon gros dictionnaire est parfois plus utile que l'Internet !
Le Larousse, le Robert et le Littré ne mentionnent pas que cette expression soit familière ou populaire... J'ai vérifié.
Donc, je la garde ! Tant pis pour "la classe" ! *rire*
Polixène : La souvenance... quelle douceur dans ce mot ! "souvenir" est bien plus rude et me fait penser aux monuments aux morts...
Merci de flâner en mon jardin, les portes en sont toujours ouvertes.
Gaeli : entre chien et loup, on le dit en France aussi. Mais à la brunante... c'est beau comme un vieux poème ! Une expression que je vais adopter.
Merci d'avoir commenté mon texte.
Arielle : Ah, merci ! J'avais déjà corrigé mon texte, mais je le re-corrige ! Je commençais à douter de mes connaissances ! L'enfant adopté -que je suis- a beaucoup d'amour et de respect pour la langue française...
"un crépuscule paisible non dénué d'interrogations qui donne envie d'être partagé "hors de la violence du temps" " Oui ! Merci à toi !
Iloa : Un vrai bon gros dictionnaire est parfois plus utile que l'Internet !
Le Larousse, le Robert et le Littré ne mentionnent pas que cette expression soit familière ou populaire... J'ai vérifié.
Donc, je la garde ! Tant pis pour "la classe" ! *rire*
Polixène : La souvenance... quelle douceur dans ce mot ! "souvenir" est bien plus rude et me fait penser aux monuments aux morts...
Merci de flâner en mon jardin, les portes en sont toujours ouvertes.
Invité- Invité
Re: À la brune
C'est vraiment pas mal, tout en sensations, en humilité, et puis les femmes qui retournent à leurs courbes c'est magnifique. Oui. J'ai beaucoup aimé.
Re: À la brune
J'ai vraiment aimé cet univers fantasmagorique et poétique. Je ne sais pas pourquoi, ça m'a spontanément fait penser à Cocteau. Merci pour la lecture.
Invité- Invité
Re: À la brune
De mon côté, ce sont les deux premiers vers et le quatrain final qui me paraissent ouvrir la porte à tous les possibles. J'aime vraiment beaucoup l'ambiance floue, un peu fantastique de ce poème.
Invité- Invité
Re: À la brune
Bon ok j'ai picolé, j'y reviens, mais vraiment il me plait ce texte enchanteur.
Invité- Invité
Re: À la brune
Yoni : merci pour ton "c'est vraiment pas mal". :o)
Vertigo (1 et 2 *rire*) : Qu'un de mes textes puisse enchanter, me voici tout enchantée ! Je te remercie.
Easter : ouvrir la porte sur tous les possibles... c'est le rôle de la poésie, je crois. Je te remercie vraiment.
Vertigo (1 et 2 *rire*) : Qu'un de mes textes puisse enchanter, me voici tout enchantée ! Je te remercie.
Easter : ouvrir la porte sur tous les possibles... c'est le rôle de la poésie, je crois. Je te remercie vraiment.
Invité- Invité
Re: À la brune
La poésie est mystère que le lecteur ne parvient pas à percer, même après plusieurs lectures. Elle attise la curiosité, surprend, touche.
C'est cela l'empreinte pure de la poésie...elle est art qui parle à nos sens et vient bouleverser l'esprit.
C'est cela l'empreinte pure de la poésie...elle est art qui parle à nos sens et vient bouleverser l'esprit.
Carmen P.- Nombre de messages : 537
Age : 70
Localisation : Ouest
Date d'inscription : 23/04/2010
rien que pour eux
Il y eut des temps vides.
Les hommes retournèrent aux livres
les femmes à leurs courbes."
on juge le reste à l'aune de ces 3 vers............alors
que j'aimerai avoir trouvé ce trio magique
Les hommes retournèrent aux livres
les femmes à leurs courbes."
on juge le reste à l'aune de ces 3 vers............alors
que j'aimerai avoir trouvé ce trio magique
mitsouko- Nombre de messages : 560
Age : 64
Localisation : Paris
Date d'inscription : 08/11/2008
RE : A la brune
Juste une petite remarque "idéologique" ;
"Les hommes retournent aux livres
Les femmes à leurs courbes"
Pourtant je ne suis pas spécialement féministe mais...
Les hommes ont les idées. Les femmes ont des formes.
A moins que je me trompe sur le sens du mot "courbe", dans ce cas c'est moi qui aurait l'esprit mal tourné... Rassure-moi. Eclaire-moi !
RAOUL
"Les hommes retournent aux livres
Les femmes à leurs courbes"
Pourtant je ne suis pas spécialement féministe mais...
Les hommes ont les idées. Les femmes ont des formes.
A moins que je me trompe sur le sens du mot "courbe", dans ce cas c'est moi qui aurait l'esprit mal tourné... Rassure-moi. Eclaire-moi !
RAOUL
Raoulraoul- Nombre de messages : 607
Age : 63
Date d'inscription : 24/06/2011
Re: À la brune
Carmen : tu as raison, il me semble difficile de définir la poésie, on la perçoit par nos sens, elle nous secoue, elle nous questionne...
Mitsouko : Merci vraiment !
Raoul : T'expliquer ce que j'ai voulu dire ? Expliquer en poésie, c'est réduire... c'est moi qui ose dire ça alors que j'ai enseigné le commentaire composé pendant des années !. Tu as lu ce qui te semblait évident, c'est le plus important. Ce que j'ai voulu dire... ;o)
Mitsouko : Merci vraiment !
Raoul : T'expliquer ce que j'ai voulu dire ? Expliquer en poésie, c'est réduire... c'est moi qui ose dire ça alors que j'ai enseigné le commentaire composé pendant des années !. Tu as lu ce qui te semblait évident, c'est le plus important. Ce que j'ai voulu dire... ;o)
Invité- Invité
Re: À la brune
Chacun interprétant un poème à sa façon, je dirais que j'ai perçu une immersion dans un univers inconnu et étrange éloignant de tout ce que l'on a connu ou vécu auparavant. J'ai vu des êtres débarrassés de leurs codes sociaux, de leur apparence, de leur habit d'arlequin, avancer les mains nues, incertains de leur sort à venir et n'ayant plus qu'un lointain souvenir de ce qu'ils ont été.
J'ai beaucoup aimé ce poème à l'atmosphère étrange.
J'ai beaucoup aimé ce poème à l'atmosphère étrange.
Invité- Invité
Re: À la brune
Il y eut des temps vides.
Les hommes retournèrent aux livres
les femmes à leurs courbes.
Cà c'est métaphoriquement Exceptionnel!
j'aurais aimer le trouver
Les hommes retournèrent aux livres
les femmes à leurs courbes.
Cà c'est métaphoriquement Exceptionnel!
j'aurais aimer le trouver
Re: À la brune
"Nous étions prêts non pour un voyage
mais pour l’accueil de l’inconnu
dont on craignait un peu
l’apparence incertaine."
L'ensemble m'a transporté, mais le dernier quatrain est a été le bouquet de ce feu d'artifice émotionnel...La sensation d'être prêt pour...Mais rester frileux face à l'incertain...Et pourtant...
mais pour l’accueil de l’inconnu
dont on craignait un peu
l’apparence incertaine."
L'ensemble m'a transporté, mais le dernier quatrain est a été le bouquet de ce feu d'artifice émotionnel...La sensation d'être prêt pour...Mais rester frileux face à l'incertain...Et pourtant...
Sweet Heart- Nombre de messages : 98
Age : 46
Date d'inscription : 11/09/2011
Re: À la brune
"Il y eut des temps vides.
Les hommes retournèrent aux livres
les femmes à leurs courbes."
Je retiens également ces vers, pleins de justesse et d'équilibre.
J'ai relu plusieurs fois ce poème, pour saisir les dernières images manquées, mais surtout... pour le plaisir !
Ji.
Les hommes retournèrent aux livres
les femmes à leurs courbes."
Je retiens également ces vers, pleins de justesse et d'équilibre.
J'ai relu plusieurs fois ce poème, pour saisir les dernières images manquées, mais surtout... pour le plaisir !
Ji.
JI- Nombre de messages : 202
Age : 35
Date d'inscription : 23/09/2011
Re: À la brune
mitsouko a écrit: Il y eut des temps vides.
Les hommes retournèrent aux livres
les femmes à leurs courbes."
on juge le reste à l'aune de ces 3 vers............alors
que j'aimerai avoir trouvé ce trio magique
loic a écrit:Il y eut des temps vides.
Les hommes retournèrent aux livres
les femmes à leurs courbes.
Cà c'est métaphoriquement Exceptionnel!
j'aurais aimer le trouver
Loïc, il faudra que tu partages avec Mitsouko ! LOL
Sweet Heart, merci ! Ravie d'avoir bouleversé un instant de ta vie. *sourire* Hum... Je voulais juste introduire la pensée de Chedid :
"Si la poésie n’a pas bouleversé notre vie, c’est qu’elle ne nous est rien. Apaisante ou traumatisante, elle doit marquer de son signe ; autrement, nous n’en avons connu que l’imposture."
[Andrée Chedid) Extrait de Terre et poésie
JI : bienvenue à toi et merci !
Invité- Invité
Re: À la brune
Personnellement, je vois la vôtre apaisante: le cycle des crépuscules depuis la nuit des temps...Une habitude et toujours la crainte du noir et celle de s'embarquer dans le voyage des rêves. Oui, j'y vois, moi, cette ambivalence rassurante des certitudes millénaires et des peurs du lendemain.
Il y eut des temps vides.
Les hommes retournèrent aux livres
les femmes à leurs courbes.
:
2 interprétations:
Raoulraoul:
Les hommes ont les idées. Les femmes ont des formes.
Loic:
Là c'est métaphoriquement exceptionnel !
Ces trois vers ont étés soulignés souvent, je ne veux donc pas y passer à côté: sommes-nous, aujourd'hui, dans un "temps vide" ? (peut-être, au fond, les hommes retournent-ils aux BD et les femmes aux ellipses (aux éclipses ?...) ?
Si l'interprétation appartient bien au lecteur, l'oeuvre, elle, appartient totalement à l'auteur:
Dites m'en donc plus qu'à Raoulraoul, s'il vous plaît et si vous le souhaitez.
Merci
Il y eut des temps vides.
Les hommes retournèrent aux livres
les femmes à leurs courbes.
:
2 interprétations:
Raoulraoul:
Les hommes ont les idées. Les femmes ont des formes.
Loic:
Là c'est métaphoriquement exceptionnel !
Ces trois vers ont étés soulignés souvent, je ne veux donc pas y passer à côté: sommes-nous, aujourd'hui, dans un "temps vide" ? (peut-être, au fond, les hommes retournent-ils aux BD et les femmes aux ellipses (aux éclipses ?...) ?
Si l'interprétation appartient bien au lecteur, l'oeuvre, elle, appartient totalement à l'auteur:
Dites m'en donc plus qu'à Raoulraoul, s'il vous plaît et si vous le souhaitez.
Merci
Re: À la brune
Il y a de l'âme dans ce texte.
J'aime beaucoup ces mots qui semblent planer.
J'aime beaucoup ces mots qui semblent planer.
Terrains Vagues- Nombre de messages : 292
Age : 58
Date d'inscription : 10/09/2011
Re: À la brune
Denis : Le texte écrit et partagé appartient au lecteur. A lui d'y trouver ou pas sujet à réflexion, à rêverie...
Je n'aime pas qu'on guide mes lectures, je suppose qu'il en est de même pour chacun : liberté essentielle ! (et je me trompe, tant pis !)
Merci pour ce commentaire.
Terrains Vagues : Merci ! Il m'arrive de planer aussi...
Je n'aime pas qu'on guide mes lectures, je suppose qu'il en est de même pour chacun : liberté essentielle ! (et je me trompe, tant pis !)
Merci pour ce commentaire.
Terrains Vagues : Merci ! Il m'arrive de planer aussi...
Invité- Invité
fantastique
j'aime beaucoup le fait que ce poème soit rempli d'images, ouvert à la rêverie
nayenka- Nombre de messages : 18
Age : 35
Localisation : Reading
Date d'inscription : 06/09/2011
Re: À la brune
Il y a beaucoup de recherche dans ce poème, j’apprécie particulièrement les ouvertures qui sont offertes par les choix que tu fais.
Par exemple «carressait le jardin de pierre» (avec pierre sans « S » et sans majuscule) laisse beaucoup de possibilités à l’imagination du lecteur. J’ai juste un peu tiqué sur le vers
La fin est superbe.
Par exemple «carressait le jardin de pierre» (avec pierre sans « S » et sans majuscule) laisse beaucoup de possibilités à l’imagination du lecteur. J’ai juste un peu tiqué sur le vers
qui m’a paru plus banal, moins abouti que le reste. Pour moi, il dénote un peu.Nous avions perdu nos habits d’arlequins
La fin est superbe.
abstract- Nombre de messages : 1127
Age : 55
Date d'inscription : 10/02/2009
Re: À la brune
je tente d'ouvrir une discution autour de ce poème sur le nouveau fil innové par VE [url=http://www.vosecrits.com/t9766-discussions-autour-de-nos-textes#279423]ici[/quote]
Re: À la brune
Nayenka : merci ! Ravie car c'est un des buts de la poésie, faire rêver...
Abstract : Les habits d'arlequin, tout dans le paraître... dans le brillant, le clinquant, l'artifice. Merci à toi.
Denis : je t'ai répondu là...
Abstract : Les habits d'arlequin, tout dans le paraître... dans le brillant, le clinquant, l'artifice. Merci à toi.
Denis : je t'ai répondu là...
Invité- Invité
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum