Pygmalion
4 participants
Page 1 sur 1
Pygmalion
Pygmalion
Ton vernis disparu me colle aux doigts
La vigueur paraissait, fût un temps
Te sertir à m'en donner mal au coeur
Rien ne reste plus de cette ardeur
Dissipée voilà longtemps
Rien ne reste que ma rancoeur
Pauvre tendresse au bout des doigts.
Ton vernis disparu me colle aux doigts
La vigueur paraissait, fût un temps
Te sertir à m'en donner mal au coeur
Rien ne reste plus de cette ardeur
Dissipée voilà longtemps
Rien ne reste que ma rancoeur
Pauvre tendresse au bout des doigts.
Red- Nombre de messages : 18
Age : 35
Localisation : Bordeaux
Date d'inscription : 23/04/2011
Re: Pygmalion
J'aimerais faire un commentaire constructif mais n'ai aucun talent pour cela
Continue à faire tes gammes sur le piano de la désillusion
ou autres ...
A +
Continue à faire tes gammes sur le piano de la désillusion
ou autres ...
A +
Mélusine- Nombre de messages : 185
Age : 63
Localisation : sous l'ondée
Date d'inscription : 13/03/2009
Re: Pygmalion
J'ai beaucoup moins aimé que ton dernier texte que j'ai commenté. Me rappelle plus le titre.
"Te sertir à m'en donner mal au coeur" Ca c'est pas mal.
"Te sertir à m'en donner mal au coeur" Ca c'est pas mal.
Re: Pygmalion
J'aime bien la résonance de ce poème. Quelques points ce pendant me chagrinent. Comme c'est un poème rimé , on attend une certaine régularité du rythme. Pas forcément une identité mais quelque chose qui revient au niveau des césures. Du coup le "Te sertir/à m'en donner mal au coeur me parait mal équilibré. Deux autres choses :
- ton vernis disparu me colle au doigt : je trouve que ce "me" assez sourd ne permet pas de rebondir dans la phrase.
- Rien ne reste plus de cette ardeur. Ca me parait alambiqué. A mon avis (mais je suis pas grammairien ;-) ) on dira plutôt : "Rien ne reste de cette ardeur" ou "Il ne reste plus rien de cette ardeur" ou "Il ne reste rien de cette ardeur".
Bon, je chipote
- ton vernis disparu me colle au doigt : je trouve que ce "me" assez sourd ne permet pas de rebondir dans la phrase.
- Rien ne reste plus de cette ardeur. Ca me parait alambiqué. A mon avis (mais je suis pas grammairien ;-) ) on dira plutôt : "Rien ne reste de cette ardeur" ou "Il ne reste plus rien de cette ardeur" ou "Il ne reste rien de cette ardeur".
Bon, je chipote
Invité- Invité
Re: Pygmalion
Une simplicité touchante dans ce texte assez direct qui se clôt sur ce sur quoi il s'ouvrait, l'extrémité de soi. Des extrémités ambigües, ambivalentes : les doigts, instrument de caresse mais aussi les ongles, qui infligent une blessure.
Il me semble que le "me colle aux doigts" provient du télescopage avec "me colle à la peau" et c'est très bien ainsi (ça "colle" avec le sens suggéré et non dit). Fut un temps se passera de l'accent. Te sertir à m'en donner mal au coeur me plaît bien aussi.
Rien ne reste de cette ardeur est effectivement mieux sans le "plus" et je trouve inutile (et très affaiblissant) le vers suivant : ne pas se laisser contraindre par la rime "obligée" et passer directement, c'est bien plus fort (et ça fait 3 octosyllabes), à
Rien ne reste que ma rancoeur
Pauvre tendresse au bout des doigts. , avec quoi ça finit impecc à mon sens.
Il me semble que le "me colle aux doigts" provient du télescopage avec "me colle à la peau" et c'est très bien ainsi (ça "colle" avec le sens suggéré et non dit). Fut un temps se passera de l'accent. Te sertir à m'en donner mal au coeur me plaît bien aussi.
Rien ne reste de cette ardeur est effectivement mieux sans le "plus" et je trouve inutile (et très affaiblissant) le vers suivant : ne pas se laisser contraindre par la rime "obligée" et passer directement, c'est bien plus fort (et ça fait 3 octosyllabes), à
Rien ne reste que ma rancoeur
Pauvre tendresse au bout des doigts. , avec quoi ça finit impecc à mon sens.
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|