Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
+48
Polixène
obi
Zou
Dame Mim
Phylisse
The mec bidon
Lizzie
demi-lune
Marine
nouga
Evanescent
Ladies man
Hop-Frog
AliceAlasmartise.
Remus
grieg
Pascal-Claude Perrault
Kash Prex
Meilhac
Janis
Frédéric Prunier
LaBeletteMasquée
Kilis
Sahkti
Mure
Camille Acristem
solfa
Phoenamandre
Clarisse
muzzo
Modération
xavier d
zenobi
Marie-Catherine
Loupbleu
Clarence Singapour
Reginelle
Procuste
Yali
Rebecca
Lyra will
elea
Raiden
Arielle
Aire__Azul
Nechez
mentor
bertrand-môgendre
52 participants
Page 23 sur 26
Page 23 sur 26 • 1 ... 13 ... 22, 23, 24, 25, 26
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
je me demanderais si je pourrais
ça fait une sorte de double supposition
si... gnagnagna... je me demanderais
si... gnagnagna... je pourrais
si j'aimais le chocolat je me demanderais si je pourrais en manger 56 plaques par jour.
ça marche non ? :-D
ça fait une sorte de double supposition
si... gnagnagna... je me demanderais
si... gnagnagna... je pourrais
si j'aimais le chocolat je me demanderais si je pourrais en manger 56 plaques par jour.
ça marche non ? :-D
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
oui, ça, ça me vaAliceAlasmartise. a écrit:si j'aimais le chocolat je me demanderais si je pourrais en manger
sous condition d'approbation de maîtresse Easter
belle petite démo
merci
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
Mais je suis toujours de bon foie. Bon, si ça t'a fait rire tant mieux.Mentor a écrit:ah, quand même, voilà de la bonne foiPascal-Claude Perrault a écrit:Alice a raison, je me suis embrouillé (je n'avais pas mes lunettes)
;-)
Pascal-Claude Perrault- Nombre de messages : 5422
Age : 63
Localisation : Paris, ah Paris, ses ponts, ses monuments et ses merdes de chiens !
Date d'inscription : 20/02/2012
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
Zut, j'ai raté des posts, je répondais à Mentor.
Pascal-Claude Perrault- Nombre de messages : 5422
Age : 63
Localisation : Paris, ah Paris, ses ponts, ses monuments et ses merdes de chiens !
Date d'inscription : 20/02/2012
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
attends, j'insèrePascal-Claude Perrault a écrit:Zut, j'ai raté des posts, je répondais à Mentor.
;-)
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
Ouais, pas mal, mais si je me demanderais est quand même plus élégant. ^^AliceAlasmartise. a écrit:je me demanderais si je pourrais
ça fait une sorte de double supposition
si... gnagnagna... je me demanderais
si... gnagnagna... je pourrais
si j'aimais le chocolat je me demanderais si je pourrais en manger 56 plaques par jour.
ça marche non ? :-D
Pascal-Claude Perrault- Nombre de messages : 5422
Age : 63
Localisation : Paris, ah Paris, ses ponts, ses monuments et ses merdes de chiens !
Date d'inscription : 20/02/2012
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
laisse, Alice, l'étrangle pasPascal-Claude Perrault a écrit:Ouais, pas mal, mais si je me demanderais est quand même plus élégant. ^^AliceAlasmartise. a écrit:si j'aimais le chocolat je me demanderais si je pourrais en manger 56 plaques par jour.
:-))))
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
Oh non ! C'est pas élégant mais j'ai mis le "gnagnagna" qui change tout.
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
Bon, allez go, je vous laisse, il faut encore que j'aille voir des textes verrouillés.
C'est dingue comme on se croirait sur billevesées ici d'un coup...
C'est dingue comme on se croirait sur billevesées ici d'un coup...
Pascal-Claude Perrault- Nombre de messages : 5422
Age : 63
Localisation : Paris, ah Paris, ses ponts, ses monuments et ses merdes de chiens !
Date d'inscription : 20/02/2012
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
Question pour Easter ou toute personne qui sait.
On peut dire: il regarda le chien manger
peut-on aussi bien dire: il observa le chien manger ?
On peut dire: il regarda le chien manger
peut-on aussi bien dire: il observa le chien manger ?
Kilis- Nombre de messages : 6085
Age : 78
Date d'inscription : 12/12/2005
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
Vrai qu'on attendrait plus "il observa le chien en train de manger/qui mangeait".
A l'intuition, je dirais qu'on observe qqn ou qqch uniquement ; c'est l'association nom+ verbe infinitif en complément qui sonne bizarre, mais de là à affirmer avec certitude que ce n'est pas correct... ?
A l'intuition, je dirais qu'on observe qqn ou qqch uniquement ; c'est l'association nom+ verbe infinitif en complément qui sonne bizarre, mais de là à affirmer avec certitude que ce n'est pas correct... ?
Invité- Invité
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
Easter(Island) a écrit:Vrai qu'on attendrait plus "il observa le chien en train de manger/qui mangeait".
A l'intuition, je dirais qu'on observe qqn ou qqch uniquement ; c'est l'association nom+ verbe infinitif en complément qui sonne bizarre, mais de là à affirmer avec certitude que ce n'est pas correct... ?
Coucou Easter ! Et merci.
Oui, comme tu dis, ça sonne étrangement à l'oreille. Pourtant, je n'en saisis pas la raison.
Kilis- Nombre de messages : 6085
Age : 78
Date d'inscription : 12/12/2005
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
Moi non plus, j'ai recherché rien trouvé de convaincant.
Je pense tout simplement que "observer" comme "examiner" s'utilisent avec un nom et pas avec un verbe à l'infinitif, pas sans avoir recours à la lourdeur "en train de ".
Sans doute parce que "voir" décrit une action instantanée alors que "observer" décrit une action en train de se faire, dans son déroulement.
Au passage, c'est la même chose en anglais ("he saw the dog eat/eating" (l'un ou l'autre, avec nuance de "en train de" pour la deuxième) mais, "he observed the dog eating", avec la restriction nécessaire du -ing = en train de)
Je pense tout simplement que "observer" comme "examiner" s'utilisent avec un nom et pas avec un verbe à l'infinitif, pas sans avoir recours à la lourdeur "en train de ".
Sans doute parce que "voir" décrit une action instantanée alors que "observer" décrit une action en train de se faire, dans son déroulement.
Au passage, c'est la même chose en anglais ("he saw the dog eat/eating" (l'un ou l'autre, avec nuance de "en train de" pour la deuxième) mais, "he observed the dog eating", avec la restriction nécessaire du -ing = en train de)
Invité- Invité
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
Easter(Island) a écrit:Moi non plus, j'ai recherché rien trouvé de convaincant.
Je pense tout simplement que "observer" comme "examiner" s'utilisent avec un nom et pas avec un verbe à l'infinitif, pas sans avoir recours à la lourdeur "en train de ".
Sans doute parce que "voir" décrit une action instantanée alors que "observer" décrit une action en train de se faire, dans son déroulement.
Au passage, c'est la même chose en anglais ("he saw the dog eat/eating" (l'un ou l'autre, avec nuance de "en train de" pour la deuxième) mais, "he observed the dog eating", avec la restriction nécessaire du -ing = en train de)
oui, pourtant "regarder" aussi est une action en train de se faire... sans doute cela tient-il plus au fait que le verbe "observer" confère un statut particulier au sujet qui observe, faisant de lui un observateur.
Kilis- Nombre de messages : 6085
Age : 78
Date d'inscription : 12/12/2005
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
il semblerait en fait que cette construction infinitive s'utilise après des verbes de perception :
il regarde/écoute/voit/entendre...
ainsi qu'après "laisser" et "faire"
et des "verbes causatifs de mouvement" comme envoyer... (je cite la BDL)
je continue à fouiller, ça m'intéresse... :-)
il regarde/écoute/voit/entendre...
ainsi qu'après "laisser" et "faire"
et des "verbes causatifs de mouvement" comme envoyer... (je cite la BDL)
je continue à fouiller, ça m'intéresse... :-)
Invité- Invité
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
Tu es précieuse, Easter !
Kilis- Nombre de messages : 6085
Age : 78
Date d'inscription : 12/12/2005
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
;-)
mais bon, rien d'autre...
c'est cette histoire de verbe de perception, sans aucun doute.
on était parties du mauvais côté, c'est amusant de remonter le fil.
contente d'avoir une espèce de réponse à cette "challenging" question, merci Kilis !
mais bon, rien d'autre...
c'est cette histoire de verbe de perception, sans aucun doute.
on était parties du mauvais côté, c'est amusant de remonter le fil.
contente d'avoir une espèce de réponse à cette "challenging" question, merci Kilis !
Invité- Invité
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
Je me suis récemment ramassé une gamelle sur Facebook par un type qui disait : " autant pour moi "
Et cela après que je l'ai repris (benoîtement) et sûr de moi en disant : " c'est pas autant qu'on dit, mais au temps.
Le type m'a agressé en disant que je racontais à rien que des conneries, sous prétexte qu'un jour de pleine Lune il y aurait eu un mecton, écrivain de son état, qui aurait décrété que gnagnagni gnagnagna autant pour moi est correct.
Claude Duneton accepte "autant" et le juge correct, et moi aussi. Dont acte. Et si tu ne sais pas qui est Claude Duneton, toi aussi tu auras appris quelque chose.
Moi j'en appelle à Easter, maître des langues, des signes et de la grammaire.
Et cela après que je l'ai repris (benoîtement) et sûr de moi en disant : " c'est pas autant qu'on dit, mais au temps.
Le type m'a agressé en disant que je racontais à rien que des conneries, sous prétexte qu'un jour de pleine Lune il y aurait eu un mecton, écrivain de son état, qui aurait décrété que gnagnagni gnagnagna autant pour moi est correct.
Claude Duneton accepte "autant" et le juge correct, et moi aussi. Dont acte. Et si tu ne sais pas qui est Claude Duneton, toi aussi tu auras appris quelque chose.
Moi j'en appelle à Easter, maître des langues, des signes et de la grammaire.
Pascal-Claude Perrault- Nombre de messages : 5422
Age : 63
Localisation : Paris, ah Paris, ses ponts, ses monuments et ses merdes de chiens !
Date d'inscription : 20/02/2012
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
Un avocat, viiite !
Pascal-Claude Perrault- Nombre de messages : 5422
Age : 63
Localisation : Paris, ah Paris, ses ponts, ses monuments et ses merdes de chiens !
Date d'inscription : 20/02/2012
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
la dernière fois je crois qu'Easter avait répondu que les deux étaient corrects... ?
tiens, tu peux lire ça, sinon : http://www.langue-fr.net/spip.php?article28 :-D
(sur la page il y a un lien vers une explication plus sérieuse)
tiens, tu peux lire ça, sinon : http://www.langue-fr.net/spip.php?article28 :-D
(sur la page il y a un lien vers une explication plus sérieuse)
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
Vieille histoire que ce "autant/au temps pour moi", vieux débat.
Tu diras à ton ami FB que les deux sont possibles mon capitaine.
La version "au temps pour moi" viendrait d'une expression musicale, je ne sais plus les détails.
"Autant pour moi" est une facilité orthographique dirons-nous, acceptée sinon acceptable.
Tu diras à ton ami FB que les deux sont possibles mon capitaine.
La version "au temps pour moi" viendrait d'une expression musicale, je ne sais plus les détails.
"Autant pour moi" est une facilité orthographique dirons-nous, acceptée sinon acceptable.
Invité- Invité
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
oui Alice, comme souvent, il n'y a pas qu'une façon, n'en déplaise aux esprits minimalistes.AliceAlasmartise. a écrit:la dernière fois je crois qu'Easter avait répondu que les deux étaient corrects... ?
tiens, tu peux lire ça, sinon : http://www.langue-fr.net/spip.php?article28 :-D
(sur la page il y a un lien vers une explication plus sérieuse)
Invité- Invité
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
Thanks à vous deux.
Pascal-Claude Perrault- Nombre de messages : 5422
Age : 63
Localisation : Paris, ah Paris, ses ponts, ses monuments et ses merdes de chiens !
Date d'inscription : 20/02/2012
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
deux petites questions aux volontaires doués et dévoués du fil :-)
- ma soeur et lui voulaient que j'ai de quoi vivre / ma soeur et lui voulaient que j'aie de quoi vivre
- pourquoi être revenue au bout de 5 ans / pourquoi être revenu au bout de 5 ans
merci
- ma soeur et lui voulaient que j'ai de quoi vivre / ma soeur et lui voulaient que j'aie de quoi vivre
- pourquoi être revenue au bout de 5 ans / pourquoi être revenu au bout de 5 ans
merci
elea- Nombre de messages : 4894
Age : 51
Localisation : Au bout de mes doigts
Date d'inscription : 09/04/2010
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
elea a écrit:deux petites questions aux volontaires doués et dévoués du fil :-)
- ma soeur et lui voulaient que j'ai de quoi vivre / ma soeur et lui voulaient que j'aie de quoi vivre
- pourquoi être revenue au bout de 5 ans / pourquoi être revenu au bout de 5 ans
merci
A l'intuition et à l'oreille je dirais "que j'aie" pour le 1er, quant au 2d ça dépendrait du genre du sujet, non ?
Zou- Nombre de messages : 5470
Age : 62
Localisation : Poupée nageuse n°165, Bergamini, Italie, 1950-1960
Date d'inscription : 12/12/2005
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
du genre fille :-)
elea- Nombre de messages : 4894
Age : 51
Localisation : Au bout de mes doigts
Date d'inscription : 09/04/2010
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
elea a écrit:du genre fille :-)
Euh ....'e' alors :-)
Zou- Nombre de messages : 5470
Age : 62
Localisation : Poupée nageuse n°165, Bergamini, Italie, 1950-1960
Date d'inscription : 12/12/2005
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
ok, si c'est ça, dans la bataille qui m'oppose à un prof, j'avais raison pour une et tort pour l'autre
mais je ne sais pas pourquoi "j'aie" ça me paraît barbare à moi
mais je ne sais pas pourquoi "j'aie" ça me paraît barbare à moi
elea- Nombre de messages : 4894
Age : 51
Localisation : Au bout de mes doigts
Date d'inscription : 09/04/2010
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
J'aurais dit tout comme zou
Sahkti- Nombre de messages : 31659
Age : 50
Localisation : Suisse et Belgique
Date d'inscription : 12/12/2005
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
elea a écrit:deux petites questions aux volontaires doués et dévoués du fil :-)
- ma soeur et lui voulaient que j'ai de quoi vivre / ma soeur et lui voulaient que j'aie de quoi vivre
- pourquoi être revenue au bout de 5 ans / pourquoi être revenu au bout de 5 ans
merci
la deuxième option, elea, le subjonctif.
pour être sûre, tu remplaces le verbe avoir par un autre, dont les formes subjonctive et indicative ne sont pas homophones.
par exemple "prendre" : "ma soeur et lui voulaient que je prenne de quoi vivre" (pas "prends"), et là il n'y a aucun doute sur la forme correcte.
pour la deuxième phrase, Zou a raison, s'il s'agit d'un sujet féminin, il faut accorder le participe passé ("revenue").
Invité- Invité
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
une autre possibilité, pour être sûre de l'indicatif ou du subjonctif est d'utiliser "tu" : "ma soeur et lui voulaient que tu aies de quoi vivre" (et non pas "que tu as ...")
Invité- Invité
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
ok, merci les filles
(bon, ma honte d'avoir soutenu le "ai" est effacée par la sienne de m'avoir soutenu le "revenu" :-) )
(bon, ma honte d'avoir soutenu le "ai" est effacée par la sienne de m'avoir soutenu le "revenu" :-) )
elea- Nombre de messages : 4894
Age : 51
Localisation : Au bout de mes doigts
Date d'inscription : 09/04/2010
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
Voilà, comme Easter mais qui elle l'a expliqué en termes plus choisis !
Zou- Nombre de messages : 5470
Age : 62
Localisation : Poupée nageuse n°165, Bergamini, Italie, 1950-1960
Date d'inscription : 12/12/2005
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
c'est une prof de quoi, elea ?
Sahkti- Nombre de messages : 31659
Age : 50
Localisation : Suisse et Belgique
Date d'inscription : 12/12/2005
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
Zou a écrit:Voilà, comme Easter mais qui elle l'a expliqué en termes plus choisis !
Ah ben mince, ma réponse n'avait pas été publiée :-)
Zou- Nombre de messages : 5470
Age : 62
Localisation : Poupée nageuse n°165, Bergamini, Italie, 1950-1960
Date d'inscription : 12/12/2005
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
le souci c'est que je ne sais pas ce qu'est un subjonctif ou un indicatif... donc je ne vais même pas savoir quand chercher à remplacer les verbes !
la conjugaison et moi c'est une histoire d'instinct, avec des bons moments et des moments honteux :-)
la conjugaison et moi c'est une histoire d'instinct, avec des bons moments et des moments honteux :-)
elea- Nombre de messages : 4894
Age : 51
Localisation : Au bout de mes doigts
Date d'inscription : 09/04/2010
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
au p'tit bonheur la chance ... fifty-fifty ... :-)elea a écrit:le souci c'est que je ne sais pas ce qu'est un subjonctif ou un indicatif... donc je ne vais même pas savoir quand chercher à remplacer les verbes !
la conjugaison et moi c'est une histoire d'instinct, avec des bons moments et des moments honteux :-)
Invité- Invité
Page 23 sur 26 • 1 ... 13 ... 22, 23, 24, 25, 26
Sujets similaires
» Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
» Réforme de l'orthographe (et de la langue)?
» Débats, Billevesées et Causette (Des babils & Co)
» IMPORTANT : À lire par les nouveaux…
» J'AIME LES FAUTES D'ORTHOGRAPHE(S)
» Réforme de l'orthographe (et de la langue)?
» Débats, Billevesées et Causette (Des babils & Co)
» IMPORTANT : À lire par les nouveaux…
» J'AIME LES FAUTES D'ORTHOGRAPHE(S)
Page 23 sur 26
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum