Les mots et expressions qu'on ne veut plus entendre ou lire
+54
demi-lune
Pascal-Claude Perrault
Louis
Jha
MagaliR
Philippe
midnightrambler
Phoenamandre
Marine
Rebecca
Polixène
Annick SB
elea
Kash Prex
muzzo
Ba
Yali
Le Greico
Lyra will
Janis
Frédéric Prunier
Kilis
Marco
Oeildenuit
Nath
gunter
Halicante
Orakei
Luna
Dada
Mei
Chako Noir
Arielle
claude
Pierre de La Coste
Manu(manisa06)
pierre-henri
Rainbow.
Ariane
bertrand-môgendre
Charles
Sahkti
Vaguerrance
Yaäne
Lifewithwords
slave1802
Reginelle
Gobu
mentor
Lucy
Penny
Loupbleu
Krystelle
Peach
58 participants
Page 4 sur 8
Page 4 sur 8 • 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
Re: Les mots et expressions qu'on ne veut plus entendre ou lire
En effet, j'ai verifié dans le dictionnaire où j'avais cru le trouver et il se trouve que je me suis effectivement trompée.Reginelle a écrit:il semble que le mot transmuation n'existe pas... (en France ! peut-être au Canada ?) à moins que ce terme soit désormais dans un dictionnaire d'édition récente, (maintenant je me méfie !) mais je n'ai rien trouvé sur ceux en ligne...
En voyant le verbe "transmuter" que l'on peut dire aussi "transmuer", j'ai sans doute pensé qu'il en était de même pour "transmutation"
Par contre, ce qui est plutôt perturbant, c'est que sur les moteurs de recherches, "Transmuation" se trouve utilisé en anglais comme en français mais impossible de trouver la trace de ce mot dans un seul de mes dictionnaires...
Mei- Nombre de messages : 12
Age : 35
Date d'inscription : 24/05/2008
Re: Les mots et expressions qu'on ne veut plus entendre ou lire
peut-être parce que beaucoup l'utilisent. Il y a plein de mots comme ça, qui circulent dans une langue sans être enregistrés dans les dictionnaires.
Je ne l'avais jamais lu avant que tu l'écrives, et chaque fois que je lis un nouveau mot, eh bien... direct dictionnaire pour en connaître toutes les nuances. Sauf que là, je n'ai rien trouvé.
En plus, c'est vrai qu'il est bien agréable à l'oreille.
Je ne l'avais jamais lu avant que tu l'écrives, et chaque fois que je lis un nouveau mot, eh bien... direct dictionnaire pour en connaître toutes les nuances. Sauf que là, je n'ai rien trouvé.
En plus, c'est vrai qu'il est bien agréable à l'oreille.
Reginelle- Nombre de messages : 1753
Age : 74
Localisation : au fil de l'eau
Date d'inscription : 07/03/2008
Re: Les mots et expressions qu'on ne veut plus entendre ou lire
Moi, j'aime bien le mot procrastination =)
Re: Les mots et expressions qu'on ne veut plus entendre ou lire
Peach a écrit:Moi, j'aime bien le mot procrastination =)
Procrastination, ou plutôt procrastinateur, que j'associe pour toujours à Hamlet ...
Invité- Invité
Re: Les mots et expressions qu'on ne veut plus entendre ou lire
Arghhhhhhhh je l'avais oublié celui-là !! Horreur !!!
Pitié ! Je frôle une rechûte ! Help !
Pitié ! Je frôle une rechûte ! Help !
Reginelle- Nombre de messages : 1753
Age : 74
Localisation : au fil de l'eau
Date d'inscription : 07/03/2008
Re: Les mots et expressions qu'on ne veut plus entendre ou lire
Lequel ? Hamlet ou procrastinateur ?Reginelle a écrit:Arghhhhhhhh je l'avais oublié celui-là !! Horreur !!!
Pitié ! Je frôle une rechûte ! Help !
J'aime torpide sinon torpeur et je viens de découvrir heuristique, pas facile à placer dans la conversation !!!
Invité- Invité
Re: Les mots et expressions qu'on ne veut plus entendre ou lire
procrastinateur procrastination...
pas le fait de procrastiner qui me dérange ! Juste ce que ces mots me rappellent... mais je me soigne ! T'as vu, là encore je les ai écrits... c'est que ça va mieux ! suis :-))))))))))
pas le fait de procrastiner qui me dérange ! Juste ce que ces mots me rappellent... mais je me soigne ! T'as vu, là encore je les ai écrits... c'est que ça va mieux ! suis :-))))))))))
Reginelle- Nombre de messages : 1753
Age : 74
Localisation : au fil de l'eau
Date d'inscription : 07/03/2008
Re: Les mots et expressions qu'on ne veut plus entendre ou lire
J'aime beaucoup les oxymores comme
-" obscure clareté" (vu dans une autre page)
-"silence éloquent"
- "j'adore détester"
- "merveilleux malheur"
- "sublime horreur"
- Et caetera (il y en a tant...)
Je déteste les dictons, et expressions populaires, de type:
- avoir les yeux plus gros que le ventre
- mettre la charue avant les boeufs
- qui vole un oeuf, vole un boeuf (ils aiment bien les boeufs...)
-" obscure clareté" (vu dans une autre page)
-"silence éloquent"
- "j'adore détester"
- "merveilleux malheur"
- "sublime horreur"
- Et caetera (il y en a tant...)
Je déteste les dictons, et expressions populaires, de type:
- avoir les yeux plus gros que le ventre
- mettre la charue avant les boeufs
- qui vole un oeuf, vole un boeuf (ils aiment bien les boeufs...)
Luna- Nombre de messages : 21
Age : 37
Date d'inscription : 28/05/2008
Re: Les mots et expressions qu'on ne veut plus entendre ou lire
*est contente pout reginelle* =)
J'aime bien dura lex sed lex ( la loi est dure, mais c'est la loi) (^.^)
Fiat lux et facta est lux devinez =p
J'aime bien aussi énamourer ( heu... je ne sais plus si c'est vraiment ça ;-) ), mais en espagnol c'est enamorado
J'aime bien dura lex sed lex ( la loi est dure, mais c'est la loi) (^.^)
Fiat lux et facta est lux devinez =p
J'aime bien aussi énamourer ( heu... je ne sais plus si c'est vraiment ça ;-) ), mais en espagnol c'est enamorado
Re: Les mots et expressions qu'on ne veut plus entendre ou lire
"la société actuelle" m'énerve, mais j'adore "pomme de pin" et "connard" (prononcé avec l'accent parisien).
Re: Les mots et expressions qu'on ne veut plus entendre ou lire
L'administration Bush me rend dingue parce que cela ne veut rien dire.
Invité- Invité
Re: Les mots et expressions qu'on ne veut plus entendre ou lire
Tiens, je l'ai croisé lui: capharnaüm . le mot si souvent écrit mais jamais prononcé. Je lui préfère maelström, dans la famille des O à deux points.
Invité- Invité
Re: Les mots et expressions qu'on ne veut plus entendre ou lire
Je viens de rencontrer "torve" si laid, si parlant ! Et "pédant" au son aussi pire que celui dont on parle...
Invité- Invité
Re: Les mots et expressions qu'on ne veut plus entendre ou lire
un gros mot : rentabilité
bertrand-môgendre- Nombre de messages : 7526
Age : 104
Date d'inscription : 15/08/2007
Re: Les mots et expressions qu'on ne veut plus entendre ou lire
bertrand-môgendre a écrit:un gros mot : rentabilité
Une menace : "travailler plus"
Invité- Invité
Re: Les mots et expressions qu'on ne veut plus entendre ou lire
J'aime bien "trado", au lieu de "tradi, parce qu'en latin, cela vient du verbe : trado,is,ere, tradidi, traditum, transmettre, confier
Mais je trouve que le mot "trado", fait un peu "trash", mot que je n'aime pas vraiment puisque cela faire gore
=p
Mais je trouve que le mot "trado", fait un peu "trash", mot que je n'aime pas vraiment puisque cela faire gore
=p
Re: Les mots et expressions qu'on ne veut plus entendre ou lire
Je n'aime pas stress parce qu'on y met n'importe quoi (même si je l'utililse parfois, car il permet de ne pas nommer les émotions que l'on ressent et de ne pas ouvrir les yeux sur ce qui se cache derrière ces émotions - pratique, en somme...)
j'aime frichti parce qu'on y met n'importe quoi (je viens de voir dans le Robert qu'il vient de l'allemand "Frühstück", j'avais jamais fait le rapprochement !)
J'aime restachou (mot utilisé surtout en Bretagne, apparemment), mais pas patachon, parce qu'il me rappelle l'école primaire, où l'une des instits le disait avec un tel mépris dans la voix qu'on avait l'impression de faire partie de la lie de la terre quand on était traité de "patachon".
j'aime frichti parce qu'on y met n'importe quoi (je viens de voir dans le Robert qu'il vient de l'allemand "Frühstück", j'avais jamais fait le rapprochement !)
J'aime restachou (mot utilisé surtout en Bretagne, apparemment), mais pas patachon, parce qu'il me rappelle l'école primaire, où l'une des instits le disait avec un tel mépris dans la voix qu'on avait l'impression de faire partie de la lie de la terre quand on était traité de "patachon".
Re: Les mots et expressions qu'on ne veut plus entendre ou lire
Certains mots sont particulièrement bien choisis: mièvre ou niaise... ben ce que je pense d'eux c'est leur signification!
Cela dit dans le genre, les british nous battent sans contestation possible avec leurs Clash, Bash, Lash, Crash, Dash, Splash, Plash etc (pour les traductions, voir le dico... certains restent assez évidents!)
Cela dit dans le genre, les british nous battent sans contestation possible avec leurs Clash, Bash, Lash, Crash, Dash, Splash, Plash etc (pour les traductions, voir le dico... certains restent assez évidents!)
Chako Noir- Nombre de messages : 5442
Age : 34
Localisation : Neverland
Date d'inscription : 08/04/2008
Re: Les mots et expressions qu'on ne veut plus entendre ou lire
Chako Noir a écrit:Cela dit dans le genre, les british nous battent sans contestation possible avec leurs Clash, Bash, Lash, Crash, Dash, Splash, Plash etc (pour les traductions, voir le dico... certains restent assez évidents!)
Gosh !
Invité- Invité
Re: Les mots et expressions qu'on ne veut plus entendre ou lire
mon directeur emploie souvent :
"cohérent" que j'en suis venu à détester.
"au jour d'aujourdhui" que je ne supporte plus.
"écoute au top" qui m'est insupportable.
"alors le chiffre" "pas trop longues ces vacances" "ça va belle vie" ...
......j'en passe....
Et le pire du pire
"A l'instanté" que je comprenais "à l'instant T" comme "jour J" donc qui n'était pas "cohérent" pour moi pauvre subalterne.
Sinon il est sympa mon directeur , il a le fond gentil ...
.... marre de bosser moi ....
M
"cohérent" que j'en suis venu à détester.
"au jour d'aujourdhui" que je ne supporte plus.
"écoute au top" qui m'est insupportable.
"alors le chiffre" "pas trop longues ces vacances" "ça va belle vie" ...
......j'en passe....
Et le pire du pire
"A l'instanté" que je comprenais "à l'instant T" comme "jour J" donc qui n'était pas "cohérent" pour moi pauvre subalterne.
Sinon il est sympa mon directeur , il a le fond gentil ...
.... marre de bosser moi ....
M
Manu(manisa06)- Nombre de messages : 1928
Age : 54
Localisation : Côte d'usure
Date d'inscription : 11/04/2008
Re: Les mots et expressions qu'on ne veut plus entendre ou lire
Je viens de dénicher une expression : "Que faites vous dans la vie ?", qui sous-entend "Quel est votre métier?". Comme si c'était l'élément principal de la vie, comme si il n' y avait que ça qui comptait..brr
Enfin, c'est peut-être vrai, au fond.
Enfin, c'est peut-être vrai, au fond.
Vaguerrance- Nombre de messages : 81
Age : 33
Localisation : par là
Date d'inscription : 06/05/2008
Re: Les mots et expressions qu'on ne veut plus entendre ou lire
Vaguerrance a écrit:Je viens de dénicher une expression : "Que faites vous dans la vie ?", qui sous-entend "Quel est votre métier?". Comme si c'était l'élément principal de la vie, comme si il n' y avait que ça qui comptait..brr
Enfin, c'est peut-être vrai, au fond.
Vaguerrance, il faut bien comprendre que 95 % des gens, en préalable à toute relation sociale, ont besoin de placer leur interlocuteur sur une échelle, dont la graduation est souvent constituée d'échelons sociaux-professionnels. Ainsi, quel est votre travail? reste la question la plus posée dans le monde comme entame de dialogue, à égalité avec "êtes-vous marié(e)?" et "d'où êtes-vous originaire ?"
Il faut être français pour se préoccuper de ces choses bien naturelles.
L'exception culturelle française?
Invité- Invité
Re: Les mots et expressions qu'on ne veut plus entendre ou lire
Et ben tu vois, il y a une autre expression encore plus utilisée que j'aime pas non plus, et elle est tellement bête qu'on y pense à peine: le plus que quotidien "ça va?" et sa réponse traditionnelle "ça va et toi?" (encore une fois les British et leur "how do you do?" font mieux, cette fois-ci dans le sens où ils ont l'air encore plus malin que nous!)
Je crois que ce qui m'énerve le plus dans le "ça va?" c'est d'une part l'entrain que la plupart des gens mettent dans la voix en le sortant, et d'une autre c'est qu'en général ils sont déjà à vingt lieues avant que t'aies eu le temps de leur donner la réponse. Autant un "comment vas-tu?" peut avoir un charme, autant "ça va?" n'en a aucun.
Manisa: et "plus belle la vie", t'en pense quoi? ^^ (ne me déçois pas stp...)
Ah et pis tiens, pour l'anecdote, je trouve légèrement ridicule l'utilisation du langage texto dans le parler, du style "nan mais j'suis trop lol quoi!" ou encore "t'aurais pas une cigarette svp?" je sais pas le gars j'ai envie de lui répondre "j'ai autant de cigarette que toi une rhétorique" mais bon je m'abstiens... mais p'tet qu'un jour, ça changera... Dark Chako, ça sonne bien?
Je crois que ce qui m'énerve le plus dans le "ça va?" c'est d'une part l'entrain que la plupart des gens mettent dans la voix en le sortant, et d'une autre c'est qu'en général ils sont déjà à vingt lieues avant que t'aies eu le temps de leur donner la réponse. Autant un "comment vas-tu?" peut avoir un charme, autant "ça va?" n'en a aucun.
Manisa: et "plus belle la vie", t'en pense quoi? ^^ (ne me déçois pas stp...)
Ah et pis tiens, pour l'anecdote, je trouve légèrement ridicule l'utilisation du langage texto dans le parler, du style "nan mais j'suis trop lol quoi!" ou encore "t'aurais pas une cigarette svp?" je sais pas le gars j'ai envie de lui répondre "j'ai autant de cigarette que toi une rhétorique" mais bon je m'abstiens... mais p'tet qu'un jour, ça changera... Dark Chako, ça sonne bien?
Chako Noir- Nombre de messages : 5442
Age : 34
Localisation : Neverland
Date d'inscription : 08/04/2008
Re: Les mots et expressions qu'on ne veut plus entendre ou lire
Chako Noir a écrit:Et ben tu vois, il y a une autre expression encore plus utilisée que j'aime pas non plus, et elle est tellement bête qu'on y pense à peine: le plus que quotidien "ça va?" et sa réponse traditionnelle "ça va et toi?" (encore une fois les British et leur "how do you do?" font mieux, cette fois-ci dans le sens où ils ont l'air encore plus malin que nous!)
Je crois que ce qui m'énerve le plus dans le "ça va?" c'est d'une part l'entrain que la plupart des gens mettent dans la voix en le sortant, et d'une autre c'est qu'en général ils sont déjà à vingt lieues avant que t'aies eu le temps de leur donner la réponse. Autant un "comment vas-tu?" peut avoir un charme, autant "ça va?" n'en a aucun.
Manisa: et "plus belle la vie", t'en pense quoi? ^^ (ne me déçois pas stp...)
Ah et pis tiens, pour l'anecdote, je trouve légèrement ridicule l'utilisation du langage texto dans le parler, du style "nan mais j'suis trop lol quoi!" ou encore "t'aurais pas une cigarette svp?" je sais pas le gars j'ai envie de lui répondre "j'ai autant de cigarette que toi une rhétorique" mais bon je m'abstiens... mais p'tet qu'un jour, ça changera... Dark Chako, ça sonne bien?
Complétement d'accord avec toi et le pire , c'est que le "ça va et toi" fait parti de mon vocabulaire (au boulot seulement) J'ai honte !!
Quand à "plus belle la vie" j'ai essayé de regarder pour me faire une opinion comme "les feux de l'amour" à qui j'ai donné un soupçon d'audience. Ce sont des parodies "imparodiables" qui se suffisent à elle-même . Je passerai même pas le casting si on me demandait ...
Allez bon week-end.
Manu
Manu(manisa06)- Nombre de messages : 1928
Age : 54
Localisation : Côte d'usure
Date d'inscription : 11/04/2008
Re: Les mots et expressions qu'on ne veut plus entendre ou lire
--> concernant plus belle la vie, je te réponds bien répondu! ^^ bon weekend
Chako Noir- Nombre de messages : 5442
Age : 34
Localisation : Neverland
Date d'inscription : 08/04/2008
Re: Les mots et expressions qu'on ne veut plus entendre ou lire
Hier soir, j'ai lu ce passage extrait de "Le nez qui voque" de Réjean Ducharme. Je me suis dit qu'il irait bien dans ce fil (même si je ne trouve pas hiérarchiser horrible et que je ne trouve pas non plus tous les mots également beaux) :
"Nathanaël, je t'enseignerai la ferveur." C'est comme une formule magique !
J'ai beau ne pas être d'accord, Réjean Ducharme est un maître et Les nourritures terrestres est/sont mon livre de chevet."Hiérarchiser. Gide a écrit quelque part que c'est un mot horrible, affreux. Pour qu'il ait écrit cela, Gide, il faut qu'il n'ait pas bien regardé ses mots, ses lettres. Les mots sont aussi beaux les uns que les autres. Un u est-il plus joli qu'un i, un i moins bien tourné qu'un e ? Un mot, pour moi, c'est comme une fleur : c'est composé de pétales; c'est comme un arbre : c'est fait de branches. Hiérarchiser est une montagne à douze côtés fantastiques et ces douze côtés sont comme les douze apôtres. Les douze apôtres se nommaient H,I,É,R,A,R,C,H,I,S,E et R."(Réjean Ducharme, Le nez qui voque.Gallimard, 1967.
"Nathanaël, je t'enseignerai la ferveur." C'est comme une formule magique !
Re: Les mots et expressions qu'on ne veut plus entendre ou lire
Je me demande tout à coup si on a le droit de citer un auteur comme ça ?! si ce n'est pas le cas, il vaudra mieux retirer le message précédent...
Re: Les mots et expressions qu'on ne veut plus entendre ou lire
J'adore "naphtaline." Dommage que ça pue.
Re: Les mots et expressions qu'on ne veut plus entendre ou lire
Halicante a écrit:Je me demande tout à coup si on a le droit de citer un auteur comme ça ?! si ce n'est pas le cas, il vaudra mieux retirer le message précédent...
Si l'œuvre est publiée, si la citation est courte et s'il est fait référence à l'auteur et à l'ouvrage, pas de souci.
Re: Les mots et expressions qu'on ne veut plus entendre ou lire
Ouf ! Merci !Krystelle a écrit:Si l'œuvre est publiée, si la citation est courte et s'il est fait référence à l'auteur et à l'ouvrage, pas de souci.Halicante a écrit:Je me demande tout à coup si on a le droit de citer un auteur comme ça ?! si ce n'est pas le cas, il vaudra mieux retirer le message précédent...
Re: Les mots et expressions qu'on ne veut plus entendre ou lire
j'ai du mal avec les répondeurs qui vous proposent de parler "après le bip sonore", vous avez déjà entendu un bip non sonore ? :-)))
Re: Les mots et expressions qu'on ne veut plus entendre ou lire
Ca existe cette chose hideuse ?manisa06 a écrit: "A l'instanté"
D'ailleurs toutes les déformations liées au milieu professionnel m'énervent particulièrement.
Cette nécessité de sortir des mots anglicisés :
'slide' au lieu de diapositive
'matcher' (quand on parle de faire correspondre des écritures comptables)
...
Et le plus énervant c'est que ces horreurs ne me reviennent pas en mémoire tant je fais l'effort de les ignorer !
Editer au lieu d'imprimer un document m'agace aussi.
Ah et cette chose là, "kiffer", je l'exècre.
Mais sinon dans le domaine littéraire je crois bien ne détester aucun mot. Il y en a plutôt une foule que j'adore !
En commençant par les termes désuets ou peu employés : priser (dans le sens aimer, rien à voir avec le tabac), malappris, gredin, fichtre, fourvoyer, trépigner, vitupérer ...
Ou sans vraie raison des mots comme : balustrade, strapontin, topinambour ...
Mais les mots me manquent pour exprimer ô combien j'aime les mots tant ils m'émeuvent. Et à défaut d'être coruscant, je serais fuligineux =)
gunter- Nombre de messages : 79
Age : 40
Localisation : Paris
Date d'inscription : 03/06/2008
Re: Les mots et expressions qu'on ne veut plus entendre ou lire
ça doit être "à l'instant T", comme on dit "le jour J" ;-)gunter a écrit:Ca existe cette chose hideuse ?manisa06 a écrit: "A l'instanté"
Re: Les mots et expressions qu'on ne veut plus entendre ou lire
J'espère que tu aies raison, ô mentor octopode !
gunter- Nombre de messages : 79
Age : 40
Localisation : Paris
Date d'inscription : 03/06/2008
Re: Les mots et expressions qu'on ne veut plus entendre ou lire
merci pour elle, je vais lui dire, mais plus tard, là elle sieste ;-)Peach a écrit:J'aime bien Modestine
Re: Les mots et expressions qu'on ne veut plus entendre ou lire
Ah ! Coruscant !! un mot rare...gunter a écrit:
Et à défaut d'être coruscant, je serais fuligineux =)
Invité- Invité
Re: Les mots et expressions qu'on ne veut plus entendre ou lire
merci pour elle, je vais lui dire, mais plus tard, là elle sieste ;-)J'aime bien Modestine
Oki =)
Re: Les mots et expressions qu'on ne veut plus entendre ou lire
mentor a écrit:ça doit être "à l'instant T", comme on dit "le jour J" ;-)gunter a écrit:Ca existe cette chose hideuse ?manisa06 a écrit: "A l'instanté"
Il parait que ça existe....
J'ai pas trouvé non plus ...
A vous de jouer !!
Jour "J" heure "H" Instant "I" non ?
Bon dite(s)-moi si vous trouvez quelque chose...
Merci mentor
(*!*) Manu
Manu(manisa06)- Nombre de messages : 1928
Age : 54
Localisation : Côte d'usure
Date d'inscription : 11/04/2008
Re: Les mots et expressions qu'on ne veut plus entendre ou lire
Instant T comme Temps (Time !), me semble ...
Invité- Invité
Page 4 sur 8 • 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
Sujets similaires
» Entendre
» Discussions autour de nos textes
» IMPORTANT : À lire par les nouveaux…
» Pourquoi écrivez-vous ? Ce qui vous motive
» Pour les demandes à la Modération : modifications, catalogue VOS ÉCRITS, c'est ici !
» Discussions autour de nos textes
» IMPORTANT : À lire par les nouveaux…
» Pourquoi écrivez-vous ? Ce qui vous motive
» Pour les demandes à la Modération : modifications, catalogue VOS ÉCRITS, c'est ici !
Page 4 sur 8
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum