Réponses aux commentaires "Poésie"
+76
gielledé
mc-morgane
Reginelle
Roz-gingembre
Nat Ara
EDUALC
alkemistsvart
Lightmare
Mickaëla
Polixène
aigrefin
Cythéria
Nath
Plotine
valérie catty
lol47
Dilo
jaon doe
echalot-lover
Simply me
alexisdespa
levaran82
hugofan
lamainmorte
mychelc
Iryane
amandinemary
Nikopol
James Douglas
Égide
mitsouko
Mélusine
Celeron02
Tristan
CROISIC
Ento
denis_h
raoul
poulix
loic
Aoshi
BenjaminCator
ramoche
Philomène
Claire d'Orée
Lyra will
Enen Yozora
Romalien
Loréal
conselia
Novice Sgalet
demi-lune
pierrot
opaline
la chevre
Loueric
Lucy
Loreena Ruin
Rebecca
Arielle
hesscaël C.
Saint Georges
Rêvelin
Manu(manisa06)
sentimentic
mentor
Modération
Sahkti
Chibani
Peter Pan
Mure
Louis
Poussetontraino
Soliflore
Hellian
Ba
80 participants
Page 21 sur 25
Page 21 sur 25 • 1 ... 12 ... 20, 21, 22, 23, 24, 25
Re: Réponses aux commentaires "Poésie"
J'entends venir l'hiver :
Oui Reginelle, encore une erreur décidément j'aurai du me relire avant d'enregistrer.
Oui Reginelle, encore une erreur décidément j'aurai du me relire avant d'enregistrer.
valérie catty- Nombre de messages : 145
Age : 55
Date d'inscription : 20/02/2010
Re: Réponses aux commentaires "Poésie"
A Pandaworks sur J'entends venir l'hiver :
L'aurore que septembre a rouillée c'est correct tu dis bien la lettre que tu as écritE et non pas la lettre que tu as écrit !!
Quant au pluriel,il est tout a fait à sa place ici puisque je parle de sacrement ET de cierge.
Ne me rajoute pas de faute là où il n'y en a pas Pandaworks.
C'est la même chose que dans mon ancien poème, tu mettais pétale au féminin !
L'aurore que septembre a rouillée c'est correct tu dis bien la lettre que tu as écritE et non pas la lettre que tu as écrit !!
Quant au pluriel,il est tout a fait à sa place ici puisque je parle de sacrement ET de cierge.
Ne me rajoute pas de faute là où il n'y en a pas Pandaworks.
C'est la même chose que dans mon ancien poème, tu mettais pétale au féminin !
valérie catty- Nombre de messages : 145
Age : 55
Date d'inscription : 20/02/2010
Re: Réponses aux commentaires "Poésie"
A Pandaworks sur J'entends venir l'hiver :
En plus j'ai l'impression que tu es là pour critiquer l'orthographe des poèmes et non pour les commenter.
Valérie Catty, merci de modérer le ton vos réactions à l'égard des intervenants sur vos textes.
Par ailleurs, il serait bon de veiller à une relecture attentive avant de poster, ça éviterait des désagréments à tout le monde. Merci.
La Modération
En plus j'ai l'impression que tu es là pour critiquer l'orthographe des poèmes et non pour les commenter.
Valérie Catty, merci de modérer le ton vos réactions à l'égard des intervenants sur vos textes.
Par ailleurs, il serait bon de veiller à une relecture attentive avant de poster, ça éviterait des désagréments à tout le monde. Merci.
La Modération
valérie catty- Nombre de messages : 145
Age : 55
Date d'inscription : 20/02/2010
Re: Réponses aux commentaires "Poésie"
Et bien non, j'attirai votre attention sur ces deux choses, sans arrières pensées. Pourquoi en aurais-je ? Souhaitez-vous que je ne vous lise plus ?
Invité- Invité
Re: Réponses aux commentaires "Poésie"
Je vous présente mes excuses, je me suis emportée un peu trop vivement. Mes excuses aussi à la modération.
< D'autant plus, pour info, que dans :
"Un parfum de brouillard et de feuille cuivrée
Étonnent les narines."
il faut le singulier à "étonne". Le sujet du verbe est "parfum".
La Modération >
.
< D'autant plus, pour info, que dans :
"Un parfum de brouillard et de feuille cuivrée
Étonnent les narines."
il faut le singulier à "étonne". Le sujet du verbe est "parfum".
La Modération >
.
valérie catty- Nombre de messages : 145
Age : 55
Date d'inscription : 20/02/2010
Re: Réponses aux commentaires "Poésie"
euhhhh ! ok, ok ! Chacun ses priorités :-)Lightmare a écrit:J'en avais envie et, en écriture, c'est généralement tout ce qui m'importe :-)
Loreena Ruin- Nombre de messages : 1071
Age : 35
Localisation : Nancy
Date d'inscription : 05/10/2008
Re: Réponses aux commentaires "Poésie"
C'est vrai mais il me semble avoir corrigé. Je vous présente mes plus plates excuses...
< Cette mise au point fait suite à votre réponse à Pandaworks :
Quant au pluriel,il est tout a fait à sa place ici puisque je parle de sacrement ET de cierge.
Ne me rajoute pas de faute là où il n'y en a pas Pandaworks.
Il y avait bien une faute que vous avez corrigée par la suite. Dont acte.
La Modération >
.
< Cette mise au point fait suite à votre réponse à Pandaworks :
Quant au pluriel,il est tout a fait à sa place ici puisque je parle de sacrement ET de cierge.
Ne me rajoute pas de faute là où il n'y en a pas Pandaworks.
Il y avait bien une faute que vous avez corrigée par la suite. Dont acte.
La Modération >
.
valérie catty- Nombre de messages : 145
Age : 55
Date d'inscription : 20/02/2010
Re: Réponses aux commentaires "Poésie"
Pour information, c'est Réginelle qui m'a fait remarquer qu'il y avait une faute à étonne, je n'ai rien corrigé après l'intervention de Pandaworks.
< Vous n'avez rien corrigé après l'intervention de Pandaworks puisque vous l'aviez fait après le message de Réginelle...
Mais vous avez bien affirmé à Panda :
Quant au pluriel,il est tout a fait à sa place ici puisque je parle de sacrement ET de cierge.
Ne me rajoute pas de faute là où il n'y en a pas Pandaworks
Ce qui n'est pas exact.
N'en parlons plus.
La Modération >
.
< Vous n'avez rien corrigé après l'intervention de Pandaworks puisque vous l'aviez fait après le message de Réginelle...
Mais vous avez bien affirmé à Panda :
Quant au pluriel,il est tout a fait à sa place ici puisque je parle de sacrement ET de cierge.
Ne me rajoute pas de faute là où il n'y en a pas Pandaworks
Ce qui n'est pas exact.
N'en parlons plus.
La Modération >
.
valérie catty- Nombre de messages : 145
Age : 55
Date d'inscription : 20/02/2010
Re: Réponses aux commentaires "Poésie"
L'incident est clos.
Merci Valérie Catty.
Merci Valérie Catty.
Modération- Nombre de messages : 1362
Age : 18
Date d'inscription : 08/11/2008
Re: Réponses aux commentaires "Poésie"
Sur "TOC TOC TOC"
Merci à Sahkti, j'en prends bonne note. Personne ou peu ne parle de l'acrostiche. Peut-être est-il trop discret et tant mieux ou alors tellement évident qu'on ne le relève pas?
Merci à Sahkti, j'en prends bonne note. Personne ou peu ne parle de l'acrostiche. Peut-être est-il trop discret et tant mieux ou alors tellement évident qu'on ne le relève pas?
Manu(manisa06)- Nombre de messages : 1928
Age : 54
Localisation : Côte d'usure
Date d'inscription : 11/04/2008
Re: Réponses aux commentaires "Poésie"
et bien tu vois, je ne l'avais point remarqué du tout !
Sahkti- Nombre de messages : 31659
Age : 50
Localisation : Suisse et Belgique
Date d'inscription : 12/12/2005
Re: Réponses aux commentaires "Poésie"
Sahkti a écrit:et bien tu vois, je ne l'avais point remarqué du tout !Manu(manisa06) a écrit:Sur "TOC TOC TOC"
Merci à Sahkti, j'en prends bonne note. Personne ou peu ne parle de l'acrostiche. Peut-être est-il trop discret et tant mieux ou alors tellement évident qu'on ne le relève pas?
Donc c'est bon signe non ?
Manu(manisa06)- Nombre de messages : 1928
Age : 54
Localisation : Côte d'usure
Date d'inscription : 11/04/2008
Re: Réponses aux commentaires "Poésie"
Plutôt oui !
Sahkti- Nombre de messages : 31659
Age : 50
Localisation : Suisse et Belgique
Date d'inscription : 12/12/2005
Re: Réponses aux commentaires "Poésie"
Manu(manisa06) a écrit:Sur "TOC TOC TOC"
Merci à Sahkti, j'en prends bonne note. Personne ou peu ne parle de l'acrostiche. Peut-être est-il trop discret et tant mieux ou alors tellement évident qu'on ne le relève pas?
Merci Alex pour le non-vu !!!
Manu(manisa06)- Nombre de messages : 1928
Age : 54
Localisation : Côte d'usure
Date d'inscription : 11/04/2008
Re: Réponses aux commentaires "Poésie"
"Couleur femmes"
Merci à vous pour vos commentaires sur ce texte qui m'ont réellement fait plaisir.
Merci à vous pour vos commentaires sur ce texte qui m'ont réellement fait plaisir.
Roz-gingembre- Nombre de messages : 1044
Age : 62
Date d'inscription : 14/11/2008
A propos de la traversée
La traversée
il ne manque pas de verbe mais il y a une virgule mal placée qui rend le tout moins lisible :
Nous ne dormirons pas, durant la traversée
bercés par l'océan et son hymne serein,
nos deux âmes (étant) noyées dans l'hymen des vesprées.
merci à Socque et à Valérie pour leurs compliments qui me font un très grand plaisir.
Mychelc
il ne manque pas de verbe mais il y a une virgule mal placée qui rend le tout moins lisible :
Nous ne dormirons pas, durant la traversée
bercés par l'océan et son hymne serein,
nos deux âmes (étant) noyées dans l'hymen des vesprées.
merci à Socque et à Valérie pour leurs compliments qui me font un très grand plaisir.
Mychelc
mychelc- Nombre de messages : 119
Age : 64
Date d'inscription : 08/01/2010
Re: Réponses aux commentaires "Poésie"
Ô mon Pierrot
Merci à vous
pour ce qui est de Dieu, en fait au début c'était la récit d'une genèse, ce passage divin de la fin était en italique. Mais je suis d'accord avec toi Arielle, bof comme fin par rapport au reste. Peut être le mettre au début en italique, en dédicace ... non ? Ou supprimer complètement
Merci à vous
pour ce qui est de Dieu, en fait au début c'était la récit d'une genèse, ce passage divin de la fin était en italique. Mais je suis d'accord avec toi Arielle, bof comme fin par rapport au reste. Peut être le mettre au début en italique, en dédicace ... non ? Ou supprimer complètement
Re: Réponses aux commentaires "Poésie"
moi aussi, j'ai trouvé un peu étrange la soudain référence à Dieuqui vient un peu « plomber » un poème par ailleurs très aérien. toutefois, je l'ai trouvée « bien rattrapée par l'idée de ce « Pierrot en second ».
Cela étant, si j'avais à donner mon avis, je proposerai de supprimer la strophe qui, effectivement, détonne un peu.
Cela étant, si j'avais à donner mon avis, je proposerai de supprimer la strophe qui, effectivement, détonne un peu.
Hellian- Nombre de messages : 1858
Age : 74
Localisation : Normandie
Date d'inscription : 14/02/2009
Re: Réponses aux commentaires "Poésie"
J'aurais un petit service à demander à ceux que cela intéresse et ne dérange pas trop.
Je dois envoyer des textes à une revue ( N4728 ) dans le courant de la semaine prochaine. Elle est principalement lue par des poètes et des éditeurs. J'ai trois pages ( le site de la revue : http://remue.net/spip.php?article3308 elle fait en hauteur une page A4 et en largeur moitié moins ).
Or, étant jeune et inexpérimenté malgré une publication, je ne sais que choisir. Je pensais à Fleur de peau et A l'aube en patacloc en grands textes, et quelques petites choses à côté du genre
"Avant, on lave le cadavre
On embaume le cadavre
On presse la détente" ou ...
J'ai deux problèmes :
1. pour les petits textes, est ce que c'est pertinent, c'est une toute autre ambiance, etc
2. Plus important, ces deux longs textes sont certes originaux, mais ils sont aussi hermétiques. Pour une première approche je ne sais pas si c'est la bonne solution. Donc soit je joue cette carte, de mon univers, soit j'allège un peu avec un autre poème aussi musical mais plus soft, plus dans les images naturelles, un peu comme O mon Pierrot.
Je sais que certains ici ont de l'expérience aussi je vous en fait part. Mais c'est aussi une question délicate. Ce serait juste savoir ce que vous vous préfèreriez lire ( puisque que je vous tiens en haute estime ).
Je dois envoyer des textes à une revue ( N4728 ) dans le courant de la semaine prochaine. Elle est principalement lue par des poètes et des éditeurs. J'ai trois pages ( le site de la revue : http://remue.net/spip.php?article3308 elle fait en hauteur une page A4 et en largeur moitié moins ).
Or, étant jeune et inexpérimenté malgré une publication, je ne sais que choisir. Je pensais à Fleur de peau et A l'aube en patacloc en grands textes, et quelques petites choses à côté du genre
"Avant, on lave le cadavre
On embaume le cadavre
On presse la détente" ou ...
J'ai deux problèmes :
1. pour les petits textes, est ce que c'est pertinent, c'est une toute autre ambiance, etc
2. Plus important, ces deux longs textes sont certes originaux, mais ils sont aussi hermétiques. Pour une première approche je ne sais pas si c'est la bonne solution. Donc soit je joue cette carte, de mon univers, soit j'allège un peu avec un autre poème aussi musical mais plus soft, plus dans les images naturelles, un peu comme O mon Pierrot.
Je sais que certains ici ont de l'expérience aussi je vous en fait part. Mais c'est aussi une question délicate. Ce serait juste savoir ce que vous vous préfèreriez lire ( puisque que je vous tiens en haute estime ).
Re: Réponses aux commentaires "Poésie"
L'eau vert pénétra ma coque de sapin :
merci des commentaires
dans une autre version, j'ai supprimé les "je sais", je pense en effet que Peter Pan et socque vous avez raison sur cette affaire
Pour Céline, évidemment, sur le coup je n'y avais pas pensé
mais Voyage au bout de la nuit et mon roman magique, ma plus belle émotion littéraire avec Rimbaud, alors ......
merci des commentaires
dans une autre version, j'ai supprimé les "je sais", je pense en effet que Peter Pan et socque vous avez raison sur cette affaire
Pour Céline, évidemment, sur le coup je n'y avais pas pensé
mais Voyage au bout de la nuit et mon roman magique, ma plus belle émotion littéraire avec Rimbaud, alors ......
mitsouko- Nombre de messages : 560
Age : 64
Localisation : Paris
Date d'inscription : 08/11/2008
Re: Réponses aux commentaires "Poésie"
A Rêvelin en réponse à ton com' ci-dessus :
Je suis allée relire tes poèmes et il me semble que ton choix de A fleur de peau et L'aube en patacloc est bon. Je ne les trouve pas particulièrement hermétiques. Je me disais aussi que, peut-être tu pourrais rajouter un ou deux autres textes longs, sur le même thème, ou en variant justement le thème (mes préférés : Trauma, Lullaby, avec une atmopshère qui leur est propre, inquiétante, lourde de sens ; Orgie sensuelle et Toc toc, poèmes d'amour plus inconséquents) plutôt que des bribes de textes courts (que je ne sais d'ailleurs pas où trouver ...).
Bien peu utile cette réponse, dans le sens où elle manque d'esprit pratique. Mais je peux au moins te donner mon ressenti de lectrice.
Attends des avis plus éclairés.
Je suis allée relire tes poèmes et il me semble que ton choix de A fleur de peau et L'aube en patacloc est bon. Je ne les trouve pas particulièrement hermétiques. Je me disais aussi que, peut-être tu pourrais rajouter un ou deux autres textes longs, sur le même thème, ou en variant justement le thème (mes préférés : Trauma, Lullaby, avec une atmopshère qui leur est propre, inquiétante, lourde de sens ; Orgie sensuelle et Toc toc, poèmes d'amour plus inconséquents) plutôt que des bribes de textes courts (que je ne sais d'ailleurs pas où trouver ...).
Bien peu utile cette réponse, dans le sens où elle manque d'esprit pratique. Mais je peux au moins te donner mon ressenti de lectrice.
Attends des avis plus éclairés.
Invité- Invité
Re: Réponses aux commentaires "Poésie"
tant mieux, parce que l'image me plait bien
amicalement
amicalement
Reginelle- Nombre de messages : 1753
Age : 74
Localisation : au fil de l'eau
Date d'inscription : 07/03/2008
Re: Réponses aux commentaires "Poésie"
A Easther
Merci beaucoup pour ton avis. Mon inquiétude concerne plus la limite des trois pages puisqu'il s'agit de longs poèmes. Je pense donc reprendre les deux textes pré-cités et en ajouter un plus petit comme Lullaby (merci), en espérant avoir la place. merci ça m'aide beaucoup
Merci beaucoup pour ton avis. Mon inquiétude concerne plus la limite des trois pages puisqu'il s'agit de longs poèmes. Je pense donc reprendre les deux textes pré-cités et en ajouter un plus petit comme Lullaby (merci), en espérant avoir la place. merci ça m'aide beaucoup
Re: Réponses aux commentaires "Poésie"
Aux armes
Je sais que je ne suis pas autorisé à répondre aux commentaires sous ce pseudonyme, mais je souhaite m'améliorer sans me dévoiler.
à Socque: lorsque vous dites que mes rimes sont peu recherchées, pourriez vous m'indiquer lesquels et éventuellement me dire ce que vous nommez "rimes recherchées" afin que je puisse rendre cela un peu mieux ?
Autrement, j'ai toujours eu beaucoup de mal à compter mes syllabes et ici par exemple, je ne comprend pas pourquoi vous en trouvez treize ?
"Les-ho-mmes-im-pa-ssi-bles-les-fe-mmes-dé-nu-dées"
Il me semblait que les "_e" placés avant un qui commence par une voyelle ne comptaient pas...
Pour l'histoire des oiseaux... j'avais moi-même sourit un peu, mais je pensais qu'on ne le remarquerait pas !
à BA: Je n'ai pas compris le sens de votre commentaire...
Merci à mes trois lecteurs/commentateurs !
< Il n'y a pas de raison de ne pas intervenir sous ce pseudo du moment qu'il s'agit de l'un de vos textes et que ça se passe ici.
La Modération >
.
Je sais que je ne suis pas autorisé à répondre aux commentaires sous ce pseudonyme, mais je souhaite m'améliorer sans me dévoiler.
à Socque: lorsque vous dites que mes rimes sont peu recherchées, pourriez vous m'indiquer lesquels et éventuellement me dire ce que vous nommez "rimes recherchées" afin que je puisse rendre cela un peu mieux ?
Autrement, j'ai toujours eu beaucoup de mal à compter mes syllabes et ici par exemple, je ne comprend pas pourquoi vous en trouvez treize ?
"Les-ho-mmes-im-pa-ssi-bles-les-fe-mmes-dé-nu-dées"
Il me semblait que les "_e" placés avant un qui commence par une voyelle ne comptaient pas...
Pour l'histoire des oiseaux... j'avais moi-même sourit un peu, mais je pensais qu'on ne le remarquerait pas !
à BA: Je n'ai pas compris le sens de votre commentaire...
Merci à mes trois lecteurs/commentateurs !
< Il n'y a pas de raison de ne pas intervenir sous ce pseudo du moment qu'il s'agit de l'un de vos textes et que ça se passe ici.
La Modération >
.
jaon doe- Nombre de messages : 169
Age : 113
Localisation : Pseudonyme de publication commun, à la disposition de tous ceux qui veulent. Pour obtenir son mot de passe, vous pouvez envoyer un mail à Procuste à partir de son profil.
Date d'inscription : 05/02/2010
Re: Réponses aux commentaires "Poésie"
A Rêvelin
Je vous remercie pour votre réponse, j'étais persuadé(e) qu'il s'agissait du son "e"
Je vous remercie pour votre réponse, j'étais persuadé(e) qu'il s'agissait du son "e"
jaon doe- Nombre de messages : 169
Age : 113
Localisation : Pseudonyme de publication commun, à la disposition de tous ceux qui veulent. Pour obtenir son mot de passe, vous pouvez envoyer un mail à Procuste à partir de son profil.
Date d'inscription : 05/02/2010
Re: Réponses aux commentaires "Poésie"
Non, je confirme : la voyelle muette, dans le courant du vers, s'élide seulement si le mot se termine par un "e" et que le mot suivant commence par une voyelle ou un "h" muet.
Pour les rimes, attendez, je vais chercher votre poème pour un copier-coller.
Pour les rimes, attendez, je vais chercher votre poème pour un copier-coller.
Invité- Invité
Re: Réponses aux commentaires "Poésie"
Ils sont le fruit de pénitences imméritées,
Les parias, les rejetés, fuyant, pleurant
Leur pays de naissance, racines tant aimées.
Ils reviennent, oubliés, sans fierté.
La rime "imméritées"/'fierté" est suffisante, puisque la voyelle "é" est appuyée par la même consonne "t". En revanche, "aimées" ne rime que par la voyelle, et cela donne une impression pauvre, surtout avec ce son, "é", le plus facile à faire rimer.
Des moutons attroupés, les voici réunis.
Les hommes impassibles, les femmes dénudées,
Pas un mot n’est pipé, personne ne sourit :
Un enfant pleure, seul, dans la nuit.
"réunis"/"sourit"/"nuit" : la rime la plus facile en français, après "é", c'est "i" ; là encore, le fait de vous être contenté(e) de rimes pauvres avec "i" fait... pauvre, quoi, peu travaillé. Alors, vu le sujet, je ne trouverais pas choquant qu'un ou deux des quatrains rimassent pauvrement (effet de dénuement), mais tout le poème, c'est exagéré.
Où donc sont le courage, la vertu qu’animait
Ces êtres resserrés, apeurés à tout âge ?
France, qui avec rage, clamait « Égalité ! »
Des idées, dans le vent, oubliées.
"égalité"/"oubliées" : rimes pauvres en "é". "animait", lui, ne rime carrément pas : voyelle "è", diférente de "é".
Pays des rébellions, aujourd’hui tu exclues,
Tels des rats, résidus de tes égouts si sombres
Les plus pauvres, les "sans nom". Tu cries « Hors de ma vue ! »
Leurs espoirs, dénigrés, à la rue.
"exclus"/"vue"/"rue" : rime pauvre en "u", ce qui gêne moins puisque les rimes en "u" sont moins fréquentes en français, mais, dans l'ensemble du poème, accentue l'impression de rimes négligées. (Et puis c'est "tu exclus", pas "tu exclues".)
Mais gronde le murmure, une lointaine ondée,
Arrive la colère, la mer, au sable, écume.
Le vent souffle la brume, on voit les eaux troublées
Des oiseaux qui s’écrient « Liberté ! ».
"ondée"/"troublées"/"Liberté" : rimes pauvres en "é".
Les parias, les rejetés, fuyant, pleurant
Leur pays de naissance, racines tant aimées.
Ils reviennent, oubliés, sans fierté.
La rime "imméritées"/'fierté" est suffisante, puisque la voyelle "é" est appuyée par la même consonne "t". En revanche, "aimées" ne rime que par la voyelle, et cela donne une impression pauvre, surtout avec ce son, "é", le plus facile à faire rimer.
Des moutons attroupés, les voici réunis.
Les hommes impassibles, les femmes dénudées,
Pas un mot n’est pipé, personne ne sourit :
Un enfant pleure, seul, dans la nuit.
"réunis"/"sourit"/"nuit" : la rime la plus facile en français, après "é", c'est "i" ; là encore, le fait de vous être contenté(e) de rimes pauvres avec "i" fait... pauvre, quoi, peu travaillé. Alors, vu le sujet, je ne trouverais pas choquant qu'un ou deux des quatrains rimassent pauvrement (effet de dénuement), mais tout le poème, c'est exagéré.
Où donc sont le courage, la vertu qu’animait
Ces êtres resserrés, apeurés à tout âge ?
France, qui avec rage, clamait « Égalité ! »
Des idées, dans le vent, oubliées.
"égalité"/"oubliées" : rimes pauvres en "é". "animait", lui, ne rime carrément pas : voyelle "è", diférente de "é".
Pays des rébellions, aujourd’hui tu exclues,
Tels des rats, résidus de tes égouts si sombres
Les plus pauvres, les "sans nom". Tu cries « Hors de ma vue ! »
Leurs espoirs, dénigrés, à la rue.
"exclus"/"vue"/"rue" : rime pauvre en "u", ce qui gêne moins puisque les rimes en "u" sont moins fréquentes en français, mais, dans l'ensemble du poème, accentue l'impression de rimes négligées. (Et puis c'est "tu exclus", pas "tu exclues".)
Mais gronde le murmure, une lointaine ondée,
Arrive la colère, la mer, au sable, écume.
Le vent souffle la brume, on voit les eaux troublées
Des oiseaux qui s’écrient « Liberté ! ».
"ondée"/"troublées"/"Liberté" : rimes pauvres en "é".
Invité- Invité
Re: Réponses aux commentaires "Poésie"
Songe :
Oh!
Alors, éculé? Oui sans doute, j'y décris un rêve et je n'avais pas pour but de traité le sujet le moins utilisé qu'on puisse trouver.
Si on ne juge un texte que sur ces qualités technique( je ne peux l'appeler poème après une tel critique), alors je suis d'accord avec vous la forme, aï.Si la valeur d'un texte(oups, répétition!:))ne se juge que sur la richesse des rimes, alors oui il est pauvre.
Pour la répétition, elle est volontaire, question de rythmique , de musicalité.
Opposition facile "vie/nuit", c'est vrai, je la retravaillerai.
Bref, j'écris des mots simple pour traduire un songe, qui suggère que notre esprit est capable de plus de liberté qu'on ne s'en accorde dans la réalité.Pas très original mais très personnel.
Merci pour votre commentaire, sur ce texte qui ne vous a pas touché...
Oh!
Alors, éculé? Oui sans doute, j'y décris un rêve et je n'avais pas pour but de traité le sujet le moins utilisé qu'on puisse trouver.
Si on ne juge un texte que sur ces qualités technique( je ne peux l'appeler poème après une tel critique), alors je suis d'accord avec vous la forme, aï.Si la valeur d'un texte(oups, répétition!:))ne se juge que sur la richesse des rimes, alors oui il est pauvre.
Pour la répétition, elle est volontaire, question de rythmique , de musicalité.
Opposition facile "vie/nuit", c'est vrai, je la retravaillerai.
Bref, j'écris des mots simple pour traduire un songe, qui suggère que notre esprit est capable de plus de liberté qu'on ne s'en accorde dans la réalité.Pas très original mais très personnel.
Merci pour votre commentaire, sur ce texte qui ne vous a pas touché...
Re: Réponses aux commentaires "Poésie"
À propos de Stream of consciousness.
Merci à mes lecteurs et commentateurs !
Merci à mes lecteurs et commentateurs !
Invité- Invité
Re: Réponses aux commentaires "Poésie"
à mc-morgane sur Songe :
Tu as raison, que le sujet soit rebattu n'est pas un problème en soi. Là où le bât blesse c'est lorsque le traitement qu'on peut en faire est si insipide qu'il ne réussit pas à toucher le lecteur. Que tu écrives pour te faire plaisir, et exprimer tes émotions personnelles, c'est une chose. Que tu t'attendes à toucher autrui par la même occasion en est une autre, un défi dirais-je. Là est tout le travail de l'écriture poétique.
Tu as raison, que le sujet soit rebattu n'est pas un problème en soi. Là où le bât blesse c'est lorsque le traitement qu'on peut en faire est si insipide qu'il ne réussit pas à toucher le lecteur. Que tu écrives pour te faire plaisir, et exprimer tes émotions personnelles, c'est une chose. Que tu t'attendes à toucher autrui par la même occasion en est une autre, un défi dirais-je. Là est tout le travail de l'écriture poétique.
Invité- Invité
Re: Réponses aux commentaires "Poésie"
Catleya :
Merci Sakti d'être passée lire mon texte. Oui, il est à affiner ce texte, un peu trop de répétitions.
Merci Sakti d'être passée lire mon texte. Oui, il est à affiner ce texte, un peu trop de répétitions.
valérie catty- Nombre de messages : 145
Age : 55
Date d'inscription : 20/02/2010
Re: Réponses aux commentaires "Poésie"
Sur "il veut du texte"
merci de vos commentaires, je sais écrire des choses un peu difficiles à appréhender et j'apprécie les lecteurs qui s'y retrouvent ou qui comme Arielle, cherchent à s'y retrouver et le disent.
merci de vos commentaires, je sais écrire des choses un peu difficiles à appréhender et j'apprécie les lecteurs qui s'y retrouvent ou qui comme Arielle, cherchent à s'y retrouver et le disent.
Roz-gingembre- Nombre de messages : 1044
Age : 62
Date d'inscription : 14/11/2008
Re: Réponses aux commentaires "Poésie"
J'ai appris dernièrement que Lu-K se faisait éditer chez flammarion. (j'espère ne pas me tromper d'éditeur)
Sincères félicitations, si c'est une première édition on peut dire que tu débutes fort!
Sincères félicitations, si c'est une première édition on peut dire que tu débutes fort!
Roz-gingembre- Nombre de messages : 1044
Age : 62
Date d'inscription : 14/11/2008
Re: Réponses aux commentaires "Poésie"
socque a écrit:À propos de Stream of consciousness.
Merci à mes lecteurs et commentateurs !
Socque, je suis sincèrement contente d'avoir tant apprécié un de vos textes ! Vous m'avez fait rire et j'aime ça.
Invité- Invité
Re: Réponses aux commentaires "Poésie"
C'est ce que j'aime dans ce système jaon doe : on peut se retrouver avec des impressions à rebrousse-poil de ce qu'on éprouve d'ordinaire devant les textes d'un auteur donné...
Invité- Invité
Re: Réponses aux commentaires "Poésie"
Gallimard, je crois, non ?Roz-gingembre a écrit:J'ai appris dernièrement que Lu-K se faisait éditer chez flammarion. (j'espère ne pas me tromper d'éditeur)
Sincères félicitations, si c'est une première édition on peut dire que tu débutes fort!
Sahkti- Nombre de messages : 31659
Age : 50
Localisation : Suisse et Belgique
Date d'inscription : 12/12/2005
Re: Réponses aux commentaires "Poésie"
Tout d'abord félicitations pour cette parution.J'ai deux problèmes :
1. pour les petits textes, est ce que c'est pertinent, c'est une toute autre ambiance, etc
2. Plus important, ces deux longs textes sont certes originaux, mais ils sont aussi hermétiques. Pour une première approche je ne sais pas si c'est la bonne solution. Donc soit je joue cette carte, de mon univers, soit j'allège un peu avec un autre poème aussi musical mais plus soft, plus dans les images naturelles, un peu comme O mon Pierrot.
Tu ne prends pas grand risque avec la sélection que tu nous proposes, tes textes sont bons. J'aime aussi "ô mon pierrot".
Mon avis est que tu devrais proposer les textes où tu te retrouves le plus. Inutile de chercher leur cohérence; courts, longs, donne en pour tout le monde et n'hésite pas à t'affirmer dans cette voix qui te caractérise, dans ce paradoxe (grave/puéril) avec lequel tu jongles fort bien.
Roz-gingembre- Nombre de messages : 1044
Age : 62
Date d'inscription : 14/11/2008
Re: Réponses aux commentaires "Poésie"
Pardon?Roz-gingembre a écrit:
J'ai appris dernièrement que Lu-K se faisait éditer chez flammarion. (j'espère ne pas me tromper d'éditeur)
Sincères félicitations, si c'est une première édition on peut dire que tu débutes fort!
Gallimard, je crois, non ?
Gallimard poésie? je croyais que Gallimard n'éditait de la poésie que dans sa collection poche, réservée -mais je peux me tromper, aux poètes très confirmés?
Maintenant je ne connais pas tout et peut-être que lu-k est un poète très confirmé. Tes ki lu-k?
Roz-gingembre- Nombre de messages : 1044
Age : 62
Date d'inscription : 14/11/2008
Re: Réponses aux commentaires "Poésie"
Ici:
http://www.vosecrits.com/conversations-atelier-f4/debats-billevesees-et-causette-des-babils-co-t6310-520.htm#207990
http://www.vosecrits.com/conversations-atelier-f4/debats-billevesees-et-causette-des-babils-co-t6310-520.htm#207990
Sahkti- Nombre de messages : 31659
Age : 50
Localisation : Suisse et Belgique
Date d'inscription : 12/12/2005
Page 21 sur 25 • 1 ... 12 ... 20, 21, 22, 23, 24, 25
Sujets similaires
» Réponses aux commentaires "Poésie"
» Réponses aux commentaires "Prose"
» Réponses aux commentaires "Prose"
» Réponses aux commentaires "Prose"
» Réponses aux commentaires "Prose"
» Réponses aux commentaires "Prose"
» Réponses aux commentaires "Prose"
» Réponses aux commentaires "Prose"
» Réponses aux commentaires "Prose"
Page 21 sur 25
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum