Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
+53
pointalaligne
Nechez
Celeron02
Iryane
High_Voltage
abstract
Zou
Rebecca
Égide
Plotine
Sergei
The mec bidon
Provis
Nath
Ba
Peter Pan
lulli
boc21fr
AnneH
Hellian
Petite-FRAP
gunter
lol47
mouss
Halicante
Tristan
Oeildenuit
Evanescent
moun
Wild Hunt
pierre-henri
Yaäne
kazar
muzzo
xaba
Lucy
Charles
Anne Veillac
Yali
Arielle
annallissée
Reginelle
Chako Noir
bertrand-môgendre
Jonjon
apoutsiak
Fleurdemoniak
mentor
Loupbleu
Krystelle
Kilis
Lyra will
Sahkti
57 participants
Page 23 sur 25
Page 23 sur 25 • 1 ... 13 ... 22, 23, 24, 25
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
Merci socque et Aire Azul. je vais fouiner le site
http://www.toutimages-bannedbygoogle.com/codes_caracteres.htm , pour m'habituer à les placer.(je ne sais plus comment les saisir)
http://www.toutimages-bannedbygoogle.com/codes_caracteres.htm , pour m'habituer à les placer.(je ne sais plus comment les saisir)
Invité- Invité
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
Concernant une phrase du texte de Pili "l'humidité"
je souligne : ... Une adresse d’ornithologue, ce que je ne suis pas...hésitation sur cette phrase car le ce peut se rapporter aussi bien à l'adresse qu'à l'ornithologue.
Réginelle répond :
"je ne suis pas" peut-être une adresse aussi.
Ce n'est pas très important.
Cette remarque (idiote de ma part) permet de souligner que l'on peut emporter une partie du texte d'un auteur dans un fil spécialisé sans obligatoirement le voir trôner en haut de l'affiche.
Je trouve vos écrits assez bien équipé.
je souligne : ... Une adresse d’ornithologue, ce que je ne suis pas...hésitation sur cette phrase car le ce peut se rapporter aussi bien à l'adresse qu'à l'ornithologue.
Réginelle répond :
Même cette réponse ne me satisfait pas carje crois que s'il était question de "l'adresse", il faudrait "que je n'ai pas" ou que je ne possède pas.
"je ne suis pas", cela ne peut être qu'ornithologue
"je ne suis pas" peut-être une adresse aussi.
Ce n'est pas très important.
Cette remarque (idiote de ma part) permet de souligner que l'on peut emporter une partie du texte d'un auteur dans un fil spécialisé sans obligatoirement le voir trôner en haut de l'affiche.
Je trouve vos écrits assez bien équipé.
bertrand-môgendre- Nombre de messages : 7526
Age : 104
Date d'inscription : 15/08/2007
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
Je ne crois pas Bertrand qu'on puisse être une adresse. La démonstration de Réginelle me semble tout à fait adéquate. Ce n'est pas important certes, mais avoue que c'est passionnant le fonctionnement de la langue !
Invité- Invité
besoin d'aide... merci...bloquer par le mot stigmatisé
Bonjour je cherche un mot qui engloberais cette définition :
Renforcer les plaies psychologique d'une personne en disant que ce n'est qu'une victime encore et toujours : (je pensais à stygmatisé mais il s'avère que c'est l'inverse).
ex : au ce pauvre adolescent de 15 ans de 2m c'est normal qu'il est battu sa belle mère presque à mort, car enfant elle lui aurait donné une fessée et dit des choses douloureuses... Il n'est donc point coupable et ne mérite aucune punition, pauvre adolescent le voilà de nouveau traumatisé offrons lui un nouveau jeu vidéo. Et si la belle mère n'est pas contente avec son oeil au beurre noire elle n'a qu'a faire ses valises.
Je voulais écrire un texte (article) ou je démontrais qu'en donnant raison aux plaies de cet enfant et rendant coupable sans cesse une autre (pour des histoire du passé) cela n'offrais qu'une frustration supplémentaire et n'apporte aucun bénéfice si ce n'est que de crée la haine et encore plus de douleur et rendant la paix impossible dans ce foyer...
La phrase de mon titre devait être : "Stygmatiser et culpabiliser s'en fin, ne peux pas engendrer la paix"
Je vous remercie par avance pour votre aide... Et vous souhaite à tous une bonne journée.
NB : Chers modérateurs j'espère ne pas me tromper de lieu pour poser ma question si c'est le cas j'en suis désolée.
Renforcer les plaies psychologique d'une personne en disant que ce n'est qu'une victime encore et toujours : (je pensais à stygmatisé mais il s'avère que c'est l'inverse).
ex : au ce pauvre adolescent de 15 ans de 2m c'est normal qu'il est battu sa belle mère presque à mort, car enfant elle lui aurait donné une fessée et dit des choses douloureuses... Il n'est donc point coupable et ne mérite aucune punition, pauvre adolescent le voilà de nouveau traumatisé offrons lui un nouveau jeu vidéo. Et si la belle mère n'est pas contente avec son oeil au beurre noire elle n'a qu'a faire ses valises.
Je voulais écrire un texte (article) ou je démontrais qu'en donnant raison aux plaies de cet enfant et rendant coupable sans cesse une autre (pour des histoire du passé) cela n'offrais qu'une frustration supplémentaire et n'apporte aucun bénéfice si ce n'est que de crée la haine et encore plus de douleur et rendant la paix impossible dans ce foyer...
La phrase de mon titre devait être : "Stygmatiser et culpabiliser s'en fin, ne peux pas engendrer la paix"
Je vous remercie par avance pour votre aide... Et vous souhaite à tous une bonne journée.
NB : Chers modérateurs j'espère ne pas me tromper de lieu pour poser ma question si c'est le cas j'en suis désolée.
souricettedu.94- Nombre de messages : 67
Age : 50
Localisation : val de marne
Date d'inscription : 31/03/2010
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
Oups.... j'ai envoyez le brouyon... désolée
voici ce sera plus lisible pour chacun de vous... ce que je croyais avoir envoyé :
Bonjour je cherche un mot qui engloberait cette définition :
Renforcer les plaies psychologiques d'une personne en disant que ce n'est qu'une victime encore et toujours : (je pensais à stigmatisé, mais il s'avère que c'est l'inverse).
ex : Ohhh!! ce pauvre adolescent de 15 ans de 2m c'est normal qu'il ai battu sa belle-mère, car enfant elle lui aurait donné une fessée et dit des choses douloureuses... Il n'est donc point coupable et ne mérite aucune punition, pauvre adolescent le voilà de nouveau traumatisé offrons lui un nouveau jeu vidéo. Et si la belle-mère n'est pas contente avec son oeil au beurre noir elle n'a qu'à faire ses valises.
Je voulais écrire un texte (article) où je démontrais qu'en donnant raison aux plaies de cet enfant et rendant coupable sans cesse une autre (pour des histoires du passé) cela n'offrait qu'une frustration supplémentaire et n'apporte aucun bénéfice si ce n'est que de créer la haine et encore plus de douleur et rendant la paix impossible dans ce foyer...
La phrase de mon titre devait être : "Stygmatiser et culpabiliser sans fin ne peut pas engendrer la paix"
Je vous remercie par avance pour votre aide... Et vous souhaite à tous une bonne journée.
voici ce sera plus lisible pour chacun de vous... ce que je croyais avoir envoyé :
Bonjour je cherche un mot qui engloberait cette définition :
Renforcer les plaies psychologiques d'une personne en disant que ce n'est qu'une victime encore et toujours : (je pensais à stigmatisé, mais il s'avère que c'est l'inverse).
ex : Ohhh!! ce pauvre adolescent de 15 ans de 2m c'est normal qu'il ai battu sa belle-mère, car enfant elle lui aurait donné une fessée et dit des choses douloureuses... Il n'est donc point coupable et ne mérite aucune punition, pauvre adolescent le voilà de nouveau traumatisé offrons lui un nouveau jeu vidéo. Et si la belle-mère n'est pas contente avec son oeil au beurre noir elle n'a qu'à faire ses valises.
Je voulais écrire un texte (article) où je démontrais qu'en donnant raison aux plaies de cet enfant et rendant coupable sans cesse une autre (pour des histoires du passé) cela n'offrait qu'une frustration supplémentaire et n'apporte aucun bénéfice si ce n'est que de créer la haine et encore plus de douleur et rendant la paix impossible dans ce foyer...
La phrase de mon titre devait être : "Stygmatiser et culpabiliser sans fin ne peut pas engendrer la paix"
Je vous remercie par avance pour votre aide... Et vous souhaite à tous une bonne journée.
souricettedu.94- Nombre de messages : 67
Age : 50
Localisation : val de marne
Date d'inscription : 31/03/2010
aille je sais écrire brouillon,
[quote="souricettedu.94"]Oups.... j'ai envoyez le brouyon... désolée
Voilà mon état d'esprit d'aujourd'hui ce qui me fais rire et pleurer...
Voilà mon état d'esprit d'aujourd'hui ce qui me fais rire et pleurer...
souricettedu.94- Nombre de messages : 67
Age : 50
Localisation : val de marne
Date d'inscription : 31/03/2010
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
il y a tout simplement "victimiser". Sauf que je ne pense pas que ce verbe englobe la notion de renforcer les plaies psychologiques.
Et je n'aime pas trop "renforcer". Je dirais entretenir ou aggraver suivant l'idée, ou le cas.
mais pour ce qui est du titre : victimiser et culpabiliser... je crois que ça passerait.
Et je n'aime pas trop "renforcer". Je dirais entretenir ou aggraver suivant l'idée, ou le cas.
mais pour ce qui est du titre : victimiser et culpabiliser... je crois que ça passerait.
Reginelle- Nombre de messages : 1753
Age : 74
Localisation : au fil de l'eau
Date d'inscription : 07/03/2008
Merci Reginelle
C'est drole que je n'y avais pas pensée... enfin cela m'a beaucoup aidé et tu as raisons c'est mieux entretenir ou aggraver que renforcer.
S.
S.
souricettedu.94- Nombre de messages : 67
Age : 50
Localisation : val de marne
Date d'inscription : 31/03/2010
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
Question :
Toualou n'était qu'attaché à sa promise...
Mon correcteur souligne cette formule certes pas très heureuse mais indispensable dans mon récit.
Puis-je l'employer ?
Toualou n'était qu'attaché à sa promise...
Mon correcteur souligne cette formule certes pas très heureuse mais indispensable dans mon récit.
Puis-je l'employer ?
bertrand-môgendre- Nombre de messages : 7526
Age : 104
Date d'inscription : 15/08/2007
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
Les correcteurs n'aiment pas les élisions (du genre "parce qu'animé de mauvaises intentions") sauf avec une préposition ou un article, c'est ce dont il s'agit. Peut-être alors, si le correcteur t'embête assez pour en tenir compte : "Toualou n'était attaché qu'à sa promise". Mais le sens est différent.
Invité- Invité
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
merci Easter.
Si tu es disponible en ce moment, je suis prêt à t'envoyer un brouillon.
Si tu es disponible en ce moment, je suis prêt à t'envoyer un brouillon.
bertrand-môgendre- Nombre de messages : 7526
Age : 104
Date d'inscription : 15/08/2007
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
Pili, toi qui a voyagé, j'ai trouvé ce terme dans le livre "la route de la faim" de Ben Okri.
... Les travailleurs s'attablèrent devant la porte d'une bukka... Est-ce un mot que je peux reprendre ?
... Les travailleurs s'attablèrent devant la porte d'une bukka... Est-ce un mot que je peux reprendre ?
bertrand-môgendre- Nombre de messages : 7526
Age : 104
Date d'inscription : 15/08/2007
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
Bonsoir à tous, voici une question.
L’image de gauche a été retouché
ou
L’image de gauche a été retouchée
Je ne sais jamais, car je crois que dés fois on accorde et dés fois non. Ou je me trompe ?
L’image de gauche a été retouché
ou
L’image de gauche a été retouchée
Je ne sais jamais, car je crois que dés fois on accorde et dés fois non. Ou je me trompe ?
Nechez- Nombre de messages : 318
Age : 35
Date d'inscription : 19/12/2007
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
Avec le verbe être on accorde à tous les coups
Rebecca- Nombre de messages : 12502
Age : 65
Date d'inscription : 30/08/2009
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
Bonsoir Rebecca, je vous remercie pour votre réponse.
Donc L’image de gauche a été retouchée puisque l'image est féminin, n'est-ce pas ?
Sauriez-vous me dire quand est-ce que l'on n'accorderait pas ?
Donc L’image de gauche a été retouchée puisque l'image est féminin, n'est-ce pas ?
Sauriez-vous me dire quand est-ce que l'on n'accorderait pas ?
Nechez- Nombre de messages : 318
Age : 35
Date d'inscription : 19/12/2007
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
C'est en effet la deuxième graphie, parce qu'il s'agit d'une forme passive : le sujet a en fait subi l'action.
"Ils ont enculé la chienne."
"La chienne a été enculée par des zoophiles."
Mais l'usage du verbe être n'entraîne pas forcément l'accord : "Ils se sont dit (après avoir enculé la chienne) qu'ils risquaient des ennuis."
"Ils ont enculé la chienne."
"La chienne a été enculée par des zoophiles."
Mais l'usage du verbe être n'entraîne pas forcément l'accord : "Ils se sont dit (après avoir enculé la chienne) qu'ils risquaient des ennuis."
Invité- Invité
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
Elle a retouché l'image de gauche
Verbe avoir (avec cod après le verbe)
Par contre "l'image qu'il a retouchée"
verbe avoir certes mais avec le complément d'objet direct (au féminin) placé avant le verbe
Verbe avoir (avec cod après le verbe)
Par contre "l'image qu'il a retouchée"
verbe avoir certes mais avec le complément d'objet direct (au féminin) placé avant le verbe
Rebecca- Nombre de messages : 12502
Age : 65
Date d'inscription : 30/08/2009
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
Ces exemples sont tout socquiens !
Invité- Invité
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
Merci pour les explications, je crois avoir saisi.
Par exemple.
Elle a été embrassée par celui qui lui a donné un bisou.
C'est juste ?
Par exemple.
Elle a été embrassée par celui qui lui a donné un bisou.
C'est juste ?
Nechez- Nombre de messages : 318
Age : 35
Date d'inscription : 19/12/2007
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
oui
elle a été embrassée par celle qui lui a donné un bisou
marche itou
elle a été embrassée par celle qui lui a donné un bisou
marche itou
Rebecca- Nombre de messages : 12502
Age : 65
Date d'inscription : 30/08/2009
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
Merci. Je commence à avoir le virus.
Nechez- Nombre de messages : 318
Age : 35
Date d'inscription : 19/12/2007
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
elle s'est laissée embrasser ?
elle s'est laissé embraser ?
C'est là que je doute...faudra que je recherche la règle
on appelle ça forme pronominale ou je me goure ?
elle s'est laissé embraser ?
C'est là que je doute...faudra que je recherche la règle
on appelle ça forme pronominale ou je me goure ?
Rebecca- Nombre de messages : 12502
Age : 65
Date d'inscription : 30/08/2009
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
Bah je voulais écrire embrasser les deux fois mais embraser c'est bien aussi
Rebecca- Nombre de messages : 12502
Age : 65
Date d'inscription : 30/08/2009
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
Depuis la réforme de 1990 (béni soit Kash Prex qui nous a indiqué ce lien
http://www.orthographe-recommandee.info/miniguide.pdf
), on n'a plus à se poser la question. Règle 10 : "Comme celui de faire, le participe passé de laisser suivi d’un infinitif est invariable."
Et c'est un vrai soulagement.
http://www.orthographe-recommandee.info/miniguide.pdf
), on n'a plus à se poser la question. Règle 10 : "Comme celui de faire, le participe passé de laisser suivi d’un infinitif est invariable."
Et c'est un vrai soulagement.
Invité- Invité
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
Les rectifications de l'orthographe de 1990 préconisent l'invariabilité de "laissé" lorsqu'il est suivi d'un infinitif.
Dans l'orthographe habituelle, on accorde.
Dans l'orthographe habituelle, on accorde.
Invité- Invité
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
Ah, car ça change d'un verbe à l'autre ?!
Nechez- Nombre de messages : 318
Age : 35
Date d'inscription : 19/12/2007
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
Devancé, comme toujours !
Au moins, je ne dis pas des inepties...
Au moins, je ne dis pas des inepties...
Invité- Invité
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
donc pour reprendre vos exemples
la chienne s'est laissé enculer
elle s'est fait enculer
la chienne s'est laissé enculer
elle s'est fait enculer
Rebecca- Nombre de messages : 12502
Age : 65
Date d'inscription : 30/08/2009
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
Nechez a écrit:Ah, car ça change d'un verbe à l'autre ?!
Oui, si le verbe est transitif direct ou indirect, par exemple.
"Les gros bisous qu'elle lui a donnés" : elle a donné quoi ? qu', mis pour les bisous ; le complément d'objet direct (verbe transitif direct) est placé avant le verbe, le participe passé s'accorde.
"Les gros bisous dont elle lui a parlé en termes émus" : elle a parlé de quoi ? de dont, mis pour les bisous ; le participe ne s'accorde pas avec le complément d'objet indirect (on ne parle pas quoi, mais on parle de quoi).
Invité- Invité
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
Pour le transitif direct, on aurait donc :
"Les gros bisous qu'elle lui a donnés"
"La grosse patate qu'elle lui a donnée"
"Les grosses baffes qu'elle lui a données"
"Les grosses baffes qu'il lui a données"
"Les grosses baffes qu'ils lui ont données"
"Le coup de pied qu'elles lui ont donné"
C'est bien ça ? Et pour le indirect on accorde pas, c'est toujours en singulier/masculin ?
"Les gros bisous qu'elle lui a donnés"
"La grosse patate qu'elle lui a donnée"
"Les grosses baffes qu'elle lui a données"
"Les grosses baffes qu'il lui a données"
"Les grosses baffes qu'ils lui ont données"
"Le coup de pied qu'elles lui ont donné"
C'est bien ça ? Et pour le indirect on accorde pas, c'est toujours en singulier/masculin ?
Nechez- Nombre de messages : 318
Age : 35
Date d'inscription : 19/12/2007
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
ces phrases m'ont l'air grammaticalement correctes
politiquement correctes c'est une autre histoire
politiquement correctes c'est une autre histoire
Rebecca- Nombre de messages : 12502
Age : 65
Date d'inscription : 30/08/2009
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
socque a écrit:
Mais l'usage du verbe être n'entraîne pas forcément l'accord : "Ils se sont dit (après avoir enculé la chienne) qu'ils risquaient des ennuis."
Quelle en est la raison ?
Je pose la question à socque par rapport à la remarque que vous m'avez faite concernant un oubli d'accord à cette phrase , je cite :
« deux mois en effet qu’on ne s’était plus vus (on accorde le participe passé selon la véritable personne représentée par « on », ici un pluriel) »
qui me semble en contradiction avec ce que vous avez écrit ci-dessus, étant donné qu'il s'agit du verbe pronominal "se voir"...
En fait, il m'avait en effet semblé plus logique d'écrire "vus", mais j'ai finalement supprimé le "s" après relecture en pensant justement à "on s'était dit" et non "dits". Ou peut-être que ?...
Jean- Nombre de messages : 162
Age : 35
Localisation : dans un pays qu'On ne gouverne pas.
Date d'inscription : 08/05/2010
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
A noter que "se dire" est un verbe transitif et non "se voir".
Peut-être que ça influe avec les pronominaux ???
Peut-être que ça influe avec les pronominaux ???
Jean- Nombre de messages : 162
Age : 35
Localisation : dans un pays qu'On ne gouverne pas.
Date d'inscription : 08/05/2010
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
Jean a écrit:A noter que "se dire" est un verbe transitif et non "se voir".
Peut-être que ça influe avec les pronominaux ???
Quoique... "se voir" est peut-être aussi transitif puisqu'il est réfléchi au sujet. On voit qui : on...
Mais est-ce que ça a une importance ? Je m'embrouille avec ces verbes pronominaux...
Jean- Nombre de messages : 162
Age : 35
Localisation : dans un pays qu'On ne gouverne pas.
Date d'inscription : 08/05/2010
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
Une idée :
Le participe passé du verbe pronominal s'accorde toujours avec le complément direct, sauf exception comme par exemple quand le verbe est suivi d'un infinitif auquel cas il est invariable. Correct ou bien je dois réviser ma grammaire ?
Tenez, une autre question que je me suis posée après une autre remarque de socque, j'en profite :
On (représentant plusieurs personnes) était inquiets (accord avec le "on" ici pluriel) : ça me semble évident.
Tout le monde (visiblement représentant quelques personnes de plus par rapport à "on") était inquiet (mais ici au singulier, à cause du sujet signifiant non pronominal lui aussi singulier, quoique le sujet signifié soit un pluriel) : quelqu'un a une réponse "logique" à ça ou bien c'est juste la langue qui est mal foutue et c'est comme ça "pourquoi ? je t'emmerde" ?
Je sens que je vais pas bien dormir cette nuit, moi...
Le participe passé du verbe pronominal s'accorde toujours avec le complément direct, sauf exception comme par exemple quand le verbe est suivi d'un infinitif auquel cas il est invariable. Correct ou bien je dois réviser ma grammaire ?
Tenez, une autre question que je me suis posée après une autre remarque de socque, j'en profite :
On (représentant plusieurs personnes) était inquiets (accord avec le "on" ici pluriel) : ça me semble évident.
Tout le monde (visiblement représentant quelques personnes de plus par rapport à "on") était inquiet (mais ici au singulier, à cause du sujet signifiant non pronominal lui aussi singulier, quoique le sujet signifié soit un pluriel) : quelqu'un a une réponse "logique" à ça ou bien c'est juste la langue qui est mal foutue et c'est comme ça "pourquoi ? je t'emmerde" ?
Je sens que je vais pas bien dormir cette nuit, moi...
Jean- Nombre de messages : 162
Age : 35
Localisation : dans un pays qu'On ne gouverne pas.
Date d'inscription : 08/05/2010
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
Jean a écrit:Une idée :
Le participe passé du verbe pronominal s'accorde toujours avec le complément direct, sauf exception comme par exemple quand le verbe est suivi d'un infinitif auquel cas il est invariable. Correct ou bien je dois réviser ma grammaire ?
Tenez, une autre question que je me suis posée après une autre remarque de socque, j'en profite :
On (représentant plusieurs personnes) était inquiets (accord avec le "on" ici pluriel) : ça me semble évident.
Tout le monde (visiblement représentant quelques personnes de plus par rapport à "on") était inquiet (mais ici au singulier, à cause du sujet signifiant non pronominal lui aussi singulier, quoique le sujet signifié soit un pluriel) : quelqu'un a une réponse "logique" à ça ou bien c'est juste la langue qui est mal foutue et c'est comme ça "pourquoi ? je t'emmerde" ?
Je sens que je vais pas bien dormir cette nuit, moi...
Pour votre question ci-dessus, je ne sais pas.
Pour "se dire", il ne s'agit pas d'un transitif direct. Dans ces cas-là, je reformule la phrase avec avoir. "Ils se sont dit" = "Ils ont dit à eux-mêmes" ; complément d'objet indirect, le verbe ne s'accorde pas. "Ils se sont vus" = "Ils ont vu eux-mêmes" ; complément d'objet direct, le "se" est situé avant le verbe, le participe passé s'accorde. Cette "recette" s'applique pour les verbes non essentiellement pronominaux : employés, en l'occurrrnce, de manière pronominale, mais qu'on peut conjuguer avec avoir.
Invité- Invité
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
Qu'est-ce qu'on doit écrire :
- qu'est-ce qu'il se passe ?
ou
- qu'est-ce qui se passe ?
- qu'est-ce qu'il se passe ?
ou
- qu'est-ce qui se passe ?
Plotine- Nombre de messages : 1962
Age : 82
Date d'inscription : 01/08/2009
Page 23 sur 25 • 1 ... 13 ... 22, 23, 24, 25
Sujets similaires
» Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
» Réforme de l'orthographe (et de la langue)?
» Fatigue du jour
» Alexandre au pays de la grammaire
» IMPORTANT : À lire par les nouveaux…
» Réforme de l'orthographe (et de la langue)?
» Fatigue du jour
» Alexandre au pays de la grammaire
» IMPORTANT : À lire par les nouveaux…
Page 23 sur 25
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum