Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
+48
Polixène
obi
Zou
Dame Mim
Phylisse
The mec bidon
Lizzie
demi-lune
Marine
nouga
Evanescent
Ladies man
Hop-Frog
AliceAlasmartise.
Remus
grieg
Pascal-Claude Perrault
Kash Prex
Meilhac
Janis
Frédéric Prunier
LaBeletteMasquée
Kilis
Sahkti
Mure
Camille Acristem
solfa
Phoenamandre
Clarisse
muzzo
Modération
xavier d
zenobi
Marie-Catherine
Loupbleu
Clarence Singapour
Reginelle
Procuste
Yali
Rebecca
Lyra will
elea
Raiden
Arielle
Aire__Azul
Nechez
mentor
bertrand-môgendre
52 participants
Page 17 sur 26
Page 17 sur 26 • 1 ... 10 ... 16, 17, 18 ... 21 ... 26
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
de toute façon le complément est COI (se sont aperçus de quoi), donc dans tous les cas (aussi parce que comme tu le dis, le verbe n'est pas réflexif), pas de "s" à "aperçus".
Invité- Invité
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
en plus !
merci !
Janis- Nombre de messages : 13490
Age : 63
Date d'inscription : 18/09/2011
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
Bonjour,
J'ai lu (autre forum) sous la plume d'un élément féminin pourtant bien inspiré d'habitude :
Je me suis demandée.
Cela m'a choquée car j'aurais écrit
Je me suis demandé.
Qui a raison ?
J'ai lu (autre forum) sous la plume d'un élément féminin pourtant bien inspiré d'habitude :
Je me suis demandée.
Cela m'a choquée car j'aurais écrit
Je me suis demandé.
Qui a raison ?
Invité- Invité
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
Il me semble que tu as raison
"je me suis demandé"
Car ici le "me" n'est pas un COD, je n'ai pas demandé moi
"je me suis demandé"
Car ici le "me" n'est pas un COD, je n'ai pas demandé moi
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
C'est, je pense, une question de COD ou COI. Or ici, on a un COI.Iris a écrit:Bonjour,
J'ai lu (autre forum) sous la plume d'un élément féminin pourtant bien inspiré d'habitude :
Je me suis demandée.
Cela m'a choquée car j'aurais écrit
Je me suis demandé.
Qui a raison ?
J'ai demandé à moi.
Mais la personne en question soutenait mordicus qu'elle avait raison d'accorder. En vertu de quoi ?
Invité- Invité
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
Merci Alice. C'est bien ce qui me semblait.AliceAlasmartise. a écrit:Il me semble que tu as raison
"je me suis demandé"
Car ici le "me" n'est pas un COD, je n'ai pas demandé moi
Bonne journée ! :-)
Invité- Invité
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
De rien! (mais faut vérifier chez easter, c'est elle la magicienne :-))
et puis il y a des cas dans lesquels tu peux accorder
peut-être qu'elle s'est perdue dans un supermarché et qu'elle s'est demandée à l'accueil
"Madame Petit recherche Madame Petit, quelqu'un l'aurais vue passer?"
=D
et puis il y a des cas dans lesquels tu peux accorder
peut-être qu'elle s'est perdue dans un supermarché et qu'elle s'est demandée à l'accueil
"Madame Petit recherche Madame Petit, quelqu'un l'aurais vue passer?"
=D
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
Dans ce cas, dire : je me suis fait mander, et pas je me suis faite mander :-)AliceAlasmartise. a écrit:De rien! (mais faut vérifier chez easter, c'est elle la magicienne :-))
et puis il y a des cas dans lesquels tu peux accorder
peut-être qu'elle s'est perdue dans un supermarché et qu'elle s'est demandée à l'accueil
"Madame Petit recherche Madame Petit, quelqu'un l'aurais vue passer?"
=D
Invité- Invité
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
Iris, Alice, c'est exactement ça, le coup du COI : "je me suis demandé" même pour les madames = "j'ai demandé à moi", pas d'accord. Et aucune vertu là-dedans :-)
Invité- Invité
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
Si ce n'est une vertu vicieuse !Easter(Island) a écrit:Iris, Alice, c'est exactement ça, le coup du COI : "je me suis demandé" même pour les madames = "j'ai demandé à moi", pas d'accord. Et aucune vertu là-dedans :-)
Merci Easter !
Invité- Invité
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
Très juste Janis, car il s'agit bien de poser la question : qu’est-ce qui est aperçu ? Les botanistes, les forêts ?Janis a écrit:En fait, les botanistes se sont aperçu que les forêts sont les systèmes vivants les plus productifs du monde
je suis en train de corriger cet article
c'est bien se sont aperçu
et non se sont aperçus (j'ai viré le S qui terminait aperçu)
car ils n'ont pas aperçu eux
mais "que les forêts" ragnagna ?
donc le cod est bien placé après ?
donc on accorde pas ?
La forme pronominale est assez plantante quelquefois !
Dans ce cas, il faut transposer avec l’auxiliaire avoir : les botanistes ont aperçu que…
Par exemple : Elles se sont écrit plusieurs lettres.
Qu’est-ce qui est écrit ? sûrement pas elles ni les lettres, donc : elles ont écrit plusieurs lettres à elles.
Pascal-Claude Perrault- Nombre de messages : 5422
Age : 64
Localisation : Paris, ah Paris, ses ponts, ses monuments et ses merdes de chiens !
Date d'inscription : 20/02/2012
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
Un règle à savoir:
Comment écrire les "heinh"?
vous comptez le nombre de lettres dans votre phrase, qui correspond à l'effectif total, vous le divisez simplement par deux s'il est impair. Vous appliquez la formule (nb de lettres+1) divisé par deux s'il est pair.
Vous obtenez alors la médiane de la phrase et vous pouvez déterminer l'orthographe de votre "heinh"
Si la position de la plupart des lettres de votre "heinh" est inférieure à la médiane dans la phrase: hein.
Si la position de la plupart des lettres de votre "heinh" est supérieure à la médiane de la phrase: einh.
Élémentaire.
Comment écrire les "heinh"?
vous comptez le nombre de lettres dans votre phrase, qui correspond à l'effectif total, vous le divisez simplement par deux s'il est impair. Vous appliquez la formule (nb de lettres+1) divisé par deux s'il est pair.
Vous obtenez alors la médiane de la phrase et vous pouvez déterminer l'orthographe de votre "heinh"
Si la position de la plupart des lettres de votre "heinh" est inférieure à la médiane dans la phrase: hein.
Si la position de la plupart des lettres de votre "heinh" est supérieure à la médiane de la phrase: einh.
Élémentaire.
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
Pascal-Claude Perrault a écrit:Très juste Janis, car il s'agit bien de poser la question : qu’est-ce qui est aperçu ? Les botanistes, les forêts ?Janis a écrit:En fait, les botanistes se sont aperçu que les forêts sont les systèmes vivants les plus productifs du monde
je suis en train de corriger cet article
c'est bien se sont aperçu
et non se sont aperçus (j'ai viré le S qui terminait aperçu)
car ils n'ont pas aperçu eux
mais "que les forêts" ragnagna ?
donc le cod est bien placé après ?
donc on accorde pas ?
La forme pronominale est assez plantante quelquefois !
Dans ce cas, il faut transposer avec l’auxiliaire avoir : les botanistes ont aperçu que…
Par exemple : Elles se sont écrit plusieurs lettres.
Qu’est-ce qui est écrit ? sûrement pas elles ni les lettres, donc : elles ont écrit plusieurs lettres à elles.
bah oui
mais si c'est des garçons ? si sont homos ? einh ?
non mais je trouve la grammaire assez poétique
Janis- Nombre de messages : 13490
Age : 63
Date d'inscription : 18/09/2011
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
et moi je trouve eihn comme résultat
etonisch nein ?
etonisch nein ?
elea- Nombre de messages : 4894
Age : 51
Localisation : Au bout de mes doigts
Date d'inscription : 09/04/2010
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
Si c'est des garçons homo, d'habitude, ils n'avouent pas s'écrire de lettres ;-)Janis a écrit:Pascal-Claude Perrault a écrit:Très juste Janis, car il s'agit bien de poser la question : qu’est-ce qui est aperçu ? Les botanistes, les forêts ?Janis a écrit:En fait, les botanistes se sont aperçu que les forêts sont les systèmes vivants les plus productifs du monde
je suis en train de corriger cet article
c'est bien se sont aperçu
et non se sont aperçus (j'ai viré le S qui terminait aperçu)
car ils n'ont pas aperçu eux
mais "que les forêts" ragnagna ?
donc le cod est bien placé après ?
donc on accorde pas ?
La forme pronominale est assez plantante quelquefois !
Dans ce cas, il faut transposer avec l’auxiliaire avoir : les botanistes ont aperçu que…
Par exemple : Elles se sont écrit plusieurs lettres.
Qu’est-ce qui est écrit ? sûrement pas elles ni les lettres, donc : elles ont écrit plusieurs lettres à elles.
bah oui
mais si c'est des garçons ? si sont homos ? einh ?
non mais je trouve la grammaire assez poétique
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
Suis désolé d'arriver à la traîne dans la dissertation mais voici :Iris a écrit:Bonjour,
J'ai lu (autre forum) sous la plume d'un élément féminin pourtant bien inspiré d'habitude :
Je me suis demandée.
Cela m'a choquée car j'aurais écrit
Je me suis demandé.
Qui a raison ?
Toujours cette forme pronominale dont il faut se méfier.
C'est simple, tu n'as qu'à poser la question : j'ai demandé à qui ? Et d'un coup tu as le bon accord.
Car la forme pronominale implique d'office le complément d'objet indirect lorsqu'on transpose.
Je me suis dit => j'ai dit à qui
Imaginons que " Je " soit féminin, dira-t-on : je me suis dite ?
Par conséquent, je ne me suis pas demandée => terminaison fautive.
Pascal-Claude Perrault- Nombre de messages : 5422
Age : 64
Localisation : Paris, ah Paris, ses ponts, ses monuments et ses merdes de chiens !
Date d'inscription : 20/02/2012
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
AliceAlasmartise. a écrit:Un règle à savoir:
Comment écrire les "heinh"?
vous comptez le nombre de lettres dans votre phrase, qui correspond à l'effectif total, vous le divisez simplement par deux s'il est impair. Vous appliquez la formule (nb de lettres+1) divisé par deux s'il est pair.
Vous obtenez alors la médiane de la phrase et vous pouvez déterminer l'orthographe de votre "heinh"
Si la position de la plupart des lettres de votre "heinh" est inférieure à la médiane dans la phrase: hein.
Si la position de la plupart des lettres de votre "heinh" est supérieure à la médiane de la phrase: einh.
Élémentaire.
Bien sûr, car dans un plan, une droite parallèle à l'un des côtés d'un triangle sectionne ce dernier en un triangle semblable.
Ainsi que l'a dit Thalès.
Pascal-Claude Perrault- Nombre de messages : 5422
Age : 64
Localisation : Paris, ah Paris, ses ponts, ses monuments et ses merdes de chiens !
Date d'inscription : 20/02/2012
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
Il est vrai que tout cela n'est pas absolument évident. Je dois avouer que j'ai plus de réflexe que de maîtrise.
Pascal-Claude Perrault- Nombre de messages : 5422
Age : 64
Localisation : Paris, ah Paris, ses ponts, ses monuments et ses merdes de chiens !
Date d'inscription : 20/02/2012
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
C'est vrai ce que tu dis, mais il faut que la droite parallèle à l'un des côtés de ton triangle coupe les deux autres, sinon elle ne coupe pas le triangle et il faut prolonger les deux autres côtés pour former le triangle semblable.
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
Oui... Bah là j'vais aller me coucher...
Pascal-Claude Perrault- Nombre de messages : 5422
Age : 64
Localisation : Paris, ah Paris, ses ponts, ses monuments et ses merdes de chiens !
Date d'inscription : 20/02/2012
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
Rassurez-moi, on ne met pas de t euphonique après les verbes qui se terminent par d, si ?
Comme répond, on dit bien "répond-il" et pas "répond-t-il" ?
(parce que j'ai un doute à chaque fois que je ne le mets pas)
Comme répond, on dit bien "répond-il" et pas "répond-t-il" ?
(parce que j'ai un doute à chaque fois que je ne le mets pas)
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
Exactement Alice : répond-il ?
Le d est comme un t ici.
Le d est comme un t ici.
Pascal-Claude Perrault- Nombre de messages : 5422
Age : 64
Localisation : Paris, ah Paris, ses ponts, ses monuments et ses merdes de chiens !
Date d'inscription : 20/02/2012
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
Modération a écrit:
En espérant que les choses sont plus claires pour toi maintenant.
Admin a écrit:Les démarches pour lever vos anonymats est en cours, pour être franc, bien avancées.
Vous êtes mal réveillés ou quoi ?
Déjà, on suppose que les choses soient plus claires pour toi, parce qu'on n'en est pas sûr, donc subjonctif.
Ensuite, les démarches est en cours. Bien sûr...
Pascal-Claude Perrault- Nombre de messages : 5422
Age : 64
Localisation : Paris, ah Paris, ses ponts, ses monuments et ses merdes de chiens !
Date d'inscription : 20/02/2012
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
ouh poutaingue colombo est de retour et traque les fautes
Janis- Nombre de messages : 13490
Age : 63
Date d'inscription : 18/09/2011
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
Cher PCP : j'espère que tu comprends ce que je dis, en espérant que tu comprend(ra)s ce que je dis.
Sont-ce des subjonctifs ? Non ?
Le verbe "espérer", ne t'en déplaise, est suivi de l'indicatif.
Il ne fait pas partie des verbes dits subjectifs qui entraînent le subjonctif.
Sont-ce des subjonctifs ? Non ?
Le verbe "espérer", ne t'en déplaise, est suivi de l'indicatif.
Il ne fait pas partie des verbes dits subjectifs qui entraînent le subjonctif.
Invité- Invité
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
Complément et nuance :
"Espérer est normalement suivi de l'indicatif, car il s'agit d'un verbe exprimant « une vraisemblance, une probabilité ». Cependant, on trouve parfois le subjonctif, car il se rapproche aussi des verbes exprimant la volonté (comme souhaiter) ou le sentiment. Joseph Hanse désapprouve l'usage du subjonctif, car espérer exprime la confiance dans la réalisation d'un fait, au contraire de souhaiter2. Cependant, quand espérer est accompagné d'une négation, le subjonctif est obligatoire, sauf si l'on veut marquer la réalité du fait ou exprimer des nuances temporelles absentes du subjonctif3.
J’espère que tu m’enverras une carte postale !
N’espère pas que j’y aille à une heure pareille !"
http://fr.wikipedia.org/wiki/Subjonctif
il existe d'autres liens possibles.
"Espérer est normalement suivi de l'indicatif, car il s'agit d'un verbe exprimant « une vraisemblance, une probabilité ». Cependant, on trouve parfois le subjonctif, car il se rapproche aussi des verbes exprimant la volonté (comme souhaiter) ou le sentiment. Joseph Hanse désapprouve l'usage du subjonctif, car espérer exprime la confiance dans la réalisation d'un fait, au contraire de souhaiter2. Cependant, quand espérer est accompagné d'une négation, le subjonctif est obligatoire, sauf si l'on veut marquer la réalité du fait ou exprimer des nuances temporelles absentes du subjonctif3.
J’espère que tu m’enverras une carte postale !
N’espère pas que j’y aille à une heure pareille !"
http://fr.wikipedia.org/wiki/Subjonctif
il existe d'autres liens possibles.
Invité- Invité
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
ah bon ?
j'apprends quelque chose !
j'aurais aussi mis le sub après espérer
mais je vous crois
j'apprends quelque chose !
j'aurais aussi mis le sub après espérer
mais je vous crois
Janis- Nombre de messages : 13490
Age : 63
Date d'inscription : 18/09/2011
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
je fais ça tous les jours...
une de mes spécialités :-)
en fait c'est très nuancé, notamment au négatif, selon que le locuteur exprime une conviction ou pas.
par exemple :
je ne crois pas qu'il est là (je suis presque sûre qu'il n'est pas là)
je ne crois pas qu'il soit là (je doute très fort qu'il y soit)
et plein d'autres du même tonneau.
une de mes spécialités :-)
en fait c'est très nuancé, notamment au négatif, selon que le locuteur exprime une conviction ou pas.
par exemple :
je ne crois pas qu'il est là (je suis presque sûre qu'il n'est pas là)
je ne crois pas qu'il soit là (je doute très fort qu'il y soit)
et plein d'autres du même tonneau.
Invité- Invité
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
j'adore ça aussi
avec mon protestant on a de grandes disputes amoureuses et grammaticales
Janis- Nombre de messages : 13490
Age : 63
Date d'inscription : 18/09/2011
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
comme les enfants que j'ai vus jouer
la pièce que j'ai vue jouer
Janis- Nombre de messages : 13490
Age : 63
Date d'inscription : 18/09/2011
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
nan, les enfants que j'ai vus jouer
la pièce que j'ai vu jouer
Janis- Nombre de messages : 13490
Age : 63
Date d'inscription : 18/09/2011
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
c'est pas la pièce qui est jouée plutôt ?
mais c'est bien les disputes grammaticales
ça doit être marrant, de se hurler dessus pour un s ou pour un e
mais c'est bien les disputes grammaticales
ça doit être marrant, de se hurler dessus pour un s ou pour un e
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
j'ai vu les enfants jouer
j'ai vu jouer la pièce
ah m'énerve pas hein !
coup de bûche !
(Ü)
easter tranchera
Janis- Nombre de messages : 13490
Age : 63
Date d'inscription : 18/09/2011
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
j'ai vu les enfants jouer la pièce
la pièce que j'ai vue jouée (par les enfants)
non ? :-)
la pièce que j'ai vue jouée (par les enfants)
non ? :-)
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
oui mais les enfants sont actifs quand ils jouent
la pièce est passive, elle est jouée
mais je ne sais plus
gotlib
la pièce est passive, elle est jouée
mais je ne sais plus
gotlib
Janis- Nombre de messages : 13490
Age : 63
Date d'inscription : 18/09/2011
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
Je ne vois pas l'image
la coccinelle qui s'assomme avec un marteau ? :-)
la coccinelle qui s'assomme avec un marteau ? :-)
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
ah, elle a apparu
je ne l'avais jamais vue, celle-ci
:-)
je ne l'avais jamais vue, celle-ci
:-)
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
yup.Janis a écrit:
nan, les enfants que j'ai vus jouer
la pièce que j'ai vu jouer
Dans le premier cas, le complément COD du participe (les enfants) est aussi sujet de l’infinitif (jouer), ce sont les enfants qui jouent, le les ai vus.
Ce qui n’est pas le cas pour la deuxième phrase, ce n’est pas la pièce qui joue, donc pas d’accord.
C'est tordu, hein ?
Mais bien expliqué ici, je trouve : http://francite.net/education/grammatika/page46.html
Invité- Invité
Page 17 sur 26 • 1 ... 10 ... 16, 17, 18 ... 21 ... 26
Sujets similaires
» Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
» Réforme de l'orthographe (et de la langue)?
» Fatigue du jour
» IMPORTANT : À lire par les nouveaux…
» J'AIME LES FAUTES D'ORTHOGRAPHE(S)
» Réforme de l'orthographe (et de la langue)?
» Fatigue du jour
» IMPORTANT : À lire par les nouveaux…
» J'AIME LES FAUTES D'ORTHOGRAPHE(S)
Page 17 sur 26
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum