Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
+48
Polixène
obi
Zou
Dame Mim
Phylisse
The mec bidon
Lizzie
demi-lune
Marine
nouga
Evanescent
Ladies man
Hop-Frog
AliceAlasmartise.
Remus
grieg
Pascal-Claude Perrault
Kash Prex
Meilhac
Janis
Frédéric Prunier
LaBeletteMasquée
Kilis
Sahkti
Mure
Camille Acristem
solfa
Phoenamandre
Clarisse
muzzo
Modération
xavier d
zenobi
Marie-Catherine
Loupbleu
Clarence Singapour
Reginelle
Procuste
Yali
Rebecca
Lyra will
elea
Raiden
Arielle
Aire__Azul
Nechez
mentor
bertrand-môgendre
52 participants
Page 21 sur 26
Page 21 sur 26 • 1 ... 12 ... 20, 21, 22 ... 26
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
Vous me poussâtes, Dame Modération, dans d'érudites considérations, dès le matin (au sortir du pâté, quoi... Pas fraîche et bien mal éveillée. Brouillée. ). :-)Modération a écrit:(Infamie ne prend pas d'accent sur le a...)
Il ne me va sûrement pas de reprendre les puissants, mais pour le coup, je ne puis laisser passer le blâme injuste de l'"infâme", mot que j'aime et qui rime avec "âme", auquel même Littré accorde une faveur :
http: http://littre.reverso.net/dictionnaire-francais/definition/Infâme
(ôter l'espace pour se rendre sur la page)
Je gage que Marvejols, abonné comme moi aux textes d'autrefois, choisit cette forme sans même y songer, accoutumé.
Cela dit, avec tous les accroupissements et signes de soumission dûs à mon rang, s'entend. :-)
Dame Mim- Nombre de messages : 128
Age : 49
Date d'inscription : 06/09/2012
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
Ouille! Je suis désolée pour ma tournure de "Dame Modération", je vois que Mentor est un monsieur, tout ce qu'il y a de plus officiellement apparenté au sexe fort. Mille excuses. :-(
Dame Mim- Nombre de messages : 128
Age : 49
Date d'inscription : 06/09/2012
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
"dus à " ne prend pas d'accentDame Mim a écrit:dûs à mon rang
:-)))))))))
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
c'est ben vrai ça !Dame Mim a écrit:Ouille! Je suis désolée pour ma tournure de "Dame Modération", je vois que Mentor est un monsieur, tout ce qu'il y a de plus officiellement apparenté au sexe fort. Mille excuses. :-(
;-)
.
et puis bon, je vais me répéter, mais évitons de s'adresser à Mentor quand on veut parler à la Modération (pareil si c'est Easter).
Les fonctions sont très clairement séparées, un membre et un(e) modo, faut distinguer même si parfois tout cela n'estv pas trop distingué.
;-)
Allez, m'en vais déplacer tout ça dans le fil de l'ORTHO, sinon Marv... va nous refaire une crise anti-pollution
Les fonctions sont très clairement séparées, un membre et un(e) modo, faut distinguer même si parfois tout cela n'estv pas trop distingué.
;-)
Allez, m'en vais déplacer tout ça dans le fil de l'ORTHO, sinon Marv... va nous refaire une crise anti-pollution
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
tu vois Dame Mim, en toute amitié et respect, mais c'est pour sourire, quand on veut faire une remarque de cet ordre, faut être soi-même irréprochable...mentor a écrit:"dus à " ne prend pas d'accentDame Mim a écrit:dûs à mon rang
:-)))))))))
CQFD
mais c'est pô grave, moi aussi j'en apprends tous les jours et j'aime ça !
;-)
(par exemple "empan", merci Janis
tiens je me suis mesuré l'empan des bras
et puis j'ai vu que c'était l'envergure...
:-)))
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
Alors pourquoi corriger marvejols vous-même, qui n'avez pas été irréprochable, puisque vous n'avez pas relevé une erreur existante mais une faute imaginaire? ;-)mentor a écrit:tu vois Dame Mim, en toute amitié et respect, mais c'est pour sourire, quand on veut faire une remarque de cet ordre, faut être soi-même irréprochable...
CQFD
Cela dit, nos démarches, à vous et moi, ne sont pas comparables.
Vous corrigez Marvejols où il n'y a aucune faute. Je n'ai fait que le signaler, ne pensant pas devoir, pour cela, sembler maîtriser le français mieux que vous. Je participais où j'avais un mot à dire, comme vous mais - pardon -, par justice, moi.
Il paraît que ce site est un atelier où, dans l'esprit bon enfant, les gens se corrigent les uns les autres.
Sont-ils donc tous irréprochables? :-)
Vous m'en voyez saisie d'admiration.
Moi aussi, j'aime sourire en étant corrigée. J'ai d'ailleurs l'habitude de l'être, depuis toujours, et je le demande aux personnes bien intentionnées qui le veulent bien... Et qui le font à point nommé.
Même si, au regret de vous décevoir un peu, cette faute à "dus" ne venait pas cette fois de ma faible maîtrise de la langue (pourtant bien évidente et vous ne manquerez pas de trouver bientôt de quoi vous amuser beaucoup, si ce n'est déjà fait, juste en lisant mes textes :-) ).
J'écris sur un clavier d'iPad, qui contraint régulièrement mes accents sur des voyelles inaccentuées ou qui, d'autres fois, accentue ce qui ne devrait pas l'être.
C'est d'autant plus évident, lorsque la fonction d'édition (pour de justes raisons que je ne remets pas en question car je les ai comprises et que j'y souscris pleinement) est verrouillée. Tout le monde peut avoir besoin de se corriger, surtout quand, comme moi, on poste souvent à la hâte, à cause, notamment, de troubles de l'attention, ni désirés, ni volontaires.
Mais surtout, souriez avec moi devant ces souriantes remarques, qui empruntent tout au plus à votre propre délicatesse, cher Mentor. :-)
Vous pouvez , satisfait, demeurer un parfait exemple de correction permanente et édifiante. J'ai soif d'apprendre de vous. :-)
Dame Mim- Nombre de messages : 128
Age : 49
Date d'inscription : 06/09/2012
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
Psssttt, Mim, il ne s'agit pas d'infâme mais d'infamie. L'un porte un accent, l'autre pas... Donc l'erreur était bien réelle...
Invité- Invité
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
dusha a écrit:Psssttt, Mim, il ne s'agit pas d'infâme mais d'infamie. L'un porte un accent, l'autre pas... Donc l'erreur était bien réelle...
Non, ma dusha, mais le lien que j'ai donné, vers le Littré, n'est pas cliquable. C'est compliqué. :-)
"infâme" était bon pour Corneille, il peut l'être pour nous. Mais "dûs" n'est bon pour personne, c'est certain! :-D
Dame Mim- Nombre de messages : 128
Age : 49
Date d'inscription : 06/09/2012
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
Mim, je crois que tu n'as pas compris mon intervention. Le mot écrit était "infâmie" alors qu'il dû être écrit "infamie"...
Il n'est pas question d'infâme... Relis, tu verras. :-)
Il n'est pas question d'infâme... Relis, tu verras. :-)
Invité- Invité
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
de quoi vous parlez ?
(signé grain de sel)
Janis- Nombre de messages : 13490
Age : 63
Date d'inscription : 18/09/2011
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
super, voilà de l'humour ou je ne m'y connais pas, en tout cas c'est mon genre, et j'aime ça, merci, ça fait du bien.
Mais... point par point, car il faut, merdum, être parfois sérieux, mouahahaha !
moi c'est juste pourDame Mim a écrit:Alors pourquoi corriger marvejols vous-même, qui n'avez pas été irréprochable, puisque vous n'avez pas relevé une erreur existante mais une faute imaginaire? ;-)
je vous croisDame Mim a écrit:cette faute à "dus" ne venait pas cette fois de ma faible maîtrise de la langue
[...]
J'écris sur un clavier d'iPad, qui contraint régulièrement mes accents sur des voyelles inaccentuées ou qui, d'autres fois, accentue ce qui ne devrait pas l'être.
;-)
Je ne demande que ça, et d'ailleurs j'ai les 2 coins de lèvres douloureux tellement ça tire vers les oreilles.Dame Mim a écrit:Mais surtout, souriez avec moi devant ces souriantes remarques
Alors là ! J'aurais jamais pensé lire un truc pareil un jour sur VE ou ailleurs ! Mouarf ! :-)))))Dame Mim a écrit:ces souriantes remarques, qui empruntent tout au plus à votre propre délicatesse, cher Mentor.
[...]
Vous pouvez , satisfait, demeurer un parfait exemple de correction permanente et édifiante. J'ai soif d'apprendre de vous.
Janis... me pardonneras-tu un jour ?...
.
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
Janis... me pardonneras-tu un jour ?...
c'est pas dit !
tiens, je vais faire la gueule une heure, hop
Janis- Nombre de messages : 13490
Age : 63
Date d'inscription : 18/09/2011
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
Nous avons de quoi nous entendre. :-)mentor a écrit: Mon ortho et ma grammaire sont de l'auto-didactisme tardif, avec beaucoup d'intuition, et ce n'est qu'un vernis qui se craquelle très vite. Alors siouplé ne grattez pas trop :-))
Si nous pouvions, en quelques mots, donner tous nos parcours littéraires, peut-être que tant de surprises apparaîtraient. Pour moi, je ne le suis pas, littéraire. J'ai manqué mon bac à la première fois. Trois en plus tard, de guerre lasse, je le repasse. Ric-rac, on l'attrappe et on s'en va. ;-)
Et l'orthographe... Je me dis que, pour naître francophone et devoir recevoir l'enseignement de la langue, il faut avoir été cruel dans une autre existence! :-D Le français est magnifique, mais diablement tortionnaire.
Le système scolaire n'ayant jamais été ma tasse de thé, il m'a tassée, déthéinée. Et c'est ainsi que je colmate aussi mes bréches, ou bien craquelures, dans l'image que vous donniez, depuis toujours, soit en lisant, soit en prenant des conseils, auprès de vous tous, notamment. :-)
J'ai bien compris tout votre message et je suis, moi aussi, plutôt taquine à mes heures, mais jamais méchante, surtout pas.
Point d'ombrage pris, donc, pour vous ni pour moi. :-)
Rutilons au soleil avec nos craquelures. :-D
Dame Mim- Nombre de messages : 128
Age : 49
Date d'inscription : 06/09/2012
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
Petite question aux profs du lieu :
Le mot enivrance existe-t-il ?
Le mot désinhibe existe-t-il ?
Le mot enivrance existe-t-il ?
Le mot désinhibe existe-t-il ?
bertrand-môgendre- Nombre de messages : 7526
Age : 104
Date d'inscription : 15/08/2007
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
à vue de nez :-) je dirais non pour "enivrance", même si personnellement je le trouve bien parlant.
en revanche aucune inhibition à utiliser "désinhiber" même si les Littré et CNRTL ne semblent pas le répertorier. C'est un anglicisme (de "to disinhibit"), on le trouve dans les versions bilingues.
en revanche aucune inhibition à utiliser "désinhiber" même si les Littré et CNRTL ne semblent pas le répertorier. C'est un anglicisme (de "to disinhibit"), on le trouve dans les versions bilingues.
Invité- Invité
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
Tu essaies de nous raconter ta soirée d'hier ?bertrand-môgendre a écrit:Petite question aux profs du lieu :
Le mot enivrance existe-t-il ?
Le mot désinhibe existe-t-il ?
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
Pas la soirée, mais les trois semaines précédentes.Kash Prex a écrit:Tu essaies de nous raconter ta soirée d'hier ?bertrand-môgendre a écrit:Petite question aux profs du lieu :
Le mot enivrance existe-t-il ?
Le mot désinhibe existe-t-il ?
Merci Easter(Island)
bertrand-môgendre- Nombre de messages : 7526
Age : 104
Date d'inscription : 15/08/2007
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
Je suis en train de relire et corriger un manuscrit et j'ai quelques doutes sur certaines formulations que j'aimerais vous soumettre :
"de générations en générations" : le pluriel est-il juste ? J'aurais écrit cela au singulier, peut-être que les deux sont possibles ?
"élevant deux garçonnets pour l'instant sans problèmes" : idem ici, pluriel ou singulier ?
"Au côté de la cheminée" : encore un problème de singulier/pluriel. Il me semble l'employer toujours au pluriel, peut-on l'employer au singulier ? Sinon ce serait "à côté", non ?
"et tous lieux d'exposition consacrés à l'art" : encore un singulier sur lequel j'ai un doute.
"...le satisfaisait par ses usages et coutumes traditionnelles" : peut-on (non non ce n'est pas le jeu du peut-on :-)) écrire traditionnelles après avoir parlé d'usages et coutumes ? N'est-ce pas un pléonasme ?
Y a rien d'urgent, mais si quelqu'un peut me donner son avis, ça m'aiderait bien.
"de générations en générations" : le pluriel est-il juste ? J'aurais écrit cela au singulier, peut-être que les deux sont possibles ?
"élevant deux garçonnets pour l'instant sans problèmes" : idem ici, pluriel ou singulier ?
"Au côté de la cheminée" : encore un problème de singulier/pluriel. Il me semble l'employer toujours au pluriel, peut-on l'employer au singulier ? Sinon ce serait "à côté", non ?
"et tous lieux d'exposition consacrés à l'art" : encore un singulier sur lequel j'ai un doute.
"...le satisfaisait par ses usages et coutumes traditionnelles" : peut-on (non non ce n'est pas le jeu du peut-on :-)) écrire traditionnelles après avoir parlé d'usages et coutumes ? N'est-ce pas un pléonasme ?
Y a rien d'urgent, mais si quelqu'un peut me donner son avis, ça m'aiderait bien.
Phylisse- Nombre de messages : 963
Age : 62
Localisation : Provence
Date d'inscription : 05/05/2011
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
Je suis en train de relire et corriger un manuscrit et j'ai quelques doutes sur certaines formulations que j'aimerais vous soumettre :
"de générations en générations" : le pluriel est-il juste ? J'aurais écrit cela au singulier, peut-être que les deux sont possibles ?les deux je pense
"élevant deux garçonnets pour l'instant sans problèmes" : idem ici, pluriel ou singulier ? pluriel
"Au côté de la cheminée" : encore un problème de singulier/pluriel. Il me semble l'employer toujours au pluriel, peut-on l'employer au singulier ? Sinon ce serait "à côté", non ? oui à côté on se tient aux côtés de quelqu'un mais à côté de quelque chose
"et tous lieux d'exposition consacrés à l'art" : encore un singulier sur lequel j'ai un doute. non c'est bon
"...le satisfaisait par ses usages et coutumes traditionnelles" : peut-on (non non ce n'est pas le jeu du peut-on :-)) écrire traditionnelles après avoir parlé d'usages et coutumes ? N'est-ce pas un pléonasme ? c'est un pléonasme et en plus tu serais obligée d'écrire au masculin "traditionnels"
Y a rien d'urgent, mais si quelqu'un peut me donner son avis, ça m'aiderait bien.
"de générations en générations" : le pluriel est-il juste ? J'aurais écrit cela au singulier, peut-être que les deux sont possibles ?les deux je pense
"élevant deux garçonnets pour l'instant sans problèmes" : idem ici, pluriel ou singulier ? pluriel
"Au côté de la cheminée" : encore un problème de singulier/pluriel. Il me semble l'employer toujours au pluriel, peut-on l'employer au singulier ? Sinon ce serait "à côté", non ? oui à côté on se tient aux côtés de quelqu'un mais à côté de quelque chose
"et tous lieux d'exposition consacrés à l'art" : encore un singulier sur lequel j'ai un doute. non c'est bon
"...le satisfaisait par ses usages et coutumes traditionnelles" : peut-on (non non ce n'est pas le jeu du peut-on :-)) écrire traditionnelles après avoir parlé d'usages et coutumes ? N'est-ce pas un pléonasme ? c'est un pléonasme et en plus tu serais obligée d'écrire au masculin "traditionnels"
Y a rien d'urgent, mais si quelqu'un peut me donner son avis, ça m'aiderait bien.
Rebecca- Nombre de messages : 12502
Age : 65
Date d'inscription : 30/08/2009
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
Grand merci Rebecca !
En ce qui concerne ceci :
"...le satisfaisait par ses usages et coutumes traditionnelles" : peut-on (non non ce n'est pas le jeu du peut-on :-)) écrire traditionnelles après avoir parlé d'usages et coutumes ? N'est-ce pas un pléonasme ? c'est un pléonasme et en plus tu serais obligée d'écrire au masculin "traditionnels"
J'avais repéré la faute mais j'ai pensé que l'auteur avait accordé traditionnelles uniquement avec coutumes. Bon de toute façon je vais lui suggérer de le supprimer donc la question ne se pose plus.
En ce qui concerne ceci :
"...le satisfaisait par ses usages et coutumes traditionnelles" : peut-on (non non ce n'est pas le jeu du peut-on :-)) écrire traditionnelles après avoir parlé d'usages et coutumes ? N'est-ce pas un pléonasme ? c'est un pléonasme et en plus tu serais obligée d'écrire au masculin "traditionnels"
J'avais repéré la faute mais j'ai pensé que l'auteur avait accordé traditionnelles uniquement avec coutumes. Bon de toute façon je vais lui suggérer de le supprimer donc la question ne se pose plus.
Phylisse- Nombre de messages : 963
Age : 62
Localisation : Provence
Date d'inscription : 05/05/2011
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
"de génération en génération", au singulier (une génération/étape à la fois ; comme "d'heure en heure", "de jour en jour"...)
http://66.46.185.79/bdl/gabarit_bdl.asp?T1=de...+en+&T3.x=0&T3.y=0
Pour "sans", il peut être suivi du singulier ou du pluriel, c'est selon : http://66.46.185.79/bdl/gabarit_bdl.asp?t1=1&id=1575
Personnellement je le mettrais au singulier ici = sans aucun problème.
http://66.46.185.79/bdl/gabarit_bdl.asp?T1=de...+en+&T3.x=0&T3.y=0
Pour "sans", il peut être suivi du singulier ou du pluriel, c'est selon : http://66.46.185.79/bdl/gabarit_bdl.asp?t1=1&id=1575
Personnellement je le mettrais au singulier ici = sans aucun problème.
Invité- Invité
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
Merci Easter de ces précisions et de l'éclairage que tu m'apportes.
"Sans aucun problème" : je pencherais moi aussi pour le singulier. C'est d'ailleurs souvent ma tendance de pencher vers, ou prose (n'importe quoi... Bon je vais me pencher sur les textes pour changer)
"Sans aucun problème" : je pencherais moi aussi pour le singulier. C'est d'ailleurs souvent ma tendance de pencher vers, ou prose (n'importe quoi... Bon je vais me pencher sur les textes pour changer)
Phylisse- Nombre de messages : 963
Age : 62
Localisation : Provence
Date d'inscription : 05/05/2011
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
J'ai encore besoin d'un petit coup de main...
- "C'était des regrets brefs", "c'était eux", "c'était des pommes". L'auteur a décidément choisi le singulier alors que j'écrirais "c'étaient" ? Le singulier est-il aussi autorisé ?
- Dit-on : "à moins que ce ne soit" ou "à moins que ce soit" ?
- J'ai souvent des difficultés à trancher entre quelque et quel que. Est-ce que "quelques soient les classes sociales" est juste ? J'aurais écrit "quelles que soient"
- Dit-on "en final" ou "au final" (...et se retrouver en final épouse de...)
(je n'en suis qu'à la moitié du manuscrit, je risque donc de revenir encore solliciter l'aide de quelqu'un quelqu'une :-)))
- "C'était des regrets brefs", "c'était eux", "c'était des pommes". L'auteur a décidément choisi le singulier alors que j'écrirais "c'étaient" ? Le singulier est-il aussi autorisé ?
- Dit-on : "à moins que ce ne soit" ou "à moins que ce soit" ?
- J'ai souvent des difficultés à trancher entre quelque et quel que. Est-ce que "quelques soient les classes sociales" est juste ? J'aurais écrit "quelles que soient"
- Dit-on "en final" ou "au final" (...et se retrouver en final épouse de...)
(je n'en suis qu'à la moitié du manuscrit, je risque donc de revenir encore solliciter l'aide de quelqu'un quelqu'une :-)))
Phylisse- Nombre de messages : 963
Age : 62
Localisation : Provence
Date d'inscription : 05/05/2011
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
Singulier autorisé : http://www.langue-fr.net/spip.php?article47Phylisse a écrit:
- "C'était des regrets brefs", "c'était eux", "c'était des pommes". L'auteur a décidément choisi le singulier alors que j'écrirais "c'étaient" ? Le singulier est-il aussi autorisé ?
Les deux sont valables. Dans la première proposition le NE explétif renforce l'idée d'antériorité, de crainte ou d'inégalité.Phylisse a écrit:- Dit-on : "à moins que ce ne soit" ou "à moins que ce soit" ?
Cette particule n'est pas à confondre avec le NE négatif employé seul (Je ne peux vous répondre).
quelles que soient est justePhylisse a écrit:- J'ai souvent des difficultés à trancher entre quelque et quel que. Est-ce que "quelques soient les classes sociales" est juste ? J'aurais écrit "quelles que soient"
quelque est adjectif et indique une quantité indéterminée.
quelque est adverbe et a le sens d’environ.
Dans la locution quel que (entraînant obligatoirement le subjonctif), quel est un attribut s'accordant en genre et en nombre avec le sujet.
Je dirais au finalPhylisse a écrit:- Dit-on "en final" ou "au final"
Pascal-Claude Perrault- Nombre de messages : 5422
Age : 64
Localisation : Paris, ah Paris, ses ponts, ses monuments et ses merdes de chiens !
Date d'inscription : 20/02/2012
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
"Au final" n'existe pas.
Pas plus que "à la base".
Que certains qualifient de néologismes mais sont en réalité des "anglicismes sémantiques" : "at last" (au final) et "the bottom line" (à la base).
Remplacer "au final" par "finalement" ou "en fin de compte", "au bout du compte", selon contexte.
Et "à la base" par "au départ" ou "au début" selon contexte aussi.
Une autre des ces expressions à la mode et à fort pouvoir irritant est " en gros", qu'on entend à tout bout de champ.
Phylisse, je te mets deux liens, celui d'un site correcteur : http://www.zcorrecteurs.fr/forum/sujet-3355-au-final-ou-pas.html
Et l'autre, une page wiki, n°10 : http://www.zcorrecteurs.fr/forum/sujet-3355-au-final-ou-pas.html
Pas plus que "à la base".
Que certains qualifient de néologismes mais sont en réalité des "anglicismes sémantiques" : "at last" (au final) et "the bottom line" (à la base).
Remplacer "au final" par "finalement" ou "en fin de compte", "au bout du compte", selon contexte.
Et "à la base" par "au départ" ou "au début" selon contexte aussi.
Une autre des ces expressions à la mode et à fort pouvoir irritant est " en gros", qu'on entend à tout bout de champ.
Phylisse, je te mets deux liens, celui d'un site correcteur : http://www.zcorrecteurs.fr/forum/sujet-3355-au-final-ou-pas.html
Et l'autre, une page wiki, n°10 : http://www.zcorrecteurs.fr/forum/sujet-3355-au-final-ou-pas.html
Invité- Invité
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
Easter(Island) a écrit:"Au final" n'existe pas.
Pas plus que "à la base".
Que certains qualifient de néologismes mais sont en réalité des "anglicismes sémantiques" : "at last" (au final) et "the bottom line" (à la base).
Remplacer "au final" par "finalement" ou "en fin de compte", "au bout du compte", selon contexte.
Et "à la base" par "au départ" ou "au début" selon contexte aussi.
Une autre des ces expressions à la mode et à fort pouvoir irritant est " en gros", qu'on entend à tout bout de champ.
Phylisse, je te mets deux liens, celui d'un site correcteur : http://www.zcorrecteurs.fr/forum/sujet-3355-au-final-ou-pas.html
Et l'autre, une page wiki, n°10 : http://www.zcorrecteurs.fr/forum/sujet-3355-au-final-ou-pas.html
avant de me déconnecter pour me mettre à mes copies, je plussoie.
Mon protestant refuse presque de continuer à fréquenter les gens qui disent "au final" et "à la base" ! je vais lui faire suivre ceci, il sera ravi !
Janis- Nombre de messages : 13490
Age : 63
Date d'inscription : 18/09/2011
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
Easter, Pascal, merci beaucoup d'avoir pris le temps.
Je pourrais consulter les ouvrages que je possède sur ce genre de difficultés au lieu de venir vous demander, mais j'apprécie vraiment d'avoir des explications claires et simples. Et puis j'ai l'impression d'avoir un interlocuteur qui prend soin de m'expliquer, et ça me plait bien.
Easter, merci pour le lien, et l'explication de "au final". Il va falloir que j'en informe un ami qui l'emploie beaucoup (et que je ne présenterai donc pas au protestant de Janis tant qu'il ne sera pas sevré)
Pascal, "explétif", le sens m'échappe un peu.
Bon, je m'en vais noter tout ça sur papier.
Je pourrais consulter les ouvrages que je possède sur ce genre de difficultés au lieu de venir vous demander, mais j'apprécie vraiment d'avoir des explications claires et simples. Et puis j'ai l'impression d'avoir un interlocuteur qui prend soin de m'expliquer, et ça me plait bien.
Easter, merci pour le lien, et l'explication de "au final". Il va falloir que j'en informe un ami qui l'emploie beaucoup (et que je ne présenterai donc pas au protestant de Janis tant qu'il ne sera pas sevré)
Pascal, "explétif", le sens m'échappe un peu.
Bon, je m'en vais noter tout ça sur papier.
Phylisse- Nombre de messages : 963
Age : 62
Localisation : Provence
Date d'inscription : 05/05/2011
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
Je me permets...
"Explétif" signifie inutile au sens.
Le "ne explétif" signifie qu'il ("ne") n'est pas requis par ni nécessaire à la syntaxe.
Un lien très clair, je trouve : http://66.46.185.79/bdl/gabarit_bdl.asp?t1=1&id=2467
"Explétif" signifie inutile au sens.
Le "ne explétif" signifie qu'il ("ne") n'est pas requis par ni nécessaire à la syntaxe.
Un lien très clair, je trouve : http://66.46.185.79/bdl/gabarit_bdl.asp?t1=1&id=2467
Invité- Invité
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
J'ai tout bien compris maintenant. :-))
Phylisse- Nombre de messages : 963
Age : 62
Localisation : Provence
Date d'inscription : 05/05/2011
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
Ah, je me disais aussi...Easter(Island) a écrit:"Au final" n'existe pas.
En final c'est encore pire, ça fait match de foot.
Pascal-Claude Perrault- Nombre de messages : 5422
Age : 64
Localisation : Paris, ah Paris, ses ponts, ses monuments et ses merdes de chiens !
Date d'inscription : 20/02/2012
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
Quelqu'un pourrait-il me renseigner ?
J'ai écrit dans mon exo :
Le voisinage jasait. Elle, disait qu'il la recevait bien.
Je voudrais savoir si dans ce cas précis, je pouvais mettre une virgule après elle.
Elle,(elle) disait...
Le fait d'avoir mis une virgule ne fait-il pas de elle un pronom d'insistance ?
C'est en tout cas la nuance que je voulais donner.
J'ai écrit dans mon exo :
Le voisinage jasait. Elle, disait qu'il la recevait bien.
Je voudrais savoir si dans ce cas précis, je pouvais mettre une virgule après elle.
Elle,(elle) disait...
Le fait d'avoir mis une virgule ne fait-il pas de elle un pronom d'insistance ?
C'est en tout cas la nuance que je voulais donner.
Invité- Invité
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
je dirais qu'en principe, on ne sépare pas le sujet du verbe par une virgule - par deux, oui, avec une incise.
Mais là, le deuxième elle serait sous entendu, non ?
Elle, (elle)disait qu'il...
Maître easter ?
voire maître PCP ?
Janis- Nombre de messages : 13490
Age : 63
Date d'inscription : 18/09/2011
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
Le Bon usage de Grévisse signale qu’après le pronom personnel disjoint (ou tonique) il y a une légère pause qui est parfois marquée par une virgule. ex: Lui, était pâle et tout tremblant. (Zola)
Ordinairement, sans virgule. ex: Lui approuvait. (Camus)
Ordinairement, sans virgule. ex: Lui approuvait. (Camus)
Invité- Invité
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
Merci à toutes deux pour vos réponses.
J'y tiens, moi, à ma virgule !
J'y tiens, moi, à ma virgule !
Invité- Invité
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
Salut !
Word me souligne l'adjectif "arrêtable"... On ne dit pas ça ?
Word me souligne l'adjectif "arrêtable"... On ne dit pas ça ?
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
Il est dans le Littré mais ni dans le CNRTL ni le TLFi.
Invité- Invité
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
Ça veut dire que c'est moi qui décide d'utiliser ou pas ce mot ?
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
On dirait bien... ça dépend pour quoi ; aucun problème s'il s'agit de fiction. En revanche, il risque peut-être de surprendre dans le cas par exemple d'un document officiel (rapport, lettre de motiv', etc.).
C'est comme toujours une question de l'interlocuteur, savoir à qui on s'adresse.
C'est comme toujours une question de l'interlocuteur, savoir à qui on s'adresse.
Invité- Invité
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
Oui oui, c'est pour une fiction. Merci Easter !Easter(Island) a écrit:On dirait bien... ça dépend pour quoi ; aucun problème s'il s'agit de fiction. En revanche, il risque peut-être de surprendre dans le cas par exemple d'un document officiel (rapport, lettre de motiv', etc.).
C'est comme toujours une question de l'interlocuteur, savoir à qui on s'adresse.
Page 21 sur 26 • 1 ... 12 ... 20, 21, 22 ... 26
Sujets similaires
» Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
» Réforme de l'orthographe (et de la langue)?
» Fatigue du jour
» IMPORTANT : À lire par les nouveaux…
» J'AIME LES FAUTES D'ORTHOGRAPHE(S)
» Réforme de l'orthographe (et de la langue)?
» Fatigue du jour
» IMPORTANT : À lire par les nouveaux…
» J'AIME LES FAUTES D'ORTHOGRAPHE(S)
Page 21 sur 26
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum