Discussions autour de nos textes
+74
bertrand-môgendre
Marois
obi
laconis
Ba
Nicolah
mymy
elliotreid
Louis
Septembre
Art. Ri
ER
Anne Veillac
M.
herve.lyne@live.fr
amelta
Suzie
kwisatz
Mezkalator
toma4422
soussan
Marchevêque
Miranda-Baasama
Yoni Wolf
Vladimimi
Océacide
Evanescent
Chonsdevie
chris
LOUELFE
Legone
humpf
boudi
Modération
Jano
michel
nanou17
Polixène
Ratz19
Zhangfey
Raoulraoul
Lucy
Carat
grieg
xaba
Frédéric Prunier
Phoenamandre
M-arjolaine
Albert-Robert
mentor
andrewalyacoub
Sahkti
Pascal-Claude Perrault
Lyra will
CROISIC
polgara
midnightrambler
Chako Noir
Rebecca
Lizzie
elea
Marvejols
Kash Prex
nouga
Pussicat
Phylisse
nini031
AliceAlasmartise.
kolkhoze
Yali
Janis
Remus
Gobu
ubikmagic
78 participants
Page 4 sur 25
Page 4 sur 25 • 1, 2, 3, 4, 5 ... 14 ... 25
Mulaya
en apparence cela doit être ici qu´on róponds aux commentaires..mes excuses pour les desagréments causés
Mulaya
oui... trancher...pourquoi pas... c´est une solution valable...mercicoline dé a écrit:"Trancher" ?
Re: Discussions autour de nos textes
trancher
c'est la meilleure solution
c'est la meilleure solution
grieg- Nombre de messages : 6156
Localisation : plus très loin
Date d'inscription : 12/12/2005
Re: Discussions autour de nos textes
grieg a écrit:trancher
c'est la meilleure solution
ah! ok... :-))
Invité- Invité
Panda? Icigloo!
"c'est pas mal. j'avais bien suivi ce qui se trame, la blagounette de fin ne me surprend pas, c'est surtout une retenue pour ne pas continuer le récit plus avant."
plaisir, pour le suivi de la trame! continuer le récit plus avant...
histoire en marche qui se trouve à la croisée: patte d'oie, 2 chemins possibles. la suite à voir (tiens why not, mais seulement s'il y avait matière d'intérêt général).
"Si je peux me permettre, une petite découpe qui, loin d'être parfaite, colle un peu mieux avec l'aura du texte, du celle que je perçois."
^)^
te permettre, ça oui tu peux! c'est la toute première fois que je me trouve confrontée de manière sérieuse à un devoir de découpe. les suggestions avisées me sont précieuses! (en particulier pour ce texte écrit en tant que prose, et que je voyais, moi, plutôt drument compacté, sans aucune respiration possible. cela dit je n'y connais rien!). la tienne sied absolument. elle participe certainement au meilleur rendu final possible "pour le lecteur", or c'est le but du boulot, non? on est à un poil de la fin des retouches,
+ beaucoup merci à Toi !
plaisir, pour le suivi de la trame! continuer le récit plus avant...
histoire en marche qui se trouve à la croisée: patte d'oie, 2 chemins possibles. la suite à voir (tiens why not, mais seulement s'il y avait matière d'intérêt général).
"Si je peux me permettre, une petite découpe qui, loin d'être parfaite, colle un peu mieux avec l'aura du texte, du celle que je perçois."
^)^
te permettre, ça oui tu peux! c'est la toute première fois que je me trouve confrontée de manière sérieuse à un devoir de découpe. les suggestions avisées me sont précieuses! (en particulier pour ce texte écrit en tant que prose, et que je voyais, moi, plutôt drument compacté, sans aucune respiration possible. cela dit je n'y connais rien!). la tienne sied absolument. elle participe certainement au meilleur rendu final possible "pour le lecteur", or c'est le but du boulot, non? on est à un poil de la fin des retouches,
+ beaucoup merci à Toi !
Invité- Invité
Silas, le retour.
ce n'est pas pour de suite, mais je voulais donner des nouvelles de Silas.
(je ne sais pas si vous vous souvenez de Silas, la prose que j'avais commencé...)
j'ai mis le gamin à la sieste, et j'attends qu'il se réveille.
après, je m'occupe de lui...dés la prochaine fois.
(je ne sais pas si vous vous souvenez de Silas, la prose que j'avais commencé...)
j'ai mis le gamin à la sieste, et j'attends qu'il se réveille.
après, je m'occupe de lui...dés la prochaine fois.
Invité- Invité
Je me suis m'en allée (Pour Yali)
Oui, mais j'aimais assez le côté boucle-martellement de la colonne de gauche...
Cela dit, je pourrais transférer ce "rythme" à droite
Merci :0)
(Et c'est vrai aussi que j'aurais pu poster en poésie, mais ça passe aussi de ce côté-là et puis... j'avoue, je voulais changer de public :0)) avoir des retours des gens qui se baladent plus par ici)
Cela dit, je pourrais transférer ce "rythme" à droite
Merci :0)
(Et c'est vrai aussi que j'aurais pu poster en poésie, mais ça passe aussi de ce côté-là et puis... j'avoue, je voulais changer de public :0)) avoir des retours des gens qui se baladent plus par ici)
Comment j'ai tué Wolfgang Amadeus Mozart
Merci Coline De pour votre aimable commentaire. Je retravaillerai le texte en prenant compte de toutes les remarques signalees par vous, luluberlue et M-arjolaine et le soumettrai de nouveau a votre lecture attentionnee. Merci encore.
Carat- Nombre de messages : 37
Age : 45
Date d'inscription : 19/06/2012
Comment j'ai tué W A M
Pour la langue, j'en prends acte.Maintenant je ne suis pas d'accord avec tout ce que vous signalez. Quant aux tournures de phrases pas tres orthodoxes, je fais de mon mieux, je vous jure, le francais n'etant pas ma langue maternelle
Pour le reste vous avez parfaitement le droit de ne pas être d'accord tant mes observations sont sujettes à subjectivité. Néanmoins, relisez les avec attention et, il se peut que vous les trouviez pertinentes.
Invité- Invité
Comment j'ai tué Wolfgang Amadeus Mozart
Juste sachez qu'en aucun cas je souhaiterais que cela constitue une circonstance attenuante a mes etourderies. J'oeuvrerai toujours pour obtenir le rythme et la musique qui sieront a une oreille francaise. Sinon, je n'ai qu'a ecrire dans ma langue, n'est-ce pas.luluberlu a écrit:Pour la langue, j'en prends acte.
Sinon, concretement, j'aimerais repondre, en gras, a vos remarques faites sur mon texte :
Ceci dit, pardon si je vous ai manque de respect, luluberlue. En tout cas merci beaucoup pour m'avoir ouvert les yeux sur deux trois trucs...luluberlu a écrit:- Michel et moi nous contentant de nous lancer des sourires polis- : – Tiret d'incise : "Alt"+0150, donc – Michel et moi nous contentant de nous lancer des sourires polis – ( merci je ne le savais pas, du coup j'ai essaye mais ca n'a marche pas, mon clavier qwerty sans doute. Je trouverai. )
- Vraiment un couple sympathique, Caroline et Michel. ben oui, il s'agit de Caroline et Michel… Ce dont le lecteur très moyen que je suis se doutait. ( pas mon intention de vous prendre pour un trisomique, je vous jure, c'est juste que j'ai trouve que la repetition servirait le souffle de ma phrase, son rythme. Sans "Caroline et Michel" je trouve qu'il manque quelque chose. Et puis je ne trouve pas ca specialement disgracieux. )
- Michel, aussi, est un type bien mais peut-être un peu trop discret. : Michel aussi est un type bien, mais peut-être un peu trop discret. ( Oui, moi aussi j'ai trouve bizarre cet "aussi" entre guillemets mais j'avoue que la flemme de changer l'a remporte. )
- A la longue ce n’est pas : À la longue… http://fr.wikipedia.org/wiki/Usage_des_majuscules_en_français ( je ne le savais pas, merci pour la precision. A propos, dites, luluberlue, seriez-vous actionnaire chez Wikipedia par hasard ? )
- passionnant 2 fois de suite : http://www.cnrtl.fr/synonymie/passionnant ( je ne vois pas le mal )
- de sorte que quand, une fois dans l’ascenseur : Ah ! ce que quand ! de sorte que, une fois dans l’ascenseur… ( c'est la ou je me mele souvent mais vous avez raison )
- Radio Chat Gris vient d’attaquer son créneau de musique classique : taïaut ! ( je n'avais pas remarque le rapprochement, ca doit une sorte de lapsus comique )
- La tête rejetée sur le côté, on dirait qu’elle se sourit dans le rétroviseur, les yeux fermés : sauf à dormir les yeux ouverts (ce qui se peut, crois-je) ( je ne sais pas vous mais moi je ne souris jamais les yeux fermes)
- Je suis considérablement fatigué pour pouvoir l’écouter : ? ( je sais qu'il y a quelque chose qui cloche mais je n'arrive pas dire quoi, le pourriez-vous? )
- interpelé : interpellé. ( c'est la faute au correcteur orthographique Word et un peu la mienne - la flemme toujours - j'avais choisi le premiere proposition )
- Ou étiez-vous dimanche soir ? Où… ( mea culpa )
- avant de rentrer chez moi retrouver ma femme à qui, horrifié, je lui trouve un visage pâle aux yeux livides : horrifié, je trouve… ( peu othodoxe, en effet, cette inversion mais elle ne me gene pas vraiment )
- qu’on était invites (tés) à dîner … ? Le narrateur le lui a dit (les voyants/voyantes procèdent de même). ( si vous lisez bien vous comprendrez que l'Allemand sait bien ou ils Pierre et sa femme se trouvaient dimanche soir )
< Prière de rappeler le titre du texte dont vous parlez, ceci dans la fenêtre proposée au moment d'écrire votre commentaire.
Cela vient d'être fait par la Modération.
Mais pensez-y svp à l'avenir pour tous les lecteurs de ce fil.
Merci.
La Modération >
.
Carat- Nombre de messages : 37
Age : 45
Date d'inscription : 19/06/2012
Comment j'ai tué Wolfgang Amadeus Mozart
Autocritique :
- "Sinon" deux fois
- emporte et non pas remporte
- "ou Pierre et sa femme" ( sans le "ils" )
- "je n'arrive pas A dire"
Vous voyez, ce genre de choses quoi...
- "Sinon" deux fois
- emporte et non pas remporte
- "ou Pierre et sa femme" ( sans le "ils" )
- "je n'arrive pas A dire"
Vous voyez, ce genre de choses quoi...
Carat- Nombre de messages : 37
Age : 45
Date d'inscription : 19/06/2012
Comment j'ai tué Wolfgang Amadeus Mozart
- Vraiment un couple sympathique, Caroline et Michel : pas disgracieux mais inutile. Ceci étant, c'est comme vous voulez. C'est un détail.
- A la longue ce n’est pas : À la longue : j'aime bien Wiki, de plus je les aide financièrement. Mon dico préféré est ici : http://www.cnrtl.fr/ (cadeau).
- passionnant 2 fois de suite : juste la répétition alors qu'il y a ds synonymes.
- Je suis considérablement fatigué pour pouvoir l’écouter : je suis trop fatigué… Considérablement est curieux.
Ou bien : je suis considérablement fatigué et ne peux l'écouter.
- avant de rentrer chez moi retrouver ma femme à qui, horrifié, je lui trouve un visage pâle aux yeux livides : - avant de rentrer chez moi retrouver ma femme à qui, horrifié, je trouve un visage pâle aux yeux livides (c'est "lui" qui est en trop).
- qu’on était invites (tés) à dîner … ? Le narrateur le lui a dit (les voyants/voyantes procèdent de même). ( si vous lisez bien vous comprendrez que l'Allemand sait bien ou ils Pierre et sa femme se trouvaient dimanche soir ) : ce qui est loin d'être évident puisqu'il pose la question, même si l'on peut s'en douter.
En espérant vous avoir éclairé. Et non, vous ne m'avez pas manqué de respect. Ceci étant, tout le monde a le droit de s'exprimer et de livrer son ressenti. Ce n'est pas moi qui vous en blâmerais tant je suis attaché à la liberté d'expression et abhorre les chattemites.
Cordialement
- A la longue ce n’est pas : À la longue : j'aime bien Wiki, de plus je les aide financièrement. Mon dico préféré est ici : http://www.cnrtl.fr/ (cadeau).
- passionnant 2 fois de suite : juste la répétition alors qu'il y a ds synonymes.
- Je suis considérablement fatigué pour pouvoir l’écouter : je suis trop fatigué… Considérablement est curieux.
Ou bien : je suis considérablement fatigué et ne peux l'écouter.
- avant de rentrer chez moi retrouver ma femme à qui, horrifié, je lui trouve un visage pâle aux yeux livides : - avant de rentrer chez moi retrouver ma femme à qui, horrifié, je trouve un visage pâle aux yeux livides (c'est "lui" qui est en trop).
- qu’on était invites (tés) à dîner … ? Le narrateur le lui a dit (les voyants/voyantes procèdent de même). ( si vous lisez bien vous comprendrez que l'Allemand sait bien ou ils Pierre et sa femme se trouvaient dimanche soir ) : ce qui est loin d'être évident puisqu'il pose la question, même si l'on peut s'en douter.
En espérant vous avoir éclairé. Et non, vous ne m'avez pas manqué de respect. Ceci étant, tout le monde a le droit de s'exprimer et de livrer son ressenti. Ce n'est pas moi qui vous en blâmerais tant je suis attaché à la liberté d'expression et abhorre les chattemites.
Cordialement
Invité- Invité
Comment j'ai tué Wolfgang Amadeus Mozart
Pour le clavier ce petit logiciel peut aider à résoudre certains problèmes : http://www.reseau.org/keymap/ (il est gratuit). Certes, cela nécessite un peu de gymnastique, mais c'est bien utile.
Invité- Invité
Scipteur à vie
Un Merci chaleureux à mes lectrices et lecteurs. Ravie que ce petit amusement vous ait plu.
J'en cogite un autre, en prose, car ce thème me plait bien. A bientôt.
J'en cogite un autre, en prose, car ce thème me plait bien. A bientôt.
Invité- Invité
L'oeuvre
A propos de L'Oeuvre
EMBELLIE : Je voudrais répondre à ton premier commentaire entre quat'zyeux. Si tu es d'accord, indique-moi ton mail sur le mien : robert-ezdra@yahoo.fr Je ne le divulguerai pas.
J'aimerais revenir sur certains points. D'abord, les fautes : l'une d'elle est d'autant plus impardonnable que le comité de lecture ne l'a pas vue et que j'ai moi-même signé le bon à tirer tel quel. Il s'agit de l'accord à propos de la catégorie de nègres. Bien entendu, je vais la rectifier, merci, Embellie.
Pour ce qui est des autres (fautes), je ne suis pas toujours d'accord. Certes, il vaut mieux mettre une minuscule après deux points mais... bof. Par contre les mots « ce soir là ou pas grand chose » peuvent s’appuyer sur un trait d'union, mais ils peuvent également s'en passer. En ce qui concerne « une affaire qu'il avait eue », évidemment le « e » à la fin de eue s’imposerait si le verbe suivant n'était pas à l'infinitif. Mais il l’est, donc pas de « e ». Enfin, la Reine Mère serait outrée si, comme c'est suggéré, je ne mettais pas de majuscule à Mère, et le Protocole me regarderait d'un sale œil. Mais merci, Luluberlu,,d'avoir tenté de m'aider, ce dont j'ai sans doute souvent besoin
Pour Marine et Suzanne Lançon : Vous vous méprenez : Je n'ai pas du tout voulu dire que l'on écrit mieux quand on est dans le besoin. Pas du tout. En fait, le chute est u ne espèce de raccourci de toute la nouvelle : N'est-il pas inutile et même indécent d'écrire un traité sur les belles manières, d'expliquer aux nantis de quelle façon il faut s'y prendre pour déguster homard, foie gras, caviar, etc... pendant qu'à l'office les domestiques sont nourris de lentilles. Belle justice !
Merci encore, et bien amicalement
Robert
EMBELLIE : Je voudrais répondre à ton premier commentaire entre quat'zyeux. Si tu es d'accord, indique-moi ton mail sur le mien : robert-ezdra@yahoo.fr Je ne le divulguerai pas.
J'aimerais revenir sur certains points. D'abord, les fautes : l'une d'elle est d'autant plus impardonnable que le comité de lecture ne l'a pas vue et que j'ai moi-même signé le bon à tirer tel quel. Il s'agit de l'accord à propos de la catégorie de nègres. Bien entendu, je vais la rectifier, merci, Embellie.
Pour ce qui est des autres (fautes), je ne suis pas toujours d'accord. Certes, il vaut mieux mettre une minuscule après deux points mais... bof. Par contre les mots « ce soir là ou pas grand chose » peuvent s’appuyer sur un trait d'union, mais ils peuvent également s'en passer. En ce qui concerne « une affaire qu'il avait eue », évidemment le « e » à la fin de eue s’imposerait si le verbe suivant n'était pas à l'infinitif. Mais il l’est, donc pas de « e ». Enfin, la Reine Mère serait outrée si, comme c'est suggéré, je ne mettais pas de majuscule à Mère, et le Protocole me regarderait d'un sale œil. Mais merci, Luluberlu,,d'avoir tenté de m'aider, ce dont j'ai sans doute souvent besoin
Pour Marine et Suzanne Lançon : Vous vous méprenez : Je n'ai pas du tout voulu dire que l'on écrit mieux quand on est dans le besoin. Pas du tout. En fait, le chute est u ne espèce de raccourci de toute la nouvelle : N'est-il pas inutile et même indécent d'écrire un traité sur les belles manières, d'expliquer aux nantis de quelle façon il faut s'y prendre pour déguster homard, foie gras, caviar, etc... pendant qu'à l'office les domestiques sont nourris de lentilles. Belle justice !
Merci encore, et bien amicalement
Robert
Albert-Robert- Nombre de messages : 492
Age : 82
Localisation : Drôme
Date d'inscription : 21/04/2012
L'oeuvre
Chacun fait comme il veut, mais quand plusieurs dictionnaires convergent, je ne puis m'empêcher de penser que, tout "Robert" (grand ou petit) que vous soyez, vous avez tord. :-)))
Grand-chose ou grand'chose.
Grand-chose ou grand'chose.
Invité- Invité
Re: Discussions autour de nos textes
luluberlu a écrit: vous avez tord. :-)))
Et le torT... tue, un truc mnémonique appris au collège. :))))
Invité- Invité
Re: Discussions autour de nos textes
Ah ! dusha est un matou ! fieffé coquin. bien fait pour moi. :-))) Comme quoi, jamais nous ne sommes trop attentifs tant langue françoise est complexe et piégeuse. Oui, da !
Invité- Invité
Re: Discussions autour de nos textes
Luluberlu, suis pas un matou, suis de sexe F ! *rire*
Invité- Invité
À Easter, sur "Paradis-express"
On l'a chantée dans le bureau, l'autre jour. Ça me démange, si tu savais ! Mais on connait déjà le résultat : si les gens sont "insultés" au point qu'ils prennent la porte en visionnant "Bon cop, bad cop" parce que "ça sacre" que feront-ils à la lecture du texte d'Aseptans ?
En visionnant une vidéo de Rouen, l'autre jour, me suis demandée pour la énième fois de l'année ce que je fichais ici... un jour, peut-être, j'aurai la réponse.
En attendant : "Mes biens chers frères, mes biens chers soeurs, reprenez avec moi tous en choeur..." ^)^
En visionnant une vidéo de Rouen, l'autre jour, me suis demandée pour la énième fois de l'année ce que je fichais ici... un jour, peut-être, j'aurai la réponse.
En attendant : "Mes biens chers frères, mes biens chers soeurs, reprenez avec moi tous en choeur..." ^)^
Lucy- Nombre de messages : 3411
Age : 47
Date d'inscription : 31/03/2008
La femme aux paupières vertes
Tizef, j'ai écrit ce texte en 2006. Et, je viens de vérifier, cette année-là, Alagna se produisant à la Scala de Milan, s'est fait huer par les spectateurs. Siffler, plus exactement.
Fou de rage, il a quitté la scène, et c'est sa doublure qui l'a remplacé au pied-levé, en habits de ville : jean et pull.
http://www.lexpress.fr/actualite/monde/le-tenor-alagna-siffle-a-la-scala_461782.html
Fou de rage, il a quitté la scène, et c'est sa doublure qui l'a remplacé au pied-levé, en habits de ville : jean et pull.
http://www.lexpress.fr/actualite/monde/le-tenor-alagna-siffle-a-la-scala_461782.html
Invité- Invité
Re: Discussions autour de nos textes
on n'ose plus !Lucy a écrit:On l'a chantée dans le bureau, l'autre jour. Ça me démange, si tu savais ! Mais on connait déjà le résultat : si les gens sont "insultés" au point qu'ils prennent la porte en visionnant "Bon cop, bad cop" parce que "ça sacre" que feront-ils à la lecture du texte d'Aseptans ?
En visionnant une vidéo de Rouen, l'autre jour, me suis demandée pour la énième fois de l'année ce que je fichais ici... un jour, peut-être, j'aurai la réponse.
En attendant : "Mes biens chers frères, mes biens chers soeurs, reprenez avec moi tous en choeur..." ^)^
:-)
Invité- Invité
Re: Discussions autour de nos textes
Mais si, mais si !!!Easter a écrit:on n'ose plus !
:-)
Lucy- Nombre de messages : 3411
Age : 47
Date d'inscription : 31/03/2008
Recette d'amour de la cougar
Réponse à Easter :
Merci pour ta relecture. Il me fallait choisir un petit bourg pas trop connu pour cette Fête du Beaujolais nouveau en hommage à Bacchus ; donc pourquoi pas Lozanne ? Rien de plus à comprendre ici. Par contre le choix de la cougar pour moi s'est fait parce qu'il est dit dans le récit d'Ovide que le garçon est jeune (jeune homme de quinze ans). Une femme de la maturité alors à la recherche de beauté mâle jeune s'imposait à moi... Aujourd'hui on les appelle "cougar". Une femme, d'expérience, amoureuse, donc avec un écart d'âge significatif. Peut-être aussi une ambiguité maternelle peut se lire, dans la relation métamorphique entre cette femme et le garçon... Pour les trois soeurs par ailleurs, plane en elle la métaphore de la chauve-souris, (comme cité chez Ovide). Le domaine de la nuit préférable à celui du jour quand les hommes se vautrent en Bacchus... Causes psychlogiques et éthiques parfois me sont nécessaires pour transposer, crédibiliser aujourd'hui ces textes anciens. Le pouvoir des dieux ne fonctionne plus aujourd'hui de la même manière. Comment légende et rationnalisme peuvent de nos jour cohabiter ? C'est une question, pour moi qui se pose, dans l'inspiration de ces récits mythologiques et "fondateurs" mais en quoi justement ? Pour la forme, peut-tu me donner quelques précisions ; lourdeur de style, longueur etc...? Penses-tu que je dois poursuivre encore la rédaction de nouvelles à partir de ces récits mythologiques ? Est-ce que ça en vaut la peine ? Je te demande à toi, Easter, car tu commences à bien connaitre et comprendre finement mon parcours, et tes remarques souvent très justes m'encouragent réellement. Merci une fois encore pour ta réponse.
< A vous aussi il nous faut préciser une nouvelle fois (notre remarque du 11 juin, par exemple) qu'on demande aux auteurs de bien vouloir répondre sur le présent fil et non à la suite de leur propre texte, cela afin d'éviter de faire remonter au de maintenir ledit texte en haut de page au détriment des autres auteurs...
Merci de votre compréhension.
La Modération >
.
Merci pour ta relecture. Il me fallait choisir un petit bourg pas trop connu pour cette Fête du Beaujolais nouveau en hommage à Bacchus ; donc pourquoi pas Lozanne ? Rien de plus à comprendre ici. Par contre le choix de la cougar pour moi s'est fait parce qu'il est dit dans le récit d'Ovide que le garçon est jeune (jeune homme de quinze ans). Une femme de la maturité alors à la recherche de beauté mâle jeune s'imposait à moi... Aujourd'hui on les appelle "cougar". Une femme, d'expérience, amoureuse, donc avec un écart d'âge significatif. Peut-être aussi une ambiguité maternelle peut se lire, dans la relation métamorphique entre cette femme et le garçon... Pour les trois soeurs par ailleurs, plane en elle la métaphore de la chauve-souris, (comme cité chez Ovide). Le domaine de la nuit préférable à celui du jour quand les hommes se vautrent en Bacchus... Causes psychlogiques et éthiques parfois me sont nécessaires pour transposer, crédibiliser aujourd'hui ces textes anciens. Le pouvoir des dieux ne fonctionne plus aujourd'hui de la même manière. Comment légende et rationnalisme peuvent de nos jour cohabiter ? C'est une question, pour moi qui se pose, dans l'inspiration de ces récits mythologiques et "fondateurs" mais en quoi justement ? Pour la forme, peut-tu me donner quelques précisions ; lourdeur de style, longueur etc...? Penses-tu que je dois poursuivre encore la rédaction de nouvelles à partir de ces récits mythologiques ? Est-ce que ça en vaut la peine ? Je te demande à toi, Easter, car tu commences à bien connaitre et comprendre finement mon parcours, et tes remarques souvent très justes m'encouragent réellement. Merci une fois encore pour ta réponse.
< A vous aussi il nous faut préciser une nouvelle fois (notre remarque du 11 juin, par exemple) qu'on demande aux auteurs de bien vouloir répondre sur le présent fil et non à la suite de leur propre texte, cela afin d'éviter de faire remonter au de maintenir ledit texte en haut de page au détriment des autres auteurs...
Merci de votre compréhension.
La Modération >
.
Raoulraoul- Nombre de messages : 607
Age : 63
Date d'inscription : 24/06/2011
La femme aux paupières vertes
Easter, je n'ai pas mal pris ton commentaire. Au contraire ! Tu t'es donné la peine de me donner ton avis circonstancié, j'ai lu et compris ton point de vue.
C'est vrai, certains passages auraient dû être étoffés. J'aurais dû reprendre mon texte initial.
Car je vais te dire comment il a été écrit. J'écrivais sur un blog, avec un lectorat amical avec qui je me suis bien amusée. Je me suis lancée dans l'écriture de cette histoire en improvisant au jour le jour. Je rabâche souvent avant d'entamer un nouvel épisode, histoire de récapituler, d'un jour sur l'autre.
Quant aux anachronismes, je les ai perçus aussi mais les ai laissés pour rire un peu.
J'ai hésité avant de publier ce texte ici, car ce n'est pas tout à fait le genre de la maison :-). C'est un peu flaiblard, je sais !
Je te remercie pour ta lecture et ton avis.
C'est vrai, certains passages auraient dû être étoffés. J'aurais dû reprendre mon texte initial.
Car je vais te dire comment il a été écrit. J'écrivais sur un blog, avec un lectorat amical avec qui je me suis bien amusée. Je me suis lancée dans l'écriture de cette histoire en improvisant au jour le jour. Je rabâche souvent avant d'entamer un nouvel épisode, histoire de récapituler, d'un jour sur l'autre.
Quant aux anachronismes, je les ai perçus aussi mais les ai laissés pour rire un peu.
J'ai hésité avant de publier ce texte ici, car ce n'est pas tout à fait le genre de la maison :-). C'est un peu flaiblard, je sais !
Je te remercie pour ta lecture et ton avis.
Invité- Invité
Freeze
En rapport avec mon texte intitulé "Freeze" je voulais remercié les personnes qui ont pris le temps de lire et de donner leur avis.
Le texte a été corrigé au niveau de l'orthographe, des lourdeurs et des descriptions poussives ou trop tôt dans le texte.
Ayant pris en compte vos avis et étant satisfait du résultat, je n'ai pas poussé le bouchon en postant la correction de cette première partie.
Par contre, j'ai volontiers poursuivi l’écriture de ce texte. Malheureusement je bloque au niveau de la fluidité de l'action , de l'utilisation des temps,
et sur un trop ou un manque de description . J'attends vos commentaires pour pouvoir me remettre en selle !
Zhangfey- Nombre de messages : 16
Age : 42
Date d'inscription : 18/01/2012
Arts premiers
Merci Iris, Easter, Polgara et Tizef pour vos commentaires.
Je suis d'accord avec toi, Easter, c'est mou ( je trouvais déjà pour Nouveau départ, en ce moment j'écris mou ! 8-)) et il manque l'étincelle.
Mais je suis super contente, en revanche, que tu me dise ne pas trouver Thomas sympathique : ça prouve qu'il existe bien ! Je voulais faire un personnage qui a, au départ, une très(trop) bonne opinion de lui-même et qui est un peu obligé d'en rabattre, parce qu'il est honnête quand même. Mais qui ne va pas jusqu'au bout de la prise de conscience. ( c'est peut-être ça qui te le rend antipathique ?)
Pour les erreurs de temps... malgré la grande considération que j'ai pour ta rigueur, je conteste formellement le 2e exemple : je parle de ce qu'elle a écrit à des amis, où elle se réjouissait de l'accueil qui lui avait été fait. Ce n'est ni du conditionnel ni du futur, on lui a bien fait un excellent accueil, ce qui est au conditionnel, c'est la possibilité de s'établir là-bas.
Pour ce qui est en bleu, j'envisageais de le supprimer parce que je voulais resserrer un peu le texte que je trouve trop long. Ce n'est peut-être pas là qu'il faut tailler... Mais où ? Dans les évocations de ses activités professionnelles peut-être ?
Ou un peu partout ? Je vais sortir mes grands ciseaux ! Ou faire comme pour "Un goût d'huitres" une version courte et une longue ( sauf que les avis donnaient à peu près 50/50 !)
Je suis d'accord avec toi, Easter, c'est mou ( je trouvais déjà pour Nouveau départ, en ce moment j'écris mou ! 8-)) et il manque l'étincelle.
Mais je suis super contente, en revanche, que tu me dise ne pas trouver Thomas sympathique : ça prouve qu'il existe bien ! Je voulais faire un personnage qui a, au départ, une très(trop) bonne opinion de lui-même et qui est un peu obligé d'en rabattre, parce qu'il est honnête quand même. Mais qui ne va pas jusqu'au bout de la prise de conscience. ( c'est peut-être ça qui te le rend antipathique ?)
Pour les erreurs de temps... malgré la grande considération que j'ai pour ta rigueur, je conteste formellement le 2e exemple : je parle de ce qu'elle a écrit à des amis, où elle se réjouissait de l'accueil qui lui avait été fait. Ce n'est ni du conditionnel ni du futur, on lui a bien fait un excellent accueil, ce qui est au conditionnel, c'est la possibilité de s'établir là-bas.
Pour ce qui est en bleu, j'envisageais de le supprimer parce que je voulais resserrer un peu le texte que je trouve trop long. Ce n'est peut-être pas là qu'il faut tailler... Mais où ? Dans les évocations de ses activités professionnelles peut-être ?
Ou un peu partout ? Je vais sortir mes grands ciseaux ! Ou faire comme pour "Un goût d'huitres" une version courte et une longue ( sauf que les avis donnaient à peu près 50/50 !)
Invité- Invité
Re: Discussions autour de nos textes
Merci Coline, à la lumière de tes explications, je comprends que j'avais mal situé ce passage. Je retire cette partie de mon commentaire.
Pour Thomas, oui, ma réaction prouve combien il est "réel". Je pense qu'un certain côté velléitaire pourrait bien être la raison de mon agacement autour de ce personnage.
Pour Thomas, oui, ma réaction prouve combien il est "réel". Je pense qu'un certain côté velléitaire pourrait bien être la raison de mon agacement autour de ce personnage.
Invité- Invité
je suis difforme
Je sais, vu mon grand âge, mes articulations sont un peu rouillées. Si tu veux, fais moi des propositions.EnfantdeNovembre a écrit:(…)
Je trouve bien d'avoir publié ce texte que je vois comme de petites fulgurances qu'il s'agirait maintenant de mieux articuler entre elles... (ou pas^^)
Désolé, la Topolino est vendue et je me suis trouvé une nouvelle copine. Ce sera pour une autre fois.la fille du pays du nord a écrit: Vous pouvez récupérer votre Topolino (…) j'AIME votre difformité !
Invité- Invité
Arts premiers, pour Lizzie
Salut la belle ! Tu trouves qu'il y a trop d'à côtés ?.... ( intense réflexion) Je serai tentée de te donner raison.
Mais d'une part tu sais bien : ça tombe comme ça tombe ! et il me semble que si je ne donnais pas tous ces détails sur le personnage
Mais d'une part tu sais bien : ça tombe comme ça tombe ! et il me semble que si je ne donnais pas tous ces détails sur le personnage
- Spoiler:
- et même avec !
Invité- Invité
Arts premiers de Coline
Hello Coline,
Allez, papotons, j’aime papoter sur les textes. Tu dis que sans les à-côtés, l’histoire serait digne de « nous deux ». Je suis d’accord avec toi (encore que je n’ai jamais lu « nous deux », donc, j’interprète). La difficulté est de ne pas s’écarter du chemin principal sur un texte court, je crois. Là, ton argument majeur est l’histoire de ce type amoureux et empêtré dans ses principes (du moins, c’est ce que j’ai perçu). Donc, le détail de son boulot, perso, je m’en fiche, si ce n’est pas lié à ses principes. Par contre, qu’il ait des états d’âmes au travail, ça m’intéresse.
Là, par exemple :
Pas forcément nécessaire, pour moi. Parce que tu expliques en-dessous :
Ça vient peut-être de moi, mais c’est comme une répétition ou presque de la même idée, ses pensées et ton explication.
M’enfin, je chipote. J’ai beaucoup aimé, je le répète, ton histoire et la façon dont tu la traites.
Sur les histoires d’amour : plus j’avance, plus je pense qu’une histoire d’amour est le ciment de pas mal d’histoires captivantes. C’est ensuite effectivement la recette de cuisson, les aromates, le fond de sauce, qui va faire la différence entre un texte mièvre et une histoire qui traversera les siècles (je pense aux romans de Jane Austen, que plusieurs ados autour de moi lisent avec grand plaisir). Mais pour un format de nouvelle, je crois que chaque aromate doit avoir un lien direct avec le goût de la viande, et non composer un autre plat, une autre saveur, parce que c’est trop court. Ton passage en bleu présente le thème de l’amitié qui s’effiloche et se perd, au point qu’on se demande ce qu’on a trouvé à l’autre toutes ces années. C’est un thème riche, qui pourrait faire l’objet d’une nouvelle, ou plus. Il me semble qu’un paragraphe entier, c’est trop ou trop peu.
Comme tu parles du commentaire de Jano, je le relis. Je ne suis pas d’accord avec tout ce qu’il dit, mais quand il parle d’approfondir un angle lié à son métier, peut-être rejoint-il ce que je te proposais plus haut : approfondir les états-d’âme au boulot, oui, mais pas ce qui est en dehors du sujet. Pff, pas sûre d’être claire, ni juste, d’ailleurs. C’est l’heure de la sieste, faut m’excuser !
Ah, tu n’as pas répondu pour le changement d’interlocuteur ? Je te pose la question parce que je ne sais jamais vraiment sous quel angle raconter une histoire, du coup, j’aime bien comprendre pourquoi / comment font les autres. ^^
Allez, papotons, j’aime papoter sur les textes. Tu dis que sans les à-côtés, l’histoire serait digne de « nous deux ». Je suis d’accord avec toi (encore que je n’ai jamais lu « nous deux », donc, j’interprète). La difficulté est de ne pas s’écarter du chemin principal sur un texte court, je crois. Là, ton argument majeur est l’histoire de ce type amoureux et empêtré dans ses principes (du moins, c’est ce que j’ai perçu). Donc, le détail de son boulot, perso, je m’en fiche, si ce n’est pas lié à ses principes. Par contre, qu’il ait des états d’âmes au travail, ça m’intéresse.
Là, par exemple :
Ensuite je passe voir le dossier de la petite Sandra; je crois que Sophie la connait, ça irait plus vite. J'en ai combien aujourd'hui? Cinq, ça ira. Je pourrai sortir vers seize heures.
Pas forcément nécessaire, pour moi. Parce que tu expliques en-dessous :
Il faisait fonctionner des habitudes d'efficacité, depuis six semaines qu'Ellen était partie, comme un kit de survie.
Ça vient peut-être de moi, mais c’est comme une répétition ou presque de la même idée, ses pensées et ton explication.
M’enfin, je chipote. J’ai beaucoup aimé, je le répète, ton histoire et la façon dont tu la traites.
Sur les histoires d’amour : plus j’avance, plus je pense qu’une histoire d’amour est le ciment de pas mal d’histoires captivantes. C’est ensuite effectivement la recette de cuisson, les aromates, le fond de sauce, qui va faire la différence entre un texte mièvre et une histoire qui traversera les siècles (je pense aux romans de Jane Austen, que plusieurs ados autour de moi lisent avec grand plaisir). Mais pour un format de nouvelle, je crois que chaque aromate doit avoir un lien direct avec le goût de la viande, et non composer un autre plat, une autre saveur, parce que c’est trop court. Ton passage en bleu présente le thème de l’amitié qui s’effiloche et se perd, au point qu’on se demande ce qu’on a trouvé à l’autre toutes ces années. C’est un thème riche, qui pourrait faire l’objet d’une nouvelle, ou plus. Il me semble qu’un paragraphe entier, c’est trop ou trop peu.
Comme tu parles du commentaire de Jano, je le relis. Je ne suis pas d’accord avec tout ce qu’il dit, mais quand il parle d’approfondir un angle lié à son métier, peut-être rejoint-il ce que je te proposais plus haut : approfondir les états-d’âme au boulot, oui, mais pas ce qui est en dehors du sujet. Pff, pas sûre d’être claire, ni juste, d’ailleurs. C’est l’heure de la sieste, faut m’excuser !
Ah, tu n’as pas répondu pour le changement d’interlocuteur ? Je te pose la question parce que je ne sais jamais vraiment sous quel angle raconter une histoire, du coup, j’aime bien comprendre pourquoi / comment font les autres. ^^
Lizzie- Nombre de messages : 1162
Age : 58
Localisation : Face à vous, quelle question !
Date d'inscription : 30/01/2011
Re : A Legone pour La mue inquiétante du serpent
Tu regrettes qu'il n'y ait "pas assez de sang" dans ma nouvelle. C'est un choix. Le propos pour moi est de montrer le trajet intérieur des personnages (le gouverneur). Créer une tension. On attend peut-être un affrontement direct physique. Mais non. Il y a retournement, mue, qu'on n'attendait pas. D'où le titre.
Qui sont les serpents ? Les "révolutionnaires", le gouverneur ? Je laisse le doute. Concernant le sang j'ai déjà donné pas mal ainsi dans d'autres textes. Je voulais donc cette fois être plus moderato sur l'hémoglobine... Par contre quand tu dis que la conversion te parait pas très convaincante, là bien sûr ça m'interroge sérieusement et pour moi mérite un retour sur mon texte. Merci pour tout Legone.
Qui sont les serpents ? Les "révolutionnaires", le gouverneur ? Je laisse le doute. Concernant le sang j'ai déjà donné pas mal ainsi dans d'autres textes. Je voulais donc cette fois être plus moderato sur l'hémoglobine... Par contre quand tu dis que la conversion te parait pas très convaincante, là bien sûr ça m'interroge sérieusement et pour moi mérite un retour sur mon texte. Merci pour tout Legone.
Raoulraoul- Nombre de messages : 607
Age : 63
Date d'inscription : 24/06/2011
Re : Réponse à Easter pour "La mue du serpent..."
Toi aussi tu trouves la conversion du gouverneur problématique ? Comment devrai-je faire ? Peut-être que si j'évoquais davantage la mauvaise conscience du gouverneur, par rapport à ses injustices personnelles, cela pourrait justifier, éclairer un peu plus son revirement. Je ne veux pas non plus m'étendre trop dans le psychologique. Ou alors montrer davantage les révolutionnaires menaçants, obligeant ainsi le gouverneur à capituler ? Je pencherai plus pour "la mauvaise conscience".
Ton avis me serait utile. Sinon merci pour tes autres remarques, toutes aussi pointues...
Ton avis me serait utile. Sinon merci pour tes autres remarques, toutes aussi pointues...
Raoulraoul- Nombre de messages : 607
Age : 63
Date d'inscription : 24/06/2011
Excuse d'avoir fait remonter mon texte
Je viens de m'apercevoir que j'ai fait remonter (involontairement) mon texte en répondant à Easter.
Mes excuses à la Modération.
Mes excuses à la Modération.
Raoulraoul- Nombre de messages : 607
Age : 63
Date d'inscription : 24/06/2011
Re : à Easter (La mue du serpent)2
J'ai oublié de te répondre au sujet de la neutralité du narrateur que tu évoques. C'est vrai pour ce texte, volontairement écrit à la 3ème personne. J'ai voulu m'effacer. Sans doute je risque de friser la froideur, l'impersonnel. Il y a un côté thriller de ce fait. Dans mes prochains textes je vais veiller à inscrire du "je", ainsi un peu d'émotionnel, du subjectif évidemment nécessaire. Quant à mes commentaires perso, je ne pense pas pouvoir le faire. Je dirai que l'ensemble du montage que j'écris constitue ma vision et l'interprétation intime que je porte sur ces récits d'Ovide. Toutefois tu as bien fait de me signaler cette question.
Raoulraoul- Nombre de messages : 607
Age : 63
Date d'inscription : 24/06/2011
Arts premiers
Lizzie, pourquoi j'ai changé de point de vue ? parce que'à un moment, il faut faire sentir les choses de l'intérieur?. D'ailleurs, dans mon esprit, ce n'était pas réeellement un changement de point de vue : " tout lui faisait pitié etc.." en fait, c'est déjà lui qui parle mais en biais si tu vois ce que je veux dire, un peu comme tu te dis à toi-même " quelle cloche, non mais quelle cloche : aller mettre sa main sur le fer pour vérifier s'il est chaud ( authentique) faut vraiment pas être futée, allez ma pauv' fille retourne te coucher !" mais non, je suis pas schizo...
Alors, pourquoi là le changement ? Je suis bien infoutue de te répondre !
Alors, pourquoi là le changement ? Je suis bien infoutue de te répondre !
Invité- Invité
Cornichon
Plop tout le monde !
Alors tout d'abord, merci à Coline et Rêvelin !
Coline, oui le texte commence à s'épuiser et se répéter, c'est pourquoi la prochaine partie va avoir une légère rupture (ouf, c'était prévu pour cette partie mais bon), merci beaucoup :-)
Rêvelin, quelle joie de voir mon petit prince préféré resurgir dans les commentaires :-D Merci pour ta lecture et ton avis !
Alors tout d'abord, merci à Coline et Rêvelin !
Coline, oui le texte commence à s'épuiser et se répéter, c'est pourquoi la prochaine partie va avoir une légère rupture (ouf, c'était prévu pour cette partie mais bon), merci beaucoup :-)
Rêvelin, quelle joie de voir mon petit prince préféré resurgir dans les commentaires :-D Merci pour ta lecture et ton avis !
Phoenamandre- Nombre de messages : 2423
Age : 33
Date d'inscription : 08/03/2009
à Coline pour L'allumette
:-)))
merci pour tes lectures, bienveillantes et finement plurielles...!
baume au coeur.
merci pour tes lectures, bienveillantes et finement plurielles...!
baume au coeur.
Invité- Invité
Son sang sur mes épaules
Un gros merci à Sahkti qui a fait resurgir mon texte qui s'était perdu dans les pages suivantes et merci pour le commentaire :-)
Gros merci aussi à Lyra Igloo et Rebecca pour votre lecture et votre retour !
Lyra, j'ai écrit une version un peu corrigée avec les conseils de Easter sur mon site si tu veux la lire :-) http://phoenamandre.fr/inc.php?idblog=1&page=permalien&idart=80
Gros merci aussi à Lyra Igloo et Rebecca pour votre lecture et votre retour !
Lyra, j'ai écrit une version un peu corrigée avec les conseils de Easter sur mon site si tu veux la lire :-) http://phoenamandre.fr/inc.php?idblog=1&page=permalien&idart=80
Phoenamandre- Nombre de messages : 2423
Age : 33
Date d'inscription : 08/03/2009
Page 4 sur 25 • 1, 2, 3, 4, 5 ... 14 ... 25
Sujets similaires
» Discussions autour de nos textes
» Discussions autour de nos textes
» Discussions autour de nos textes
» Discussions autour de nos textes
» Discussions autour de nos textes
» Discussions autour de nos textes
» Discussions autour de nos textes
» Discussions autour de nos textes
» Discussions autour de nos textes
Page 4 sur 25
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum