Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
+53
pointalaligne
Nechez
Celeron02
Iryane
High_Voltage
abstract
Zou
Rebecca
Égide
Plotine
Sergei
The mec bidon
Provis
Nath
Ba
Peter Pan
lulli
boc21fr
AnneH
Hellian
Petite-FRAP
gunter
lol47
mouss
Halicante
Tristan
Oeildenuit
Evanescent
moun
Wild Hunt
pierre-henri
Yaäne
kazar
muzzo
xaba
Lucy
Charles
Anne Veillac
Yali
Arielle
annallissée
Reginelle
Chako Noir
bertrand-môgendre
Jonjon
apoutsiak
Fleurdemoniak
mentor
Loupbleu
Krystelle
Kilis
Lyra will
Sahkti
57 participants
Page 21 sur 25
Page 21 sur 25 • 1 ... 12 ... 20, 21, 22, 23, 24, 25
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
Le présent de l'indicatif est, entre autres utilisations, souvent utilisé pour donner plus de vivacité au récit.
Dans le dernier exemple que tu donnes, le conditionnel devrait se changer en un futur :
Le jeune homme, conscient de sa chance, décide qu’à partir de ce jour, il concevra et vivra sa vie autrement.
en gros :
passé (simple ou composé) dans la principale, conditionnel dans la subordonnée
présent dans la principale, futur dans la subordonnée
Dans le dernier exemple que tu donnes, le conditionnel devrait se changer en un futur :
Le jeune homme, conscient de sa chance, décide qu’à partir de ce jour, il concevra et vivra sa vie autrement.
en gros :
passé (simple ou composé) dans la principale, conditionnel dans la subordonnée
présent dans la principale, futur dans la subordonnée
Invité- Invité
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
merci pour ces indications !
j'ai tendance à tous écrire au présent, je ne sais pas si c'est un tort ...
Vous me le direz lors de la publication de mes prochains textes sur VE ...
j'ai tendance à tous écrire au présent, je ne sais pas si c'est un tort ...
Vous me le direz lors de la publication de mes prochains textes sur VE ...
Iryane- Nombre de messages : 314
Age : 44
Localisation : là où je dois être ...enfin, sans certitude.
Date d'inscription : 26/01/2010
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
un tort, non ! Mais c'est plus difficile à mes yeux que d'écrire au passé. Au présent, il convient de trouver la juste intonation, les moyens de faire vivre au lecteur les actions qui se déroulent et l'atmosphère qui l'entoure "en temps réel". Pas simple mais très enrichissant à mes yeux !Iryane a écrit:j'ai tendance à tous écrire au présent, je ne sais pas si c'est un tort ...
Vous me le direz lors de la publication de mes prochains textes sur VE ...
Sahkti- Nombre de messages : 31659
Age : 50
Localisation : Suisse et Belgique
Date d'inscription : 12/12/2005
Dernières corrections
Qui peut me dire comment orthographier cette phrase : Ce qui le fascinait particulièrement parmi les travaux de ce grand peintre et savant étaient ses dessins relatifs "aux machines pour lancer des pierres" et surtout les "études de catapultes.
C'est le "étaient" qui me pose problème.
De même quelqu'un sait comment on écrit A avec un accent grave ?
Et comment on écrit 3ème dans : il était en 3ème.
Merci d'avance.
C'est le "étaient" qui me pose problème.
De même quelqu'un sait comment on écrit A avec un accent grave ?
Et comment on écrit 3ème dans : il était en 3ème.
Merci d'avance.
Plotine- Nombre de messages : 1962
Age : 82
Date d'inscription : 01/08/2009
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
Propositions !
1. Parmi les travaux de ce grand peintre et savant, ses dessins relatifs aux machines pour lancer des pierres, et surtout ses études de catapultes, le fascinaient particulièrement.
2. À : Alt Gr [touche à droite de la barre Espace] + touche 7.
3. Il était en Troisième [déformation professionnelle fort utile, ici]
1. Parmi les travaux de ce grand peintre et savant, ses dessins relatifs aux machines pour lancer des pierres, et surtout ses études de catapultes, le fascinaient particulièrement.
2. À : Alt Gr [touche à droite de la barre Espace] + touche 7.
3. Il était en Troisième [déformation professionnelle fort utile, ici]
Celeron02- Nombre de messages : 713
Age : 52
Localisation : St-Quentin
Date d'inscription : 19/12/2009
Plotine- Nombre de messages : 1962
Age : 82
Date d'inscription : 01/08/2009
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
Mais je t'en prie. ^^
Celeron02- Nombre de messages : 713
Age : 52
Localisation : St-Quentin
Date d'inscription : 19/12/2009
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
C'est que la façon dont tu as transformé la phrase est fort judicieuse. En revanche je n'arrive pas à faire le A avec accent grave.Celeron02 a écrit:Mais je t'en prie. ^^
Plotine- Nombre de messages : 1962
Age : 82
Date d'inscription : 01/08/2009
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
Juste pour le plaisir de se torturer les méninges grammaticales, si on met la phrase au présent, on obtient, assez naturellement :
Ce qui le fascine particulièrement parmi les travaux de ce grand peintre et savant ce sont ses dessins relatifs "aux machines pour lancer des pierres" et surtout les "études de catapultes.
"c'étaient" est bien correct ici.
Autre possibilité :
"Parmi les travaux de ce grand peintre et savant, c'étaient ses dessins relatifs "aux machines pour lancer des pierres" et surtout les "études de catapultes qui le fascinaient particulièrement."
Ce qui le fascine particulièrement parmi les travaux de ce grand peintre et savant ce sont ses dessins relatifs "aux machines pour lancer des pierres" et surtout les "études de catapultes.
"c'étaient" est bien correct ici.
Autre possibilité :
"Parmi les travaux de ce grand peintre et savant, c'étaient ses dessins relatifs "aux machines pour lancer des pierres" et surtout les "études de catapultes qui le fascinaient particulièrement."
Invité- Invité
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
Oui c'est vrai je n'ai pas pensé à mettre la phrase au présent ! Suis-je bête ! Je retiens l'idée pour la prochaine fois. Merci.
Plotine- Nombre de messages : 1962
Age : 82
Date d'inscription : 01/08/2009
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
Bonjour à tous, je ne sais pas si je suis sur le bon sujet pour demander ça
J'ai besoin de vos bougies de conjugaison !
J'irai chasser tous tes démons, et pour qu'ils ne te hantent plus jamais, je les enfermeraient au fond de moi.
Je ne suis pas sûr de des choses que j'ai mis en gras, pouvez vous me donner des explications ?
J'ai besoin de vos bougies de conjugaison !
J'irai chasser tous tes démons, et pour qu'ils ne te hantent plus jamais, je les enfermeraient au fond de moi.
Je ne suis pas sûr de des choses que j'ai mis en gras, pouvez vous me donner des explications ?
Nechez- Nombre de messages : 318
Age : 35
Date d'inscription : 19/12/2007
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
C'est je le sujet, autrement dit c'est "je" qui va enfermer, donc 1e personne et futur.
"Les" est un complément direct...
J'irai chasser tous tes démons, et pour qu'ils ne te hantent plus jamais, je les enfermerai au fond de moi
"Les" est un complément direct...
J'irai chasser tous tes démons, et pour qu'ils ne te hantent plus jamais, je les enfermerai au fond de moi
Invité- Invité
Nechez- Nombre de messages : 318
Age : 35
Date d'inscription : 19/12/2007
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
"Tout", lorsqu'il est adjectif indéfini fait "tous" au pluriel. Au singulier il a le sens de "chaque". Ici il y a plusieurs démons, "tout" (= chaque) devient "tous".
Invité- Invité
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
Bonjour à tous,
Voici le lien vers un site que j'utilise beaucoup, sur lequel naviguent des spécialistes du français, des fous du Grévisse et du Robert... ils m'ont souvent aidée à résoudre une épineuse question de syntaxe ou de vocabulaire... on apprend sur ces discussions énormément de choses... peut-être le connaissez-vous déjà d'ailleurs.
http://www.languefrancaise.net/forum/index.php
Bonne journée !
Voici le lien vers un site que j'utilise beaucoup, sur lequel naviguent des spécialistes du français, des fous du Grévisse et du Robert... ils m'ont souvent aidée à résoudre une épineuse question de syntaxe ou de vocabulaire... on apprend sur ces discussions énormément de choses... peut-être le connaissez-vous déjà d'ailleurs.
http://www.languefrancaise.net/forum/index.php
Bonne journée !
pointalaligne- Nombre de messages : 19
Age : 49
Localisation : Paris
Date d'inscription : 01/03/2010
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
Bonjour ! J'aimerais vous poser une question sur... Jean-Luc Delarue ! En lien avec ma précédente question posée ici il y a quelques mois.
J'avais demandé :
Au final, ce fut Easter(Island) qui mit un terme à mon interrogation avec cette réponse :
J'avais demandé :
Moi a écrit:Dit-on d'une chose qu'elle est toute indiquée ou tout indiquée ?
Au final, ce fut Easter(Island) qui mit un terme à mon interrogation avec cette réponse :
Eh bien Jean-Luc Delarue vient de me rappeler cette discussion ! En effet, il anime une émission (nulle) qui s'intitule "Toute une histoire", si j'ai bien compris vos conseils de la dernière fois, il y a faute ! Non ? Dans le titre d'une émission célèbre sur France 2, ça m'étonnerait énormément... d'où ma question aujourd'hui ; quelqu'un peut-il m'expliquer ce qui m'échappe ? Dois-je envoyer une lettre d'insulte à France 2 ?Easter(Island) a écrit:socque, je viens de vérifier, en fait on utilise le "toute" euphonique uniquement si l'adjectif féminin qui suit commence par une consonne ou un h aspiré ("toute blanche", "toutes hérissées"). Donc, "tout indiquée".
The mec bidon- Nombre de messages : 554
Age : 34
Localisation : Caché
Date d'inscription : 17/05/2009
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
Ben là, je crois qu'il y a une nuance :
tout aussi triste, tout veut dire "autant, pareillement"... dans tout autre, tout veut dire quelqu'un d'autre...
dans "toute une histoire", je crois que "toute" doit bien être pris dans le sens "une histoire ENTIERE".
Maintenant, j'attends moi aussi des avis plus éclairés.
tout aussi triste, tout veut dire "autant, pareillement"... dans tout autre, tout veut dire quelqu'un d'autre...
dans "toute une histoire", je crois que "toute" doit bien être pris dans le sens "une histoire ENTIERE".
Maintenant, j'attends moi aussi des avis plus éclairés.
Reginelle- Nombre de messages : 1753
Age : 74
Localisation : au fil de l'eau
Date d'inscription : 07/03/2008
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
La règle ci-dessus s'applique à un adjectif suivant "toute" ; ce n'est pas le cas dans le titre de cette émission.
Invité- Invité
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
Voui, il ne faut pas confondre "tout" adjectif ou pronom indéfini et "tout" adverbe voire substantif, si moi j'ai compris, tout le monde peut comprendre !
Peter Pan- Nombre de messages : 3709
Age : 49
Localisation : Pays des rêves et de l'imaginaire
Date d'inscription : 16/04/2009
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
Hachette/Tchou : dictionnaire des difficultés du français
exemples donnés : C'est tout un roman... c'est toute une affaire.
exemples donnés : C'est tout un roman... c'est toute une affaire.
Reginelle- Nombre de messages : 1753
Age : 74
Localisation : au fil de l'eau
Date d'inscription : 07/03/2008
sujet : soi-disant
J'ai eu des mots avec quelqu'un au sujet de "soi-disant". Il paraît qu'on ne doit pas le mettre devant un nom de chose mais seulement devant un nom de personne.
. Un soi-disant héritier (bon)
. un soi-disant film (mauvais)
J'ai un dictionnaire des difficultés de la langue française qui donne des exemples de "soi-disant" mis devant une chose : une soi-disant démocratie.
Il cite de grands auteurs : Maurice Druon, Jean Giono l'auraient utilisé de cette façon.
Qu'en pensez-vous ?
. Un soi-disant héritier (bon)
. un soi-disant film (mauvais)
J'ai un dictionnaire des difficultés de la langue française qui donne des exemples de "soi-disant" mis devant une chose : une soi-disant démocratie.
Il cite de grands auteurs : Maurice Druon, Jean Giono l'auraient utilisé de cette façon.
Qu'en pensez-vous ?
Plotine- Nombre de messages : 1962
Age : 82
Date d'inscription : 01/08/2009
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
Personnellement, j'emploie soi-disant comme bon me sied.
Heu... héritier, pour moi, ce n'est pas un nom de personne.
La terre est l'héritière de nos restes, par exemple. En quoi héritière est "une personne" ici.
et on peut dire aussi, "il est parti, soi-disant pour faire une course, mais... gna gna gna"
Heu... héritier, pour moi, ce n'est pas un nom de personne.
La terre est l'héritière de nos restes, par exemple. En quoi héritière est "une personne" ici.
et on peut dire aussi, "il est parti, soi-disant pour faire une course, mais... gna gna gna"
Reginelle- Nombre de messages : 1753
Age : 74
Localisation : au fil de l'eau
Date d'inscription : 07/03/2008
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
Et Plotine, je crois qu'il suffit de lire la définition de soi-disant (j'n viens)
que l'on prétent être... prétendument etc. et on peut prétendre n'importe quoi de... n'importe quoi !
soi-disant roi
soi-disant intellectuel
soi-disant commode
et j'en passe...
donc, le "quelqu"un" en question se trompe !
que l'on prétent être... prétendument etc. et on peut prétendre n'importe quoi de... n'importe quoi !
soi-disant roi
soi-disant intellectuel
soi-disant commode
et j'en passe...
donc, le "quelqu"un" en question se trompe !
Reginelle- Nombre de messages : 1753
Age : 74
Localisation : au fil de l'eau
Date d'inscription : 07/03/2008
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
Le CNRTL qui a réponse à tout dit :
"Rem. 1. ,,Au départ, soi-disant ne pouvait se dire que des êtres doués de la parole et ne pouvait s'appliquer qu'à une qualité qu'ils s'attribuaient eux-mêmes: De soi-disant docteurs. Une soi-disant marquise. Les soi-disant héritiers. Si l'on s'en tient à ce sens premier, il est absurde d'appliquer soi-disant à des choses ou à des défauts: Une soi-disant expérience. Une soi-disant escroquerie. À cela on peut opposer l'évolution sémantique qui, pour bien des mots, les éloigne de leur sens premier (...) L'Académie elle-même a défini Empirique: Qui s'appuie sur une soi-disant expérience`` (Hanse Nouv. 1983, pp. 873-874)."
"Rem. 1. ,,Au départ, soi-disant ne pouvait se dire que des êtres doués de la parole et ne pouvait s'appliquer qu'à une qualité qu'ils s'attribuaient eux-mêmes: De soi-disant docteurs. Une soi-disant marquise. Les soi-disant héritiers. Si l'on s'en tient à ce sens premier, il est absurde d'appliquer soi-disant à des choses ou à des défauts: Une soi-disant expérience. Une soi-disant escroquerie. À cela on peut opposer l'évolution sémantique qui, pour bien des mots, les éloigne de leur sens premier (...) L'Académie elle-même a défini Empirique: Qui s'appuie sur une soi-disant expérience`` (Hanse Nouv. 1983, pp. 873-874)."
Invité- Invité
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
Bon, au lu des indications d'Easter(island)
rectification : le 'quelqu'un" en question a des siècles de retard... mdr
rectification : le 'quelqu'un" en question a des siècles de retard... mdr
Reginelle- Nombre de messages : 1753
Age : 74
Localisation : au fil de l'eau
Date d'inscription : 07/03/2008
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
Cet article de tatoufaux dit la même chose :
http://www.tatoufaux.com/?Soi-disant
J'aime beaucoup ce site, qui s'emploie à démonter les idées reçues.
http://www.tatoufaux.com/?Soi-disant
J'aime beaucoup ce site, qui s'emploie à démonter les idées reçues.
Invité- Invité
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
Je trouve que le site tatoufaux explique encore mieux (en ce qui concerne ce cas) que celui du CNRTL ; un enfant de cinq ans peut comprendre l'explication et c'est donc pour moi la meilleure...
Peter Pan- Nombre de messages : 3709
Age : 49
Localisation : Pays des rêves et de l'imaginaire
Date d'inscription : 16/04/2009
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
C'est moins formel, c'est sûr, puisque c'est un site de "vulgarisation", en quelque sorte. ;-)
Invité- Invité
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
Peter Pan a écrit:Je trouve que le site tatoufaux explique encore mieux (en ce qui concerne ce cas) que celui du CNRTL ; un enfant de cinq ans peut comprendre l'explication et c'est donc pour moi la meilleure...
Merci mes amis ! ET merci Peter, je vais encore me coucher en riant, j'adore...
Plotine- Nombre de messages : 1962
Age : 82
Date d'inscription : 01/08/2009
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
pliéeeeeeeeeee
ben comme ça je sais que j'avais tout faux !!
ben comme ça je sais que j'avais tout faux !!
Reginelle- Nombre de messages : 1753
Age : 74
Localisation : au fil de l'eau
Date d'inscription : 07/03/2008
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
Ben non... pouce ! Suis quand même aller revoir mon gros et beau vieil ami de dictionnaire :
Et il me dit bien :
adjectif invariable dans : "un soi-disant docteur" et "les arts, soi-disant libéraux" - locution adverbiale = prétendument, pour : il est parti, soi-disant pour revenir
avec l'indication :
qui SE prétend être, dans la phrase, "un soi-disant docteur = quelqu'un qui se dit docteur
et
que L'ON prétend être (ce "on", ça peut être les gens, la rumeur, la tradition) dans la phrase "les arts, soi-disant libéraux"...
Et il me dit bien :
adjectif invariable dans : "un soi-disant docteur" et "les arts, soi-disant libéraux" - locution adverbiale = prétendument, pour : il est parti, soi-disant pour revenir
avec l'indication :
qui SE prétend être, dans la phrase, "un soi-disant docteur = quelqu'un qui se dit docteur
et
que L'ON prétend être (ce "on", ça peut être les gens, la rumeur, la tradition) dans la phrase "les arts, soi-disant libéraux"...
Reginelle- Nombre de messages : 1753
Age : 74
Localisation : au fil de l'eau
Date d'inscription : 07/03/2008
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
Si l'on est puriste, on n'emploiera pas cette expression dans toutes les acceptions que tu as citées, c'est abusif.
Après, les glissements de sens qui s'opèrent avec le temps font que cette "erreur" a sûrement dû se ... lexicaliser en quelque sorte.
Par exemple, l'emploi de "autant pour moi", quoique fautif, est en voie d'être accepté dans le dictionnaire, au vu de son utilisation très - trop - courante.
Après, les glissements de sens qui s'opèrent avec le temps font que cette "erreur" a sûrement dû se ... lexicaliser en quelque sorte.
Par exemple, l'emploi de "autant pour moi", quoique fautif, est en voie d'être accepté dans le dictionnaire, au vu de son utilisation très - trop - courante.
Invité- Invité
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
Et je précise qu'en français correct il aurait fallu dire "au temps pour moi", bien sûr.
Invité- Invité
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
ben... ces "glissements" remontent à loin alors. L'édition du Larousse dans laquelle j'ai pioché, est de 1923, ça fait déjà près d'un siècle.
(pour la date de mon dico : on ne rit pas... j'adore les vieux vieux dicos à cause de leurs illustrations et je les garde précieusement !)
et aussi une grammaire du XVIII, c'est un régal !
(pour la date de mon dico : on ne rit pas... j'adore les vieux vieux dicos à cause de leurs illustrations et je les garde précieusement !)
et aussi une grammaire du XVIII, c'est un régal !
Reginelle- Nombre de messages : 1753
Age : 74
Localisation : au fil de l'eau
Date d'inscription : 07/03/2008
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
1923, c'est récent à l'échelle de l'évolution d'une langue !
Invité- Invité
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
Pour "au temps pour moi", le problème est un peu plus complexe. Il n'est pas du tout employé de nos jours avec le même sens qu'à son origine.
Qui sait encore ce que c'était ce "au temps" ? parce que le "pour moi" est... secondaire ? dans l'expression. Ce pourrait être, autemps ! pour le Roi, pour la France, pour l'honneur... etc
"au temps !" c'était un mot de commandement militaire, pour reprendre la bataille, lancer un mouvement, une attaque.
Aucun rapport avec le sens qui lui est donné aujourd'hui. En fait, je me demande souvent si on sait bien ce qu'on veut dire par là, honnêtement.
Qui sait encore ce que c'était ce "au temps" ? parce que le "pour moi" est... secondaire ? dans l'expression. Ce pourrait être, autemps ! pour le Roi, pour la France, pour l'honneur... etc
"au temps !" c'était un mot de commandement militaire, pour reprendre la bataille, lancer un mouvement, une attaque.
Aucun rapport avec le sens qui lui est donné aujourd'hui. En fait, je me demande souvent si on sait bien ce qu'on veut dire par là, honnêtement.
Reginelle- Nombre de messages : 1753
Age : 74
Localisation : au fil de l'eau
Date d'inscription : 07/03/2008
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
D'où le "glissement de sens" dont je parlais ;-)
Invité- Invité
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
Pour clore définitivement le débat, je suis allé voir mon ami le professeur, c'est le meilleur ! http://www.tv5.org/TV5Site/lf/merci_professeur.php?id=4268&id_cat=
Peter Pan- Nombre de messages : 3709
Age : 49
Localisation : Pays des rêves et de l'imaginaire
Date d'inscription : 16/04/2009
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
On est d'accords, c'est le meilleur !
Invité- Invité
Re: Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
Hello !
Dans une poésie de VE, de l'autre côté, il y a ces vers :
Il se peut
qu'un infini de possibles
s'offrent à l'instant
j'aurais mis "s'offre" au singulier
Qu'en pensez-vous ?
Dans une poésie de VE, de l'autre côté, il y a ces vers :
Il se peut
qu'un infini de possibles
s'offrent à l'instant
j'aurais mis "s'offre" au singulier
Qu'en pensez-vous ?
Page 21 sur 25 • 1 ... 12 ... 20, 21, 22, 23, 24, 25
Sujets similaires
» Grammaire, orthographe et difficultés de la langue
» Réforme de l'orthographe (et de la langue)?
» Fatigue du jour
» Alexandre au pays de la grammaire
» IMPORTANT : À lire par les nouveaux…
» Réforme de l'orthographe (et de la langue)?
» Fatigue du jour
» Alexandre au pays de la grammaire
» IMPORTANT : À lire par les nouveaux…
Page 21 sur 25
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum